1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Ba Đêm Định Mệnh

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 5



                  ..........*•♥•*..........


       

      Đêm thứ hai bắt đầu chẳng mấy khác biệt so với đêm trước. Thêm lần nữa, Lucien đặt sẵn bữa ăn khi Aveline bước vào phòng khách. Mặc bộ lễ phục đen, gã đứng cạnh lò sưởi, ngọn lửa cháy lách tách ru chiếc bóng tường. Khi Aveline đẩy chiếc mũ áo choàng ra sau, gã quay lại nhìn , cơ thể vang lên tiếng thầm đầy cám dỗ khi chiếc mũ trượt xuống.

      ngập ngừng gần khung cửa. Gã nhìn với thứ xúc cảm mãnh liệt thể đặt tên, khí đột ngột quánh lại khiến nghẹt thở.

      sợ hãi khi nghĩ mình phải lòng gã mất rồi.

      Đó là đỉnh điểm của ngu ngốc, khi để mất trái tim cho tên vô lại như Lucien DuFeron. biết, rất nhiều phụ nữ đem lòng gã, rằng hết thảy bọn họ có những ảo tưởng được trở thành người đàn bà duy nhất có quyền đòi hỏi lòng tận tâm bất diệt từ gã. Và chắc chắn gã hầu như nhớ nổi tên

      hợp với gã; trái tim thiếu nữ nhạy cảm của có hy vọng để chiến đấu và chiến thắng trái tim cứng rắn và chai sạn của tay chơi đàng điếm. Nhưng ôi, bị cám dỗ muốn thử biết chừng nào.

      Gã lại gần , những bước chân chậm rãi và đều đặn. Mạch đập của bắn lên như đá cuội rào rạo dưới vó của những con ngựa hoảng loạn. biết điều gì diễn ra ngay lúc này. biết mùi vị từ nụ hôn và cái chạm từ bàn tay gã.

      biết loại khoái cảm nào đợi trong những giờ tiếp theo của đêm nay.

      " vẫn chưa khiến em hoảng sợ đấy chứ?" Gã vân vê lọn tóc của giữa những ngón tay, nét bông đùa vang trong giọng gã. " cứ nghĩ chắc em quay lại sau những phóng túng đêm qua."

      Máu nóng dồn cả lên má . "Em sợ , Lucien."

      Gã bật cười. ' chứ?"

      nhướn mày. "Sau đêm qua, em nghi ngờ khả năng mình bị sốc bởi bất cứ điều gì chỉ cho em."

      Môi gã cong lên tinh quái. "Em chắc chưa?"

      Nụ cười đó khiến cơn rùng mình nổi lên khắp người . "Thực ra em chẳng chắc chắn về điều gì nếu nó có liên quan đến ."

      'Tốt." Gã giật những nút thắt áo choàng của và gạt nó khỏi bờ vai. "Bởi đêm nay muốn em trần trụi."

      ngăn nổi ngạc nhiên, cố nghĩ sâu xa. "Em trần trụi với rồi còn gì."

      "Cả đêm." Đôi mắt đen đa tình của gã lấp lánh. Gã lách ra sau và cởi bỏ tất cả dây và cúc váy với tốc độ mà ngườỉ hầu giỏimột quý bà cũng phải ghen tị. "Cả đêm, Aveline", gã thầm , miệng cắn tai , sức nóng từ hơi thở mơn trớn lên cổ . "Ăn. Ngủ. Làm tình. Trần trụi... tất cả thời gian."

      "Ăn?" Là cả thần kỳ khi cố xoay xở lắp.

      "Em ăn tối khỏa thân." Chiếc váy của mở rộng nơi bộ ngực, gã chiếm lấy lợi thế đáng xấu hổ đó, vươn tay từ phía sau để ôm ngực qua chiếc áo lót mỏng dính. "Em ngủ khỏa thân. Em chơi cờ khỏa thân."

      "Em... em biết chơi cờ." Đầu gối của như thế tan chảy. sụp xuống dựa vào gã, đôi mắt khép lim dim đáp lại những vuốt ve của gã.

      " dạy em." Miệng gã ấn cổ trong nụ hôn khao khát nóng bỏng. "Bước di chuyển đầu tiên... quân mã ăn quân hậu."

      Gã nhấc lên, bế lên tầng và đến phòng ngủ.

      "Đến đây nào, tình của tôi." Vài giờ sau, gã kéo lại những tấm mền để cơ thể trần trụi của lộ ra trọn vẹn. " dạy em đánh cờ."

      Màu phấn hồng lan khắp đôi má , gã vì thích thú hay xấu hổ về tình trạng giờ của . "Chơi cờ sao? Em khó mà nghĩ người như lại nghĩ đến việc chơi cờ vào lúc này."

      "Sao ?" Khi vươn tay tóm lại những tấm khăn trải giường để che người, gã trêu chọc vỗ vào mông . hét lên, bắn cho gã ánh mắt cảnh giác khiến gã muốn bật cười. "Để những tấm khăn ở đó , bé con lật lọng. Em nhớ bảo tối nay em phải khỏa thân làm tất cả mọi thứ sao?"

      "Nhưng..." Đôi mắt mở to khi phát nghiêm túc. "Em thể học chơi cờ mà mảnh vải che thân thế này được!"

      "Đương nhiên là em có thể." Gã hài hước đong đưa mắt với . "Nhìn mà xem, cũng có mặc gì

      ngó xuống lòng gã, rồi dường như chợt nhận ra hành động mình làm nên vội giật ánh mắt trở lại gương mặt gã. "Em cứ tưởng đùa."

      Gã cười sặc sụa và ném những tấm mền của mình ra. " chưa bao giờ đùa về việc ở trần, bé cưng của ạ."

      Gã đàn áp những lời phản đối của và mau chóng đặt ngồi đối diện với gã gần lò sưởi, vầng trán mượt mà của nhăn lại tập trung khi quan sát bàn cờ.

      Sau xấu hổ ban đầu, Aveline bắt đầu tận hưởng ánh lửa lung linh bờ vai rộng và vòm ngực đầy cơ bắp của gã. Mái tóc lóng lánh như màu xanh đen khi gã nghiên cứu nước .

      Họ nhanh chóng cảm thấy thoải mái bên người kia biết bao, mơ màng. Hai ngày trước, nếu bất cứ ai rằng ngồi thoải mái nhất trước mặt người đàn ông khi mảnh vải người, nghĩ kẻ đó bị mất trí.

      Vậy mà ở đây, người đàn bà phóng túng hư hỏng, học chơi cờ với tất cả quyến rũ bị lột trần trước ánh nhìn vô cùng thích thú của gã. Và điều đó thực hề khiến bận tâm.

      đáng lẽ nên đỏ dừ từ đầu đến chân. đáng lẽ nên phản đối lòng ham muốn khó coi này. Nhưng phần nào đó trong tận hưởng vẻ ca ngợi ánh lên trong đôi mắt gã khi gã quét khắp phần da thịt lộ ra của . phát bản thân quỷ quyệt quay từ hướng này sang hướng khác để trêu chọc gã với nhiều phần cơ thể thoáng của . Gã nhanh chóng nhập cuộc, với nụ cười xảo trá rộ lên môi, bàn chân cọ vào chân dướỉ chiếc bàn xíu đặt bàn cờ, nụ hôn dịu dàng lướt ngẫu nhiên lên những ngón tay . Lúc ván cờ kết thúc, trái tim đập rộn ràng, từng phần làn da bồn chồn với cảm giác chợt nhận ra là phản ứng của nhục cảm.

      Phải, chấp nhận việc này vì cứu cha. Nhưng khi Lucien thắng cuộc với tiếng hét chiến thắng... khi gã đá quân vua của và đứng dậy, làm đổ nhào chiếc ghế ngồi... khi gã vác lên vai và ném xuống chiếc giường nhàu nhĩ, đòi hỏi như chiến lợi phẩm từ cuộc chiến tranh, biết nhiều thứ vượt ra khỏi mục đích đầu.

      Phần nào đó trong khao khát tin dấu hiệu này, mối liên hệ này với người đàn ông. nghĩ học những điều như thế từ chồng. Nhưng giờ hiểu tường tận về nó và thể hình dung đến lúc nào đó mình trao bản thân cho ai đó ngoài Lucien.

      Dẫu gã chỉ diện trong cuộc đời thêm đêm nữa.

      Đừng nghĩ đến chuyện đó. Gã hôn , duỗi hai cánh tay qua đầu như kẻ xâm chiếm, thiết tha hưởng ứng. nhận hết những gì gã trao tặng.

                  ♥♥♥


      Nhiều giờ nữa lại mau chóng trôi qua. Gã lại khiến ngạc nhiên với tri thức về những bí mật trong cơ thể của chính . học hỏi nhiều điều về bản thân từ gã trong hai đêm qua, hơn hẳn những gì được biết trong suốt mười chín năm sống đời.

      Nhưng giờ phút này, nằm gọn trong vòng tay gã giường, áp lưng vào lòng gã, nhìn tia nắng mai chiếu qua khung cửa sổ sáng lên theo từng khắc thời gian.

      định hất những tấm mền ra, nhưng bàn tay to lớn của gã ngăn lại. liếc ra sau, bối rối. Gã chỉ chăm chú nhìn , đôi mắt đen dữ dội với những cảm xúc khác nhau được khuấy động mà thể gọi tên.

      "Em phải ", thầm. "Mặt trời lên rồi."

      Nhưng gã vẫn lặng thinh, đơn thuần lồng những ngón tay gã vào tay như khẩn nài trong im lặng. Trái tim dường như tan chảy trong lồng ngực. Gã nghĩ gì vậy? Vì sao gã lại nhìn như thể nắm giữ chiếc chìa khóa đến với bí mật quý giá nào đó?

      " biết em thể ở lại", .

      Vẫn rời mắt, gã nâng bàn tay lên môà chạm nụ hôn lên những ngón tay . Đôi mắt gã khép lại, hàng mi đen dài lặng yên má trong khoảnh khắc yếu đuối đến ngờ.

      Hơi thở của tắc nghẽn. Căng thẳng dâng lên, chiếc lưới cảm xúc nào đó bó chặt quanh họ, kéo họ lại gần hơn. Chúa lòng lành, chuyện gì diễn ra thế này? Kẻ phóng đãng xấu xa quen trước đây đâu rồi?

      siết tay gã, gã choàng mắt nhìn. chỉ có thể cứ thế nhìn gã, lưỡi đông cứng trước những lời dám thốt ra. Sợ hãi phải thốt ra. liếm môi. Có lẽ sau cùng, nên là người cất tiếng...

      Biểu cảm của gã lay động, ánh nhìn trong đôi mắt bỗng ngăn lại mọi cảm xúc. Gã buông tay, lăn khỏi giường, rướn hàng lông mày nhìn khi với tay lấy quần áo. Khoảnh khắc đó qua. Tên Lucien thờ ơ quay trở lại với toàn bộ sức mạnh, con người chút phòng thủ kia ra như thể chưa từng tồn tại.

      Với tiếng thở dài khóc thương cho ra đó, cũng đứng dậy mặc đồ.

      Chỉ lát sau, khi đường về nhà xe ngựa, mới nhớ ra mình quên hỏi gã về Dante Wexford.

                  ♥♥♥


      Gã nhớ .

      Lucien liếc nhìn đồng hồ. giờ chiều mới qua lâu, Aveline đến vào thời điểm này. Và tối nay là đêm cuối cùng đến.

      Gã có thể sửa đổi bản giao ước. Có thể đòi hỏi thêm nhiều đêm nữa. tuần. tháng. Dài đến chừng nào gã chán .

      cân nhắc đến điều đó, giả thuyết các khả năng khác nhau trong đầu. Gã có thể khiến thực , bằng cách hăm dọa thách đấu với cha .

      hận

      Đột ngột tạm ngừng những ý nghĩ hoàn toàn nhẫn tâm, gã bác bỏ ý tưởng ấy. Aveline giống những người đàn bà khác. Gã ép tiếp tục mối quan hệ của bọn họ bởi lòng tôn trọng dành cho .

      Nhận định khiến gã còn ngạc nhiên nhiều hơn nữa.

      Quắc mắt, gã tập trung vào chồng thư bàn, nghi ngờ đó chính là lý do cho tâm trạng thất thường và thù hằn của gã. Lá thư từ vợ của cha gã, Clarissa, Nữ Công tước Huntley, cầu gã có mặt trong bữa tiệc gia đình tổ chức vì người cha.

      Clarissa hiếm khi viết thư cho gã; thực tế, bà ta căm ghét chính tồn tại của gã. Gã sống, thở cũng là sỉ nhục với bà ta, nhưng bà ta chẳng thể làm gì để thay đổi. Gã thấy bà ta dư thừa ích kỷ và độc ác. Còn bà ta lại cho gã là kẻ bất kính và là vết bẩn thanh danh của gia đình. Bởi vậy họ đành tỏ ra hòa thuận trong ghê tởm lẫn nhau mỗi lần có cơ hội chạm mặt.

      Nếu nhìn theo cách hoàn toàn khách quan, gã gần như có thể thông cảm những thái độ của bà ta với gã. Bà ta chỉ mới kết hôn với cha gã năm, trước khi nhân tình cũ người Pháp của ông, Sophie DuFeron, liên hệ với vị Công tước và đề nghị đổi đứa con trai năm tuổi để lấy chút tiền. Vị Công tước, hay biết mình từng có đứa con rơi, ngay lập tức du hành đến Pháp để tự mình gặp thằng bé.

      Sau khi tìm hiểu về ngày sinh tháng đẻ của gã, Công tước Huntley nhanh chóng biết Lucien là con mình. Ông trả cho Sophie gấp đôi số tiền đòi hỏi với điều kiện bà phải biến mất khỏi cuộc đời của đứa bé mãi mãi. Điều bà tốn nhiều thời giờ thực , sau đó, Lucien bao giờ còn gặp lại mẹ gã.

      Công tước mang Lucien trở lại Luân Đôn, nơi gã được đặt trong phòng trẻ nhà Huntley, cũng như gây quá nhiều kinh sợ cho dâu trẻ tuổi của cha gã. Chỉ lời đe dọa bị nhốt lại cả đời mới ngăn Clarissa khỏi tự tay giải quyết việc giũ bỏ đứa khỏi cuộc sống của bọn họ. Niềm an ủi duy nhất của bà ta là Lucien bao giờ có thể thừa kế tước vị; mà chỉ đứa con của bà ta, kẻ thừa kế hợp pháp, mới được phép nhận nó. Và năm sau, bà ta tự hào đem kẻ thừa kế đó trình điện với Công tước, chính là con trai Robert của hai người.

      Trong khi Lucien trưởng thành, được cho ăn học tử tế và mặc những bộ quần áo đẹp trong tòa lâu đài nhà Công tước, tính cách lạnh lùng của người cha và lòng căm thù sắc bén của người mẹ kế biến tuổi thơ của gã trở nên khốn khổ. Gã từng hy vọng tạo được mối liên kết với đứa em Robert cùng cha khác mẹ của gã, nhưng Clarissa luôn đảm bảo con trai mình tuân theo thái độ thù địch của bà ta chĩa về Lucien.

      Ngay từ đầu, vị Công tước thẳng ông ta chăm sóc Lucien đơn thuần do ý thức trách nhiệm, chứ vì bất cứ tình thương phụ tử nào dành cho con mình. An ủi duy nhất của Lucien là Công tước dường như cũng mến Robert hơn đứa con hoang, khiến Lucien luận ra rằng cha gã từ trong bản chất đơn giản là kẻ thờ ơ. Dù thiếu thốn tình thương của người cha, tiện nghi về vật chất của Lucien luôn được đảm bảo, vị Công tước thậm chí còn sắp xếp cho Lucien theo học ở trường Eton.

      Vào ngày sinh nhật thứ hai mươi mốt, người cha tặng gã khoản tiền để khởi nghiệp. Qua loạt khoản đầu tư khôn ngoan, Lucien nhanh chóng nhân gấp ba khoản tiền đó. Giờ vào tuổi hai mươi lăm, gia tài của gã ngang ngửa với gia đình Huntley - điều chưa bao giờ ngừng làm Clarissa phát rồ. "Bàn tay vàng" của Lucien và mối liên hệ của gã với vị Công tước khiến gã nổi danh trong giới thượng lưu Luân Đôn. Những chiến tích đầy tai tiếng của gã mang lại cho gã cái tên Lucifer, và khi gã kết bạn với Dante, đứa con ngoài giá thú được vị Bá tước thừa nhận, cả hai được mệnh danh " em quỷ dữ."

      Clarissa thực căm ghét điều đó. Bà ta tiếp tục dung thứ cách lạnh lùng diện của gã mỗi lần họ cùng tham dự kiện nào đó, vẻ ghê tởm của bà ta với gã thể lẫn đâu được.

      lạ lùng khi bà ta mời gã đến bữa tiệc tổ chức cho cha mình. Với hiểu biết của Lucien về Clarissa, nếu có thể bà ta loại bỏ gã rồi. ràng người cha cầu có mặt của đứa con, nên Clarissa dám coi thường mệnh lệnh của ông.

      Gã đánh dấu ngày - hai tuần nữa - và chuyển sang các thư tín khác. cái liếc nhanh qua đồng hồ cho thấy mới gần giờ mười lăm.

      Còn rất nhiều tiếng nữa phải trôi qua trước khi đến giờ hẹn với Aveline.

                  ♥♥♥


      Vào đêm cuối cùng bên nhau, bọn họ thậm chí vào phòng ngủ.

      Luden chiếm lấy trong phòng khách, chiếc trường kỷ kiểu Pháp, trong nỗi đam mê tuyệt vời chảy xiết khiến cả hai phải kinh ngạc. khi lấy lại được ý thức Aveline còn phải kinh ngạc hơn nữa khi những món đồ nội thất trông thanh tú như thế hề gãy dưới sức nặng của bọn họ.

      Sau đó, gã bế lên cầu thang - trải nghiệm lý thú khi được bế trong tay người đàn ông như thể trọng lượng - và bắt đầu tất cả lại từ đầu.

      Cuối cùng họ nằm quấn lấy nhau giường, cơ thể mềm mại ấm áp của Aveline nằm ghé vào vai gã. Chiếc đồng hồ dưới nhà bắt đầu điểm chuông báo nửa đêm.

      Chỉ còn vài giờ nữa, rời khỏi gã, khoảnh khắc này bao giờ quay trở lại.

      thích yếu đuối trong con người mình. Vì sao gã lại bận tâm khi mối liên hệ của bọn họ kết thúc sớm đến thế? Trong quá khứ, mối quan tâm duy nhất của gã là nhân tình của gã thỏa mãn gã trong phòng ngủ và được chiều lòng ở bên ngoài.

      Đương nhiên, Aveline phải nhân tình của gã. Họ có thỏa thuận.

      thỏa thuận sắp hoàn thành.

      Aveline trở mình trong vòng tay gã, mái tóc mượt như lụa quét qua cánh tay khi quay lại đối diện với gã. Đôi mắt xanh lá vẫn rực rỡ với niềm hoan lạc còn rơi rót lại, và khi gã rời ánh mắt , hai má ửng hồng.

      Gã nên hạnh phúc. Thỏa thuận của họ trở thành màn tiếp nối thành công và đầy hứng khởi, mà kèm theo những giọt nước mắt hay đòi hỏi từ đôi bên. Aveline nhập vai với lòng danh dự hơn tất cả những người đàn ông gã từng quen, và gã kính trọng vì điều đó.

      muốn . Cảm giác quyến luyến kỳ dị này mang lại nếp nhăn gương mặt gã.

      Tiếp xúc nhàng từ những đầu ngón tay chiếc trán nhăn kéo gã trở về từ dòng suy tư. mỉm cười, nụ cười ngọt ngào, trêu ghẹo cong đôi môi. "Em làm phật ý ngài chăng, nên ngài mới chau mày như thế?"

      " đâu." Gã trở về với vẻ quyến rũ tai tiếng và vạch ngón tay bờ vai trần của , khoe nụ cười tinh quái đánh sụp rất nhiều phòng thủ ở mỗi . "Em khiến tôi rất hài lòng. Thỏa thuận của chúng ta là thành công."

      Nét mặt dao động, nhưng nụ cười vẫn còn kiên định. "Đúng vậy."

      Có thứ gì đó bóp chặt lấy trái tim gã. Gã thích ánh nhìn mông lung thoáng gương mặt . Gã muốn điều gì phá hủy đêm cuối cùng họ bên nhau, nên gã tìm cách chọc ghẹo thoát khỏi nỗi sầu muộn của chính mình.

      Vòng hai cánh tay quanh người, gã cọ chiếc má lởm chởm râu vào má .

      "Lucien!" thét lên, vặn vẹo trong vòng ôm của gã. "Buồn quá!"

      "Vậy sao?" Gã chộp lấy cái chân quẫy đạp của và cúi xuống chà chiếc cằm lởm chởm vào lòng bàn chân .

      cười khủc khích, dùng hết sức lăn úp sấp để oằn mình thoát khỏi gã.

      "Rồi, ngoan nào." Thả chân ra, gã đặt tay lên eo để ngăn xoay người và lùa bàn tay khác lên đường cong tròn trịa mông . "Chúng ta có gì ở đây thế này?"

      "Lucien!" cố gắng ngọ nguậy để trốn thoát, nhưng gã cúi xuống để ấn nụ hôn lên xương sống của . rùng mình thở gấp và ngừng lăn l

      "Có buồn ?" Gã di chuyển lưng , rải những nụ hôn từ hông cho đến gáy.

      "", thầm, những ngón tay bấu chặt lấy tấm khăn trải giường.

      Gã quỳ gối và trượt hai bàn tay xuống bên dưới, ôm lấy bầu ngực . "Còn thế này?"

      "", tắc nghẹn.

      Gã trượt bàn tay dọc xuống bụng , hướng dẫn quỳ tứ chi, rồi chà xát phần đàn ông vòng ba mềm mại của . "Và đây nữa?"

      "Ngừng trêu em mà, Lucien", van xin.

      "Được thôi." Gã chỉnh lại vị trí, rồi dễ dàng trượt vào trong , ngây ngất nhắm mắt khi cơ thể nâng niu gã trong hơi ấm nóng đầy ẩm ướt. Gã bắt đầu chuyển động cách chậm rãi, và lay động theo cùng gã, ép mặt vào giữa những chiếc gối khi những thanh sung sướng khe khẽ vang lên.

      Gã giữ hông trong tay, phần mông mềm mại tỳ vào bụng gã tạo nên ma sát đầy gợi cảm cho cuộc ái ân của họ. Tất cả khoái cảm dâng lên quá sớm trong gã. Âu yếm mông , gã đẩy vào mạnh hơn, thét lên hoang dại khi tuôn trào.

      Đỉnh điểm của Aveline theo sau trong chốc lát, cả cơ thể run rẩy, ngã sụp những chiếc gối, tên gã thoát khỏi môi trong tiếng thở dài thỏa mãn đầy dịu ngọt.

                  ♥♥♥


      Bình minh đến quá nhanh.

      Với trái tim nặng trĩu, Aveline lách người khỏi cánh tay đè nặng của Lucien và xuống giường. Kéo những tấm rèm cửa sổ sang bên, nhìn chằm chằm vào vầng dương màu cam mờ nhạt nhích dần đường chân trời

      Lần đầu tiên trong đời, oán hận ngày mới sang.

      Họ chia ly thế nào? Liệu gã có trở nên lạnh lùng và xa cách hay ? Liệu gã có tình cờ vỗ lên đầu hoặc mông và cảm ơn vì màn giải lao dễ thương này ? Liệu gã có cho gọi xe ngựa, rồi mặc tự xoay xở trong khi rời bỏ cuộc đời gã?

      Trái tim gào lên phản kháng, nỗi sợ hãi ngang dọc khắp người . Lạy Chúa, quá muộn mất rồi. đem lòng Lucien.

      Ngu ngốc, con ngu ngốc.

      Những giọt nước khiến đôi mắt bỏng rát, nhưng kìm nén cho chúng rơi xuống. biết hoàn cảnh mình sa vào. Bởi trộn lẫn lần qua lại này với tinh tế từ tình vô vọng với người đàn ông, cho nên có khóc lóc cảm xúc của bản thân cũng chẳng thu lại được nữa rồi.

      Khi nhìn chằm chằm vào bình minh quen thuộc, cuộc đời độc và cằn cỗi như trải dài trước mắt.

      Lucien từ từ tỉnh giấc, cảm giác lơ đẵng như có gì đó bất thường xảy ra. Chiếc giường của gã lạnh lẽo và trống vắng. Khi mở mắt, gã nhìn thấy Aveline đứng cạnh khung cửa sổ, những vệt nắng mai như tráng lớp ráng hồng lên cơ thể đáng của , khiến mái tóc vàng lấp lánh như phủ màu vàng sậm. Làn môi dưới căng mọng run rẩy. cắn môi, rồi cụp mắt và xoay người khỏi ánh rạng đông như thể chịu đựng việc nhìn thấy nó thêm nữa.

      Rạng đông.

      Gã ngồi dậy giường. sắp . Ba đêm của họ kết thúc.

      Tiếng loạt xoạt của khăn trải giường lôi kéo chú ý nơi , đông cứng như chú thỏ vừa nghe thấy tiếng bước chân của người thợ săn. Đôi mắt mà to hoảng hốt gương mặt, những cảm xúc khác nhau nhấp nhô trong đó quá nhanh để gã có thể phân định rạch r

      Ngực thít lại, gã siết hai nắm đấm giữa những tấm mền. Gã muốn lôi trở lại giường và chặn thời gian, để giữ bên cạnh và bên dưới gã vô thời hạn. Gã muốn .

      Ý nghĩ lạ lẫm ấy bám chặt lấy gã và sao xua nổi. Gã muốn ra , để quay trở về với cuộc đời im lặng khi là con của kẻ ham mê cờ bạc mang tên Chestwick. xứng đáng nhiều hơn thế.

      Nhưng trở thành tình nhân của tay phóng đãng ô danh có tốt đẹp hơn cuộc sống danh giá của con kẻ cặn bã ?

      Dày vò, gã chỉ có thể nhìn , khao khát điều gì đó thể định thành lời, như bị xé toạc thành từng mảnh bởi đơn giản là họ buộc phải chia xa. và gã đều phải quay trờ về với cuộc sống của mình. Đó là thỏa thuận. Thỏa thuận hợp lý. Thỏa thuận cần tôn trọng. Nếu làm nhân tình của gã, được chăm sóc, nhưng cũng bao giờ có thể lộ diện ở những nơi đứng đắn thêm được nữa.

      Gã phải để .

      "Chào ngày mới nào", thào.

      Những từ đó như những cú đấm trời giáng vào gã, gã ước có thể ngăn cho mặt trời mọc. Rằng thời gian có thể ngừng trôi mãi mãi.

      thể dừng thời gian. Nhưng gã có thể đánh cắp chút trong đó.

      Gã vươn bàn tay ra phía . ngập ngừng, rồi chạy về chiếc giường và ngã vào vòng tay gã. Miệng họ chạm nhau trong sức nóng liều lĩnh đến vô cùng, mỗi giây trôi qua lại đem họ gần hơn với khoảnh khắc chia ly mãi mãi.

      Gã lướt đôi tay khắp cơ thể trở nên quá quen thuộc, dùng hiểu biết của mình làm nhiên liệu đốt lên đam mê nơi . Gã muốn mất trí vì cần gã, thét lên tên gã.

      Gã muốn...

      đáp lại từng cái vuốt ve của gã, dùng tất cả những gì gã dạy để thôi thúc khiến gã càng bị khuấy động, trở nên cứng rắn và đau đớn. Miệng ở khắp mọi nơi, đôi bàn tay bé hăm hở khi chúng vỗ về và âu yếm da thịt gã. thể biết được ai là người kích động hơn, mỗi người đều phát điên khi muốn được trao hết cho người kia.

      Đôi môi mềm của khép lại quanh gã, đôi mắt gã gần như đảo tròn ra sau vì khoái cảm. Quá nhiều. Quá nhanh. Gã để bản thân tận hưởng những săn sóc của trong chốc lát, rồi miễn cưởng lùa tay vào tóc để kéo ra xa trước khi gã bùng nổ.

      trượt ánh mắt lim dim về phía gã, làn môi mím lại tinh nghịch. Rồi cúi mình và trao cái đánh lưỡi cuối cùng, khiến cơn run rẩy xuyên suốt khắp người gã.

      " bé hư hỏng", gã lẩm bẩm, khi đỡ mặt lên với gã. tự mãn trong đôi mắt nhầm được đâu. "Muốn chơi phải ?''

      chỉ cười, làn môi cong lên đó hẳn khiến Adam dứt trái táo chết tiệt kia cho Eva.

      Làm sao trách tên khốn khổ tội nghiệp đó được. Lucien cũng sẵn sàng dâng cho bất cứ thứ gì cầu. Nhưng những tiếng tích tắc từ cái đồng hồ khốn kiếp kia nhắc gã nhớ còn thời gian cho đặc ân nào nữa.

      có thể rời bỏ gã, nhưng chẳng khác gì đưa gã lên đoạn đầu đài nếu quên lãng gã.

      Gã lật người lại, duỗi hai cánh tay lên đầu, dễ dàng ngăn lại những cố gắng của để giải phóng hai tay. Dùng bàn tay to lớn giữ chặt lấy hai cổ tay nhắn, gã vươn tay kia xuống giữa hai chân và vuốt ve.

      khẽ rên vì thỏa mãn, hai đầu gối hé mở. Gã nhân cơ hội, nhanh chóng đặt mình vào giữa hai chân nhưng chịu chiếm lấy . Gã muốn thế. Mùi hương từ sẵn sàng của khiến gã mê say và nhận ra ánh nhìn cầu khẩn, yếu đuối trong đôi mắt . Nhưng gã muốn lần này kéo dài lâu, khiến cả hai quẫn trí vì muốn nhau khi cuối cùng gã cũng thực đoạt được điều mình muốn, khoái cảm đó khiến họ quên hết thế giới xung quanh.

      Khiến cả hai quên đây là lần cuối cùng.

      Gã hôn, đầu óc quay cuồng khi hôn lại gã theo cách gã dạy, những ngón tay theo cách vẫn thích. Hông rướn về phía tay gã, van nài câm lặng, nhưng gã hiểu những dự định của mình. Khi gã chấp nhận phóng thích của , đó là thứ bao giờ quên được.

      Mãi mãi.

      Gã cắn cổ họng, dái tai . "Gọi tên ", gã cầu.

      "Lucien." Tiếng thở dốc thoát ra khi miệng gã tìm thấy bầu ngực . "Lạy Chúa, Lucien."

      " nghe ai làm chuyện này với em", gã rầm rì những cầu hư hỏng và bắt phải thừa nhận, khiến biết ai là người cho cảm nhận theo cách này. "Ai là người chạm vào em? Ai là người hôn em?"

      "Lucien", hơi thở của dồn dập. "Chỉ mình thôi."

      "Chỉ mình thôi", gã đồng ý. Phần đùi non mềm mại của cọ vào nơi căng lên nhức nhối, gã gần như mất kiểm soát. Gã rít hơi sắc nhọn, trấn tĩnh bản thân bằng hàm răng nghiến chặt và lời nhắc nhở gã định cố làm điều gì.

      Khốn kiếp, gã làm được. cho cả hai kỉ niệm sâu sắc.

      Gã nhấm nháp bầu ngực ưỡn lưng, thét lên tên gã khi gã tiếp tục tấn công cho đến khi tới gần hơn và gần hơn nữa với đỉnh điểm. Gã cảm thấy xung động quanh những ngón tay và đột ngột ngừng lại, muốn tìm thấy giải thoát của bản thân quá sớm.

      rấm rứt phản đối và di chuyển hông cách van nài trước bàn tay gã.

      "Chưa đâu." Với nụ cười xấu xa, gã hôn lên môi , nhìn chằm chằm xuống đôi mắt phủ mờ khao khát. "Hãy tin ."

      gật đầu, nhắm chặt mắt với tiếng rên khẽ khi gã bắt đầu vuốt ve lần nữa.

      Gã mang đến mé vực thêm hai lần, mỗi lần lại khiến cơn đói của chính gã cồn cào hơn cho đến khi hầu như thể chịu đựng. Trái tím gã đập rộn trong lồng ngực, mồ hôi ướt đẫm lưng và trán khi cả cơ thể run lên với sức ép được cho phép giải tỏa.

      Cuối cùng, gã thể kéo dài thêm giây phút nào nữa. Cơ thể gã nắm quyền, tìm kiếm những gì nó thèm muốn, dù gã có nguyện ý hay .

      Gã thả hai bàn tay ra, ngay lập tức vòng tay ôm cổ gã. Gã nâng chân hai cánh tay, ép mở cao và rộng, rồi dày vò cả hai người thêm chốc lát bằng cách cọ mình lên lối vào nóng bỏng, ẩm ướt của cơ thể .

      "Chết tiệt, Lucien", lẩm bẩm. Hai bàn tay sục sạo trong mái tóc gã, đôi mắt khóa chặt vào mắt gã trong nỗi đòi hỏi đầy ham muốn của đàn bà. "Nhận lấy em trước khi em chết vì muốn ."

      Mệnh lệnh của phá vỡ kiềm chế cuối cùng nơi gã. Gã chiếm lấy miệng cùng cơ thể cùng lúc, nụ hôn tham lam phản chiếu cú đâm dữ dội đầu tiên.

      thét lên và oằn người, khuấy động đến mức ngay bước đầu tiên đó thôi hất qua ranh giới. Cơ thể cuộn trào quanh gã khi vỡ tan thành từng mảnh , những ngón tay rời mái tóc gã.

      Gã đẩy chân ra xa hơn, tự cho phép có thêm khoảnh khắc thỏa mãn để chung vui với những rung chuyển sâu trong . Nhưng chính khoái cảm của gã cũng kìm kẹp gã, ngay ngoài tầm với, khiến gã tìm kiếm nó cách bất chấp. Sâu hơn. Mạnh hơn nữa. Cách này, hay cách khác. Những cú đòn nhanh. Những lần chậm rãi. Gã muốn leo vào bên trong và đằm mình trong mê đắm.

      Hét lên tên gã, đong đưa vòng hông để gặp những cú đẩy, mang gã vào sâu hơn và sâu hơn nữa, siết chặt những múi cơ quanh gã. cắn tai gã, trao nụ hôn đói khát đầy phóng túng, ghì h cánh tay ôm và bấu chặt những móng tay lên lưng gã khi lên đỉnh lần thứ hai.

      Gã băng qua giới hạn. Với tiếng thét dữ dội, gã trút mình vào , trừ ra còn lại gì trong tâm trí bị phấn khích rút sạch của gã.

      "Aveline", gã thào, ôm riết vào lòng, khi vẫn còn run rẩy. "Aveline."

       

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 6



                  ..........*•♥•*..........


       

      Aveline bị đánh thức bởi tiếng gọi nhau í ới của người hầu ở nơi nào đó dưới tầng. Ngay lập tức, cuộn mình sát hơn vào cơ thể to lớn ấm áp bên cạnh, quấn thân mình vào những tấm mền và rúc vào cổ họng Lucien. Còn quá sớm để tỉnh dậy. Còn nơi nằm quá đáng ...

      Buổi sáng! Đôi mắt choàng mở, bật người ngồi dậy. Ánh nắng ngợp cả căn phòng. Tiếng dây cương cùng móng ngựa lọc cọc vọng vào cửa sổ. Những bước chân sàn sạt bên ngoài cửa phòng ngủ khi người hầu lại qua các hành lang, thực nhiệm vụ của mình.

      "Ôi, !" Sợ hãi, trượt chân khỏi giường, kéo theo tấm mền để vội vã che đậy khi băng qua phòng về phía chiếc tủ ngăn kéo của Lucien. Với những ngón tay run rẩy, vồ lấy chiếc đồng hồ bỏ túi và bật nắp.

      Mặt trời mọc hơn giờ.

      "Nếu em cần tiền, em đơn giản chỉ cần hỏi tiếng." Lucien dài giọng lên tiếng từ chiếc giường, thanh nghẹn lại vì chiếc gối. " chỉ giữ đồng hồ bỏ túi ở đây, nếu em thấy phi

      "Em ngủ quá lâu." ném đồng hồ lên tủ và chạy như bay đến đống quần áo rải rác khắp phòng. "Mặt trời lên cao. Những người hầu đều tỉnh giấc. Cha em chắc chắn cũng dậy rồi!" buông tấm mền và túm lấy chiếc áo lót rơi sàn, điên cuồng lộn nó lại khi tìm kiếm phần cổ và tay áo.

      "Những người hầu hé răng nếu họ còn coi trọng công việc của mình." Lucien ngồi dậy và vươn vai, hờ hững cách lười biếng với tình trạng khỏa thân của mình. "Và cha em chắc chắn vẫn ngồi ở bàn đánh bạc."

      "Sao có thể câu kinh khủng như vậy!" giật chiếc áo qua đầu và thọc vào hai tay áo.

      Gã nhướn hàng lông mày trong điệu bộ chế nhạo dần trở nên quen thuộc. "Aveline thân mến của ơi, có phải nhắc em chính thói ham mê cờ bạc của cha em dẫn em đến đây ?"

      Kéo chiếc áo qua hông, hất mái tóc khỏi gương mặt và trừng mắt nhìn gã. "Em tưởng là do thói ham mê đấu súng của ."

      "Ồ, đâu." Gã đứng dậy và bước về phía chiếc ghế vắt quần áo của gã. "Chúng ta xa thế này mà cần đến lời dối trá, Aveline. Em đừng bắt đầu nó bây giờ."

      "Dối trá ư?" vuốt tóc lên và buộc lại với sợi dây lụa tìm thấy bàn đánh cờ. "Hãy đến chuyện dối trá, Lucien. Còn lời hứa tiết lộ với ai mối quan hệ của chúng ta sao?"

      Gã nhăn mày khi kéo quần. " chẳng với ai cả."

      "Vậy chàng Dante Wexford đó là ai?" phát chiếc váy bị ném cách đó quãng, dưới chiếc ghế. "Làm sao tối hôm trước ta lại đến nhà em và bóng gió ta biết mọi thứ về chúng ta?"

      " biết em gì."

      " ta đến vào cái đêm thứ hai." vật lộn để chui vào chiếc váy mà được ai giúp đỡ, nhưng rồi nhận ra sao với tới được những chiếc móc. "Có vẻ ta thắng khoản tiền từ cha em."

      "À." Nhếch miệng cười, Lucien nhặt áo sơ mi của gã lên. "Vậy sáng tỏ rồi. Chuyến viếng thăm của cậu ta chẳng liên quan gì đến chúng ta cả."

      "Liên quan hết thảy đến chúng ta!" tay khua chiếc giày tìm thấy bị ném dưới gầm giường, trong khi tay kia bận giữ chặt hai mép váy. " ta công khai tán tỉnh và mời mọc. Và ánh nhìn trong đôi mắt ám chỉ ta biết hết."

      "Đừng lố lăng thế." Gã tránh chiếc giày vung vẩy trước mặt mình và quay người lại để có thể móc chiếc váy cho . "Dante tán tinh tất cả phụ nữ. Tính cậu ta là vậy."

      " ta trông thấy em sáng hôm đó", nhắc.

      Lucien thở dài. "Đúng vậy."

      " ta có hỏi em là ai ? tên em với ta ?"

      ", tên em cho cậu ta!" Giận dữ khiến giọng gã thô ráp khi cài chiếc móc cuối cùng và xoay người khỏi . "Em vô lý. mối quan hệ của chúng ta chỉ liên quan đến hai chúng ta rồi còn gì."

      "Vô lý ư?" quay phắt lại đối mặt gã. " ta là bạn . trông chờ em tin kể gì hết sao?"

      " kể gì hết. Và quỷ bắt em khi dám nghi ngờ ." Gã tóm lấy vai . "Em khó chịu vì chúng ta phải chia tay. cần viện cớ tranh cãi để che giấu điều đó."

      "Đồ ngạo mạn!" hất tay gã. "Tôi chẳng có gì để viện cớ. Nhìn vào hoàn cảnh chúng ta tìm thấy nhau xem. Nếu người trọng danh dự chẳng đòi hỏi cái giá như thế cho mạng sống của cha tôi."

      Mặt gã se cứng, đôi mắt long lên vì kìm nén tức giận. "Nếu cha em là người trọng danh dự, chẳng có cuộc đấu súng nào ngay từ đầu. Em quên rồi sao, ông ta đặt nghi ngờ cho danh dự của ."

      "Và cái giá cho danh dự của là thanh danh của tôi."

      "Đừng cố thử đổ lỗi cho tôi vì điều xảy đến giữa chúng ta", gã quát. "Chính em là người tìm đến tôi. Chính em chấp nhận những điều kiện của tôi."

      "Và điều kiện của tôi bao gồm việc hoàn toàn giữ bí mật. bạn tốt Wexford của phá hủy điều đó."

      "Cũng như tôi phá hủy em à?" Gã nhạo báng. "Trưởng thành , Aveline. Tôi ép em lên giường với tôi. Là em tự nguyện."

      Hai má đỏ rực, nhưng vẫn nâng cằm lên kiêu ngạo. "Đúng vậy. Và tôi tiếp tục làm thế nếu cứu được cha tôi."

      "Ồ, tuyệt lắm!" Gã vỗ tay hoan nghênh, gương mặt cay nghiệt vì trào phúng. "Diễn vở trinh nữ tội lỗi nào, Aveline thân . đáng thương, phải hy sinh trong trắng của ấy cho tên quái thú để cứu mạng cho người cha dấu." Gã bước đến chiếc rương bằng gỗ đặt chiếc bàn gần đấy. Mở chiếc hộp tinh xảo, gã rút ra xấp giấy. "Đây là những gì em bán thân để lấy, em thân . Những tờ giấy nợ của cha em, tổng cộng hơn ba nghìn bảng."

      nắm chặt hai bàn tay hai bên sườn, nỗi cay đắng từ câu của gã vượt quá ngoài sức chịu đựng. "Làm sao có thế điều như thế?"

      "Ý em là tại sao tôi có thể ấy à?" Gã bật cười, giọng gay gắt và rã rời. "Tôi luôn biết tất cả mọi người đều có giá của mình, em thân ạ, đặc biệt là phụ nữ." Gã tiến lại gần, dùng xấp giấy nắm chặt trong tay đế vuốt ve mặt và cổ họng . "Tôi phải cảm ơn em vì cái giá xứng đáng được em đưa ra, Aveline ạ. K bên nhau của chúng ta... rất thích thú."

      Nỗi đau đớn đâm xuyên vào trái tim yếu đuối của . Gã khiến khác gì làng chơi, như thể dâng hiến bản thân cho gã vì tiền.

      Nhưng chẳng lẽ phải?

      Cổ họng thít chặt khi chật vật kìm lại những giọt nước mắt. để gã giễu cợt, để gã hạ thấp những điều mình làm vì cứu sống cha.

      " gã đàn ông khốn khổ và xấu tính", thào.

      "Cuối cùng, cũng được thốt ra từ môi em!" Gã cúi sát gương mặt . "Lấy giấy nợ của cha em , Aveline. Thỏa thuận hoàn tất."

      Xương sống đanh cứng khi cảm xúc được kiểm soát, giật đám giấy từ tay gã. "Gọi xe ngựa ."

      Gã giật lùi bước, rồi quét cho cái cúi chào đầy khinh bỉ. "Như tiểu thư của tôi mong muốn."

      Phớt lờ gã, quay để tìm chiếc giày còn lại.

      Trong chốc lát gã cử động, rồi đột ngột sải chân về phía cửa, giật phăng nó rồi nghênh ngang ra ngoài.

      Tiếng cửa đóng sập lại giải thoát tình trạng căng thẳng nắm giữ những xúc cảm kìm nén của . Với những giọt nước mắt tuôn trào ướt đẫm hai má, cẩn thận cất những tờ giấy nợ và bắt đầu thu nhặt giày dép và áo choàng.

      Trái tim tan vỡ. Nhưng thà chết chứ để Lucien DuFeron phát mình ngu ngốc đến mức đem lòng gã.

      Từ cửa sổ của phòng khách lầu, Lucien nhìn cỗ xe ngựa mỗi lúc xa. Gã biết Aveline ngồi trong đó, dù hề hướng mắt về phía từ lúc đóng sập cửa phòng ngủ. Gã bản thân đủ sức đối mặt với lần nữa.

      Làm sao có thể nghi ngờ gã? Làm sao có thể buộc tội gã phá hủy thỏa thuận của bọn họ?

      Và từ khi nào ý kiến của người đàn bà lại trở thành vấn đề của gã vậy?

      Gã áp trán lên cửa sổ. Từ lúc gặp Aveline.

      Ngu ngốc, ngu ngốc, ngu ngốc. Đây chính là những gì cảm xúc mềm yếu mang lại - gì ngoài bội phản và khổ đau. Yếu đuối. Gã hẳn phát điên khi trong thoáng chốc từng nghĩ Aveline khác biệt so với những người đàn bà khác. Là tìm đến gã, phải sao? cũng có cái giá như tất cả những người khác. đề nghị lấy cơ thể đổi lại cho cuộc sống của cha mình.

      Thôi được, đề nghị đổi lấy cơ thể là ý tưởng của gã. Nhưng gã đâu hề mong đồng ý. Khi làm vậy - đúng, gã sau cùng vẫn là người đàn ông, thằng đàn ông nào lại phú nhận những gì được trao tặng quá hào phóng đến thế.

      Nhưng gã trông đợi mình quan tâm.

      Gã đứng thẳng người và lơ đẵng chà xát cơn đau trong trái tim, nhìn chiếc xe ngựa của biến mất nơi khúc quanh. trở lại.

      Cổng Gai đột nhiên ra to lớn và lạnh lùng quanh gã. Trống rỗng. còn những hành lang vang vọng tiếng cười của . Hoặc những thanh thở gấp nho khi gã khiến sửng sốt. Hay tiếng rên thỏa mãn xíu thoát khỏi môi khi gã trượt vào trong .

      thể ở lại đây.

      Gã nên đến Luân Đôn. Tìm Dante. Tẩy xóa ký ức với Aveline bằng cách lãng quên bản thân trong vòng tay của người đàn bà khác. Mười người đàn bà khác.

      Nhưng ngay cả khi gã bỏ để ra lệnh cho người hầu, ngay cả khi gã thầm nhẩm lại những cái tên của các nhân tình tiềm năng trong đầu, gã v .

      bao giờ quên được Aveline.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
       
        Chương 7



                  ..........*•♥•*..........


       

      Luân Đôn

      Hai tháng sau

      Luân Đôn hề thay đổi. Nó vẫn là nơi văn minh nhất trong tất cả các thành phố, thịnh hành với những trò giải trí thô tục cho những kẻ buông thả nhất. Mặc dù mùa lễ hội chính thức bắt đầu cho đến mùa xuân, vẫn có những kẻ lựa chọn trải qua lễ Giáng sinh trong thành phố, Lucien là trong số ấy. Nhưng ở nơi mà những người khác mạo hiểm du hành khỏi Luân Đôn trong những tháng mùa đông giá lạnh để gần gũi với gia đình và bạn bè, Lucien lại nấn ná trong thành phố sau dịp lễ nhằm mục đích trái ngược.

      cố tránh xa khỏi Aveline. Việc này khó khăn hơn gã tưởng. Gã vẫn hiểu tại sao cú lướt thoáng qua của có thể khiến gã hoàn toàn mê hoặc đến thế. Gã biết nhiều người đàn bà đẹp hơn , những người cuồng nhiệt hơn, thời trang hơn. Nhưng Aveline mới là người gã khao khát được ôm trong vòng tay mỗi đêm, cần biết bao nhiêu làng chơi sành sỏi gã từng qua lại. Aveline, người có nụ cười gã muốn lắng nghe nó ngân vang qua những căn phòng tĩnh mịch trong ngôi nhà của gã ở Luân Đôn. Aveline, người với nhiệt tình thuần khiết, biến khoảng thời gian họ bên nhau trở nên đáng nhớ hơn hết thảy những nhân tình thành thạo nhất.

      Aveline, người hề tin gã.

      Ngồi đây, trước lò sưởi, gã nhìn ánh lửa loang loáng những quân cờ đặt bàn. Gã nhớ vẻ thẹn thùng khi dạy đánh cờình trạng khỏa thân. quyết tâm của để tỏ ra thạo đời khi gã biết trong trắng được bảo vệ kĩ càng.

      Gã vươn tay nhặt quân hậu màu trắng lên, lăn nó giữa những ngón tay. Có lẽ vẫn còn cơ hội nào đó cho họ. Có lẽ gã nên gặp , để chắc rằng vẫn ổn.

      Gã khép đôi mắt và siết những ngón tay quanh quân cờ, như thể muốn ngăn chặn quân hậu vuột khỏi vòng kìm hãm của gã. Đương nhiên ổn thôi. người cha luôn dõi theo, phải sao?

      Cái ngày gã rời Cornwall, vị Nam tước đến gặp gã. Gã vẫn có thể hình dung nét buổi gặp gỡ trong đầu, gương mặt phúng phính của vị Nam tước đỏ rực vì giận dữ khi ông ta gầm lên đòi danh dự và cầu rửa hận. Chestwick phát mối quan hệ của bọn họ khi Aveline về nhà sáng hôm đó với giấy nợ của ông ta trong tay.

      Lucien từ chối đấu súng với ông ta.

      Vị Nam tước nhìn trừng trừng tin khi Lucien bước qua ông ta và ngồi vào trong chiếc xe ngựa đưa gã đến Luân Đôn. Ngay cả Lucien cùng khó có thể tin hành động của chính mình. Gã chưa bao giờ bỏ qua trận đấu trước đây, đặc biệt là trận cầm chắc chiến thắng. cần biết gã hoàn toàn xứng đáng với cơn thịnh nộ của vị Nam tước, cần biết gã hề sợ thua cuộc, gã chỉ chấp nhận thách đấu. Vì Aveline.

      Ngay cả khi tin vào phẩm chất của gã, gã làm như thế. Giao ước của họ đòi hỏi ba đêm giường gã đổi cho khoản nợ và mạng sống của cha . hoàn thành nghĩa vụ nên giờ đến lượt gã.

      Phần chóp nhọn của quân cờ đâm vào lòng bàn tay, đưa gã trở về tại. Gã ném nó trở lại bàn cờ. Nó lăn lóc, hất văng quân tốt sang bên và vật ngã quân vua màu đen.

      Emmons, người quản gia ở Luân Đôn của gã, bước vào phòng và thông báo. "Ông Dante Wexford."

      Với ánh nhìn tăm tối trước những quân cờ bị xô ngã, gã quay sang Dante khi bạn gã lao qua người quản gia ra

      'Trời, Lucien, cậu thay quần áo à." Bản thân mặc bộ lễ phục đen thanh lịch, Dante diện chiếc ca vát trắng muốt, đôi găng tay trắng hoàn hảo và chiếc ba toong hợp thời trang. Chiếc ghim cài có đính kim cương lấp lánh cổ họng. Y nhướn đôi lông mày, bày tỏ thái độ trước kiểu ăn vận hơi tùy tiện của Lucien. "Chắc chắn cậu định xuất ở buổi khiêu vũ của quý bà Presting trong cái mớ đó rồi."

      Lucien buông tiếng thở dài mệt mỏi. "Thứ lỗi cho tôi, Dante ạ. Tôi quên mất."

      "Lại nữa? Lucien, cậu có nhận ra mình tham dự ít hơn sáu kiện trong hai tháng vừa qua ? Cậu, người từng xuất tại rất nhiều buổi giao thiệp trong cùng đêm?"

      "Tôi biết." Lucien nhoài tay và lại nhặt quân hậu màu trắng lên, rồi ngắm nhìn nó. "Tôi thấy còn hứng thú với vòng xoáy xã giao ở Luân Đôn mất rồi."

      "Cậu..." Sửng sốt cách ràng, Dante trợn mắt. "Cậu thể nghiêm túc được."

      "Có đây." Gã đứng dậy, thả quân cờ vào túi. "Rượu brandy nhé?"

      "Tôi muốn brandy." Dante theo sau, khi Lucien bước về phía chiếc bình cổ thon chiếc bàn cách đó xa. "Nhưng có hạn chế những ai tham dự ở buổi dạ hội mùa đông của quý bà Presting."

      Lucien khùng khục cười. "Nó chỉ là buổi khiêu vũ thôi, Dante. Còn nhiều dịp khác."

      "Những dịp diễn ra". Chỉ ngay khi Lucien bắt đầu rót, Dante túm lấy tay gã. Rượu brandy lênh láng mặt bàn. "Cậu bỏ qua hầu hết trong số chúng."

      Lucien ném ánh nhìn băng giá vào bàn tay Dante tay áo gã. "Cậu quá giới hạn rồi đấy."

      "Đừng giở cái giọng ấy với tôi." Tuy vậy, Dante vẫn lùi lại, đôi mắt màu nâu đỏ nóng rực vì giận dữ. "Cậu khá hơn tôi chỉ vì cha cậu chọn cách thừa nhận cậu đâu."

      "Cậu có thôi lải nhải về vấn đề đó ?" Lucien đặt "rầm" chiếc bình xuống. "Tôi kiểm soát được chuyện đó. Cha tôi thừa nhận bất cẩn với nhân tình và đẻ ra thăng con trai. Thế thôi."

      "Cậu thế nếu cậu phải đứng ngoài giới thượng lưu giống như tôi."

      Lucien đảo mắt và cầm lấy chiếc ly mới rót được nửa của mình rồi quay trở lại chỗ ngồi. "Lại nữa à, Dante?"

      "Phải, lại nữa đấy." Dante chặn ngang gã, Lucien ngừng lại, bị bất ngờ trước nỗi tuyệt vọng trần trụi gương mặt bạn mình. "Cha tôi lờ tồn tại của tôi. Tôi được ăn học tử tế như cậu. Kế sinh nhai duy nhất của tôi là tài năng chiếu bạc."

      "Tôi biết." đồng cảm trĩu nặng trong giọng , Lucien nhìn chằm chằm xuống ly brandy, rồi đưa lên miệng uống.

      "Tôi muốn thương hại của cậu, mẹ kiếp!" Dante quay phắt, đôi vai trơ cứng. "Cậu nghĩ tôi thích phải phụ thuộc vào cậu vì chính cuộc sống của tôi à? có giấy thông hành của cậu vào giới thượng lưu, tôi có cơ hội nào hết. Chính nhờ dối trá đó tôi mới bỏ được thức ăn vào miệng và có manh áo che lưng."

      "Tôi biết", Lucien nhắc lại, trầm tĩnh hơn. "Tôi với cậu đến tiệc của quý bà Presting." Gã hất phần rượu còn lại ra sau lưng.

      "Tuyệt hảo!" Lại xuất tất thảy vẻ mặt tươi cười, Dante tự phục vụ cho mình chút rượu Pháp thượng hạng.

      Với ánh mắt chán nản sau lưng Dante, Lucien đặt chiếc ly lên bàn, thoải mái chút nào với cảnh tượng ấy. Dante là bạn thân nhất của gã, nhưng gã bao giờ biết nên ra sao khi y trở nên quá xúc động. Mẹo đơn giản nhất là chỉ việc đưa Dante thứ gì y muốn ngay thời điểm ấy

      Gã chưa bao giờ giỏi trước những rối rắm đến từ cảm xúc. thất bại với Aveline minh chứng điều đó.

      "Tôi thẳng xuống."

      Dante nhìn theo khi Lucien rời phòng, nụ cười của y héo . Y trút hơi, rút ra chiếc khăn tay tao nhã và lau mồ hôi thấm trán. Y cứ lo Lucien cố thủ trong chốn đơn tự kỉ của bản thân, rằng bạn mình khăng khăng ở nhà và mặc kệ buổi khiêu vũ của quý bà Presting, cần biết y có cố gắng thuyết phục bằng cách nào chăng nữa. Và viễn cảnh diễn ra sau đó mới thảm khốc.

      Y nhét chiếc khăn tay vào túi và để ý thấy đôi tay mình run rẩy. Chết tiệt tất cả chuyện này.

      Y về phía tủ để rót cho mình thêm rượu. Y phải giữ được bình tĩnh. Y cần Lucien nghi ngờ bất cứ chuyện gì. Khi rượu chảy xuống cổ họng, y nhắm hai mắt, để cho tội lỗi đè nặng lên người.

      Y có thể làm như thế ? Liệu y có năng lực cho màn trình diễn này ? Lucien là bạn thân nhất của Dante, luôn cho phép y bám đuôi để có thể dễ dàng trải đường qua giới thượng lưu. Và chưa từng lần Lucien nghĩ Dante là kẻ dưới trướng vì hoàn cảnh ra đời của y.

      Nhưng người đàn ông phải tồn tại. Dante uống nốt phần brandy còn lại. Và Lucien trở thành phần tệ nhất trong chốn sám hối của y. Làm sao người đàn ông có thể kiếm sống nếu bạn thân nhất của mình cắt ngang phương tiện duy nhất để chạm tới những mục tiêu kia đây?

      Việc rút khỏi giới thượng lưu của Lucien ảnh hưởng trực tiếp đến những thứ ra trong túi của Dante. có Lucien đảm bảo, Dante có cách nào đánh bạc được với những kẻ quý tộc. Y hề dối trá khi cuộc sống của mình phụ thuộc vào Lucien.

      Nhưng kéo dài thêm nữa. , bao giờ nữa.

      Y đặt ly rượu xuống và quay sang chiếc bàn của Lucien vừa lọt vào tầm mắt. Có lẽ ông bn lâu năm của y bỏ lại vài bảng giữa đống giấy tờ. Mọi đồng xu đều quí giá trong những ngày này.

      Y xáo tung đám giấy và tìm kiếm những tấm séc nhưng thấy thứ gì giá trị, có tiền do bất cẩn bị bỏ lại sang bên. Quỷ tha ma bắt Lucien, nhưng bạn y luôn là người ngăn nắp đến tột cùng.

      Đôi mắt y rơi xuống chồng thư được xếp cách gọn gàng ở góc bàn. Y nhặt phong thư đầu tiên lên và kiểm tra. Chưa được mở. Nó hẳn là thư của ngày hôm nay.

      Mím môi, y lật khắp chồng thư. Những lời mời của hội chèo thuyền. Lucien thực là tên ích kỷ nhất trong đám bạn bè khi chấp nhận lời mời nào trong số đó, rồi ngỏ lời để Dante cùng với mình, đương nhiên là thế.

      Và rồi y tìm thấy lá thư đó.

      Y lập tức biết ngay đó là từ người đàn bà bởi nét chữ và tờ giấy xinh đẹp. Y hít hà phong bao, mùi nước hoa của phụ nữ thanh thoát toát lên từ nó. Y biết mùi này. Nơi nào y ... Mùi oải hương. Đúng là nó. Lần cuối cùng y ngửi thấy mùi oải hương là khi đến thu tiền thắng bạc từ ngài Chestwick.

      Lá thư này phải chăng là từ con đáng của vị Nam tước?

      Y gõ ngón tay vào lá thư, vạch theo nét chữ uốn lượn tên của Lucien. Có lẽ nàng phóng đãng bé muốn cuộc hẹn hò bí mật. ta trở thành miếng ăn chín mọng, với hình thể đẫy đà và tuyệt đẹp. Và còn là trinh nữ nếu ta rời nhà Lucien vào sớm tinh mơ như vậy.

      Y nhếch miệng cười. Có lẽ y tìm ra vài manh mối về nơi hò hẹn và đến đó thay Lucien. Có khả năng y có thể lái cảm tình của ta khỏi Lucien để hướng về phía y.

      Kế hoạch này càng trở nên khiêu gợi với y khi từng giây phút trôi qua. Lucien còn như trước kể từ lúc ngủ với con đó. Có lẽ bạn y hình thành cảm giác đương với ta. Nhưng khi ta chọn Dante làm người tình, rồi Lucien được nhắc nhớ rằng người đàn bà có thể lươn lẹo đến thế nào, có lẽ Lucien quên ta và quay trở lại những con ũ của giới thượng lưu đầy tai tiếng. Người em của quỷ dữ sống dậy ngay thôi.

      Rồi sau đó, Dante có thể rẽ khỏi con đường lạnh lẽo mà y toan tính. Có lẽ mọi thứ trở lại bình thường.

      Được tiếp thêm nhiệt tình từ viễn cảnh đó, y xé mở bức thư và mong chờ nội dung đầy nhục cảm. Nhưng sau dòng đầu tiên, cằm y rớt xuống. Những hy vọng của y rã rời. còn lối cho Lucien quay trở lại những con đường cũ sau khi đọc lá thư này. Người em của quỷ dữ chết nhanh chóng, cái chết gì vô nghĩa hơn.

      "Mẹ kiếp, Luce", y lẩm bẩm. "Cậu phải hiểu biết hơn mới phải."

      Y chộp lấy thứ trong đống đồ dùng văn phòng của Lucien và nguệch ngoạc nhanh lá thư, chỉ với hai dòng. Y nhét nó vào phong bì, đề tên và địa chỉ đến Cornwall, rồi vùi vào chồng thư chờ để gửi. Sau đó, y nhỏm dậy, thong thả ném lời nhắn cùng chiếc phong bì của Aveline Stoddard vào ngọn lửa. Khi nhìn thứ văn phòng phẩm nức hương đó co rúm rồi bốc thành tro tàn, trái tim y càng trở nên nặng nề hơn nữa.

      Y còn lựa chọn. Y phải hành động trước khi Lucien phát chuyện về con của Chestwick. Lời nhắn y viết cầm giữ ta được lâu. Cuối cùng Lucien cũng biết. Cuối cùng, bạn y cũng đến với ta.

      Dante thể chấp nhận được điều đó. Y thể để con đó có cơ hội đến Luân Đôn tìm Lucien và thu hút chú ý với những điều đáng lẽ nên được giấu ở trong bóng tối. Những từ ngữ ác nghiệt y viết ngăn ngừa chuyện đó, nhưng chẳng ai biết thế nào với những trẻ.

      Chuyện này phải được thực . Y còn lựa chọn nào khác.

      "Tôi sẵn sàng", Lucien , khi bước vào căn phòng trong bộ dạ phục cắt may đắt đỏ. " thôi, Dante. Còn cả đêm phía trước."

      "Phải", Dante đồng ý, quay sang nhìn bạn vói nụ cười giả dối. "Phải rồi

      màu đen ngập trước mắt gã. Cả thế giới trở nên cheo leo, Lucien rên rỉ khi cái đầu nặng trịch của gã lắc lư theo với nó. Gã ở nơi chết tiệt nào vậy? Tại sao gã thể trông thấy gì?

      Gã ép đầu óc lờ đờ của mình phải động não, nhưng bọn chúng lấy gậy táng gã khi chúng chộp lấy gã, cú đánh ràng khoắng tung những giác quan của gã lên. Gã hớp lấy hai. Vị mặn quyện trong khí, gắt đầu lưỡi. Tiếng sóng vỗ cùng thanh cọt kẹt của gỗ bị nước biển ăn mòn với Lucien rằng gã con tàu. Và đôi mắt bị bịt kín.

      mù, tạ ơn Chúa.

      Rít lên tiêng chửi thề, gã cố nhòm dậy khỏi vị trí nằm sấp mặt, nhưng bàn tay dữ tợn ấn giữa hai xương bả vai đẩy gã trở lại mặt sàn lạnh lẽo.

      Đầu va mạnh, gã vật lộn với cơn buồn nôn xộc lên. Tiếng cười và lời chế nhạo hỗn loạn trong cái đầu quay cuồng, khi những kẻ giam giữ chuyện trước cơ thể sõng soài của gã. Gã chiến đấu để tìm lại kiểm soát. Dù những tên cướp này có là ai, gã cũng cho chúng thỏa mãn được thấy gã nôn tiền ra trước mặt chúng.

      Gã chi hy vọng Dante an toàn chạy trốn.

      "Và chúng ta có ai ở đây nào?" giọng oang oang vang lên khiến tất cả những kẻ khác im lặng, Lucien vùng vẫy để giữ bản thân tỉnh táo. Đây, như vậy, hẳn là thủ lĩnh của chúng.

      " thằng hầu mới cho khoang của ngài, thưa thuyền trưởng." trong những kẻ côn đồ ba hoa khi lôi bao tái trùm đầu Lucien ra. Vì hành động đó, sọ Lucien đập mạnh lên sàn tàu khiến gã thể ngăn lại tiếng rên rỉ. Những đốm sáng lóe lên trước mắt khi gã từ từ mở chúng ra.

      " tên to nớn." bàn tay ụ thịt chộp lấy tóc, lôi đầu lên để tên đàn ông râu đỏ mặt đầy sẹo có thể nhìn chằm chằm vào gã. "Và ăn mặc nhưã quí tộc. Kẻ giống mày chút nào, ranh con", với Lucien. "Trừ cái chết có người muốn mày ra sao cũng được, đây là ."

      "Ai?" Lucien thều thào qua làn môi khô nứt.

      Tên thuyền trưởng bật cười và lại thả đầu Lucien xuống mặt sàn. Lucien nhắm hai mắt trước những cơn đau dữ dội như muốn bửa đôi đầu. "Ai ấy à, ranh con. Tao có hỏi. Tao chỉ lấy tiền."

      " phải gã Nam tước lào muốn đổ máu à?" kẻ trong đám lâu nhâu hỏi.

      "Kể cá Hoàng thân nhiếp chính kìa", tên khác nắc nẻ.

      "Có khi chính nà George Điên [3] cũng lên!" tên khác hét, cả lũ thi nhau cười rú lên.

      Dùng giày đạp thô bạo, tên thuyền trưởng lăn Lucien nằm ngửa. Lucien nheo mắt và giơ tay che ánh sáng loang loáng, thứ giờ gã mới nhận ra là những ngọn đuốc tàu.

      Tên thuyền trưởng nhìn chòng chọc xuống, xoi xét gương mặt gã. "Chúng bảo nó phải quý tộc đúng ?"

      ". Đẻ rơi", tên thủy thủ mắt chế nhạo.

      Tên thuyền trưởng cười nhăn nhở. "Vậy nó là của chúng ta. Cảm ơn lão Nam tước. Tên này bổ sung tuyệt hảo cho băng chúng ta."

      Lão Nam tước. Lucien co rúm khi những tên thủy thù lôi gã đứng dậy. Chestwick. Ông ta sắp xếp chuyện này để trừng phạt mối quan hệ với Aveline chăng?

      Tên thuyền trưởng bật cười khi thấy Lucien loạng choạng. "Bọn mày đánh nó quá nặng rồi đấy. Ít nhất mất ngày trước khi nó trở nên dày dạn."

      "Tôi có thể trả tiền cho ông." Lưỡi Lucien có cảm giác sưng phồng trong miệng. "Để tôi , tôi thưởng cho ông hậu hĩnh."

      "Vậy sao?" Tên thuyền trường cười khinh bỉ khi đàn em của hí lên. "Bọn tao được cảnh báo về mày, quý ngài ạ. Ngoài đống quần áo là lượt người, mày chỉ là con bạc và tên dối trá rỗng túi."

      "." Con thuyền dốc xuống. Hay đó là gã? "Tôi có... tôi có thể trả cho ông."

      "Mày trả, được thôi. Với lưng và cơ bắp của mày. Chào mừng lên tàu, ranh con. Giờ mày là phần trong thủy thủ đoàn của tàu Rồng Biển."

                  ♥♥♥


      Aveline bấu chặt bức thư trong tay và nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ, đôi mắt ráo hoảnh cách kỳ lạ. Có lẽ chết lặng. Có lẽ trong cơn sốc. chắc chắn nên khóc như mưa ngay lúc này.

      Nhưng khóc và thực thể nữa.

      nhìn xuống lá thư, vuốt lại thứ nhàu nát đó mặt bàn phẳng lì. Nét chữ màu đen mạnh mẽ lạ lùng hơn những gì tưởng tượng về chữ của Lucien, nhưng thể hiểu sai thông điệp mà nó mang theo.

      Chúc mừng kiện hạnh phúc của . Làm ơn đừng tìm cách liên hệ với tôi về vấn đề này thêm nữa.

      Làm sao gã có thể lạnh lùng và tàn nhẫn đến thế? đặt bàn tay lên bụng mình. Làm sao gã có thể quan tâm đây?

      Cánh cửa phòng ngủ bật mở, cuốn lá thư vào lòng khi cha xuất . Ông biết liên lạc với Lucien, hoặc thậm chí lý do vì sao. tưởng có Lucien đứng bên để cùng thông báo cho cha tin tức mới

      ngu ngốc.

      Vị Nam tước thoáng trầm ngâm nơi khung cửa, vẻ mặt thảm đạm khi nhìn con cho thấy điềm báo rất xấu. "Sao vậy cha?" hỏi. "Có chuyện gì thế?"

      Ông ngập ngừng, rồi , "Lucien DuFeron chết rồi".

      "Sao cơ?" siết lá thư chặt hơn, những khớp ngón tay trở nên trắng bệch. "Cha vừa gì?"

      Vị Nam tước thở dài, nét cảm thông làm mềm mại biểu cảm của ông. "Cậu ta chết. vụ cướp đường, người ta thế. Họ tìm thấy thi thể cậu ta trong kho hàng bị thiêu rụi bến cảng."

      ", thể thế được." đứng bật dậy. "Đó là nhầm lẫn."

      "Ta nghĩ thế. Họ thể..." Ông dừng lại, ràng chật vật để khiến mọi thứ nhàng hết mức có thế.

      "Cơ thể bị đốt cháy trầm trọng, nhưng họ tìm thấy đồng hồ bỏ túi của cậu ta. Đó là DuFeron."

      "." dần sụp xuống chiếc ghế và đờ đẫn nhìn ông. "."

      "Ta xin lỗi." Cha bắt đầu tiến đến, nhưng quay , nhìn trân trân ra ngoài cửa sổ. Ông ngừng chân. Nhưng khi mỗi giây cứ tích tắc trôi qua, vẫn quay lại, ông cuối cùng cũng xoay người và cẩn thận rời căn phòng.

      giọt nước mắt lăn khỏi má làm nhòe nét chữ bức thư Aveline vẫn giữ chặt trong tay.


    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954


                  Phần hai


                  Sau đó


                  ––––––––


       
        Chương 8



                  ..........*•♥•*..........


       

      Cornwall, nước

      Tháng Tư 1816

      báo thù của mình. Lucien siết chặt hai bàn tay chằng chịt sẹo quanh dây cương và trừng mắt nhìn xuống ngôi nhà của ngài Chestwick từ vị trí thuận lợi ngọn đồi.

      Phải mất năm năm gã mới trở về được ngôi nhà ở . Bốn năm trong số đó bị trưng dụng như tên thủy thủ con tàu buôn lậu Rồng Biển dưới bàn tay hung tợn của thằng khốn đó, thuyền trưởng Sledge. Năm cuối cùng, tình trạng của gã có khá hơn khi trở thành phần của băng cướp biển mang tên Rửa Hận, cái tên rất phù hợp.

      Việc Rồng Biển bị tiêu diệt bời Rửa Hận trở thành cứu rỗi với gã. Và năm sinh hoạt giữa băng cướp biển giàu có làm đầy - , phải là gấp đôi - khối tài sản từng thuộc về gã.

      Kẻ chết là gã sao? Khó mà tin được.

      Cơ thế bị cháy đen được nhận dạng Lucien DuFeron là của tên móc túi chiếc đồng hồ quả lắc của gã, như vậy giới chức trách Luân Đôn liền gã chết và di chúc của gã được thi hành. Tài sản của gã biến mất, những khoản đầu tư từ trước chia cho các đối tác còn lại. Và người em cùng cha khác mẹ Robert, nguyền rủa tham lam của nó, mua Cổng Gai nhưng chưa bao giờ hạ mình bước chân vào. Ngôi nhà cứ quạnh hiu đứng đó và bị lãng quên.

      Cha gã chết trong khi Lucien phải gò lưng phục dịch Rồng Biển, để Robert trở thành Công tước Huntley mới. Và khi Lucien xuất ở nhà Huntley tại Luân Đôn vài ngày trước, những người hầu đuổi gã ra khỏi cửa.

      Chỉ có Dante nhận ra gã. bạn tội nghiệp trắng bệch như tờ giấy khi Lucien đến chỗ ở của y, nhưng y nhanh chóng bình tĩnh trở lại và giúp Lucien khám phá chuyện gì xảy ra trong thời gian gã biến mất.

      Và những điều đó khiến gã phát điên. Cha chết, nhà bị bán, tài sản cánh mà bay. Nếu gã làm việc đâu ra đấy với băng cướp biển, bây giờ trở thành tên ăn mày. Nhưng bất công trong đó mưng mủ, gã nghỉ ngơi cho đến khi khôi phục được cuộc sống trước kia của mình.

      thể mang cha mình trở lại, nhưng có thể đòi những của cải bị đánh cắp. Và gã trả thù từ người đàn ông phải chịu trách nhiệm cho tất cả mọi chuyện - Chestwick.

      Gã nên giết chết Chestwick từ những năm trước khi gã có cơ hội. Giá như gã có thể kháng cự được vẻ đẹp của Aveline và chỉ cần bắn chết lão già đó trong cuộc đấu súng công bằng, kiện nào bên có thể xảy ra. Nhưng , gã bị quyến rũ bởi gương mặt như nàng tiên cá, bởi đam mê và lòng kiêu hãnh của . Rất nhiều lần gã nghĩ đến trong suốt những tháng ngày khổ ải của mình, thể ngừng tự hỏi liệu có biết đến hành động cúa cha mình hay .

      Chỉ ý nghĩ đó thôi cũng mang hình ảnh gương mặt đến tâm trí gã, và gã phải tự kìm nén trái tim trước ký ức về đôi mắt xanh van nài của . Mặc cho có xinh đẹp bao nhiêu, người đàn bà nào xứng đáng để gã mất những gì có. Thỏa thuận đáng nguyền rủa của họ bắt gã trả giá quá đắt.

      Nhưng những đêm họ ở bên nhau hầu như còn là vấn đề thêm nữa. giờ hẳn lấy chồng, gần như chắc chắn cho chồng mình hoặc hai người thừa kCó lẽ vài năm qua trở nên xấu xí như mụ phù thủy. Trở nên béo phệ. Nếu họ gặp nhau hôm nay, gã nghi ngờ khả năng mình vẫn thấy hấp dẫn.

      Nhưng gã cùng tự hỏi liệu có nhận ra gã còn thu hút nữa .

      Gã liếc xuống đôi bàn tay đeo găng cầm cương và nắm những ngón tay lại, nhìn qua lớp da thuộc màu đen để thấy những vết sẹo sần sùi bao phủ khắp tay gã trong suốt những năm tháng lao động với đám dây chão xù xì boong tàu. Còn cả những vằn sẹo tương xứng khắp cơ thể gã, phần lớn được ban tặng từ cây roi tê buốt của Sledge. Liệu cảnh tượng của chúng có khiến quý được giáo dục ghê tởm? Ngay cả vết sẹo hơn cạnh mắt gã, thứ nhận được do lưỡi kiếm bất cẩn của tên thủy thủ, cũng làm vài làng chơi phải quay .

      Liệu người phụ nữ như Aveline - quý - có muốn dành ba đêm giường của gã ngay lúc này hay ? Gã chỉ còn sót lại chút tương đồng với gã thượng lưu phóng đãng từng là gã trước kia. Gã giống như những gì là gã bây giờ - thằng đàn ông vừa sống sót trờ về từ địa ngục.

      Gã nhận ra những ý nghĩ của mình dẫn tới đâu và đột ngột ngăn chúng ỉại. hữu dụng khi than khóc cho quá khứ; gã phải tập trung vào nhiệm vụ phía trước. Gã đối chất với lão Nam tước và giết lão ta, việc đáng lẽ phải làm từ nhiều năm trước. Có lẽ rồi linh hồn bị ám ảnh của gã cuối cùng cũng tìm được bình yên.

      Gã thúc ngựa, phi rầm rập đến nhà Chestwick.

      "Thưa tiểu thư Stoddard, có quý ông cầu được gặp cha ."

                  ♥♥♥


      Aveline thở dài và đặt hóa đơn vừa nghiên cứu sang bên. Các nhu cầu cần thanh toán tăng lên gấp ba lần trong tháng vừa qua. "Ai vậy bà Baines?"

      " phải Squire Lofton", người quản gia đáp với cái khịt mũi

      "Tạ ơn Chúa. Gã đàn ông đó quấy rầy ngôi nhà này khác gì đám ruồi làm phiền chuồng ngựa vậy." Aveline đứng dậy và vuốt hai tay xuống vạt chiếc váy màu hồng lỗi thời mặc mỗi buổi sáng. "Bà Baines này, bà có thể đếm giúp tôi xem chúng ta còn bao nhiêu nến ? Tôi muốn chúng dùng được càng lâu càng tốt để phải mua thêm trong tháng này. Rồi tôi có thể trả chút gì đó cho người bào chế thuốc."

      "Tôi làm." Người quản gia ngập ngừng. " có muốn tôi ở đây khi tiếp khách ?"

      " cần thiết đâu." Aveline hướng về phía cửa. " ràng chỉ là trong những bạn chơi bài của cha tôi đến chia buồn... và có thể đòi món nợ cũ mà thôi", kết thúc với thoáng mỉa mai.

      "Cứ cẩn thận", bà Baines khuyên. "Đôi khi người đàn ông có vẻ ngoài như quý ông chưa chắc quý ông. Tôi ở gần đây nếu cần tôi."

      "Cảm ơn quan tâm của bà, nhưng tôi ổn thôi mà."

      Lucien sải chân dọc theo chiều dài phòng khách chật hẹp, cố nén nôn nóng bên dưới lớp vỏ kiềm chế mỏng tang bên ngoài. Giờ thời cơ đến, gã hầu như thể kìm nén những gì mình mong đợi. Sau cùng, báo thù.

      Công lý.

      Cánh cửa bật mở, gã nhìn lên, chuẩn bị đối mặt với người đàn ông đánh cắp cuộc đời khỏi gã.

      Aveline đứng đông cứng nơi ngưỡng cửa, đôi mắt xanh nới rộng đầy ngạc nhiên. hề béo phệ. Cũng hề xấu xí. trông tuyệt đẹp y như những gì gã nhớ về , có lẽ thêm những nét đầy đặn nữ tính các đường cong. Nhưng thay đổi nhặt duy nhất đó chỉ càng làm giống nàng tiên cá quyến rũ và càng khác biệt với người con trinh trắng năm năm về trước.

      Vẻ sững sờ nhạt dần gương mặt , được thay bởi niềm vui rạng rỡ hoàn toàn thuần khiết. "Lucien?", thầm.

      Sau tất cả khoảng thời gian qua, riêng thanh gọi tên gã bật lên môi thôi vẫn có thể khiến gã xốn xang. Bàng hoàng bởi ấm áp từ nụ cười, đón chào chân trong đôi mắt , gã xém chút nữa bước đến bên . Xém chút nữa rằng gã chưa bao giờ quên . Nhưng khi gã quan sát, gương mặt trở nên tái nhợt giống dải ruy băng gọn gàng váy, những đốt ngón tay trắng bệch siết chặt tay nắm cửa. Niềm hạnh phúc của lụi tàn như thế nó chưa bao giờ từng tồn tại. " còn sống", nhạt giọng .

      "Ngạc nhiên chưa?" Gã giấu thất vọng bằng cách trao cho nụ cười từng reo rắc nỗi sợ hãi vào trái tim những tên cướp biển đồng bọn của gã. "Tôi chắc chắn cũng ngạc nhiên khi thấy . Tôi cầu được gặp cha ."

      "Cha tôi tiếp khách."

      " tiếp?" Nụ cười của gã chuyển sang thô lỗ. "Ông ta tiếp tôi."

      "Kể từ tháng trước ông ấy thể gặp ai." dợm bước chân vào căn phòng, quan sát như thể gã là bóng ma. " muốn gì từ ông ấy?"

      "Đây là chuyện của đàn ông, và tôi bàn luận nó với . Ông ta đâu?" Gã định băng qua , nhưng cứng đầu đứng chặn đường của gã, hai tay khoanh lại và quả quyết lóe sáng qua xúc cảm xáo động trong đôi mắt .

      Gã sở hữu thứ sức mạnh mà chỉ cần chút cố gắng cũng có thể đẩy văng ra khỏi lối , nhưng gã do dự. Gã muốn chạm vào . Ngay cả khi đứng gần thế này gã cũng có thể cảm nhận nhiệt độ tăng vọt giữa bọn họ. Khiến gã điên cuồng.

      "Người ta bảo chết."

      Chút run rẩy trong giọng như cứa máu bộ giáp thịnh nộ bao quanh trái tim gã. yếu đuối của bản thân làm gã nổi giận. " nhầm lẫn, ràng rồi."

      Câu trả lời gay gắt của gã khiến chớp mắt nhưng rồi đôi mắt thu hẹp. " ràng rồi", lặp theo, cay đắng lẫn theo giọng thua gì gã.

      "Tôi cứ nghĩ mừng khi nghe tin đó." Nỗi tức giận của gã tràn trong từng câu chữ, hỗn độn giữa thất vọng, giận dữ, đau đớn và cùng quẫn. " trông có vẻ khá hạnh phúc khi rũ bỏ được tôi kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau."

      "Tôi có thể điều tương tự về ", phản pháo. " thể ràng hơn thế trong thời gian trải qua với tôi, Lucien ạ. Sao phải quá mức ác nghiệt đến vậy?"

      Gã cười cay nghiệt và tóm lấy cằm trong tay. Làn da vẫn có cảm giác mượt mà như lụa. " vẫn chưa nhìn thấy thế nào là ác nghiệt đâu, con bồ câu của tôi ạ."

      giằng người ra. " có quyền chạm vào tôi."

      " chưa bao giờ kháng cự, Aveline ngọt ngào. Như những gì tôi nhớ, từng cầu xin tôi chạm vào mình."

      Gương mặt đỏ gay, nhưng nhìn thẳng vào tia nhìn của gã, đôi mắt long lên khinh miệt. " qua từ rất lâu rồi. Trước khi để cả thế giới nghĩ rằng chết. Trước khi..." im bặt và bặm chặt đôi môi như thế ngăn cho từ ngữ vuột khỏi miệng.

      "Trước khi cái gì?" Khi tiếp tục lặng câm, cơn giận của gã phun trào. "Tôi trải qua năm năm trong địa ngục, Aveline ạ. Đừng thử thách tôi."

      " ở trong địa ngục ư?" Giọng cao vút đầy tổn thương. "Còn tôi sao? Còn cái cách bỏ rơi tôi sao?"

      "Bỏ rơi? Chia tay đến từ đôi bên, thỏa thuận của chúng ta được hoàn thành. Nếu cảm thấy bị bỏ rơi, hãy trách cha . Năm năm trước, ông ta bắt cóc và ép tôi phải phục dịch con tàu buôn lậu."

      " thể nào! Ông ấy bao giờ làm điều như thế!"

      " ấy à?" Lucien cúi người lại gần hơn, lờ hương oải hương ngọt ngào luôn gắn liền với . "Ông ta phát mối quan hệ của chúng ta. Ngay cả dối cũng đừng thử với tôi bởi chính ông ta tự mình cho tôi điều đó."

      kéo bản thân đứng thẳng, dường như chẳng mấy bận tâm bởi khoảng cách gần với gã. "Sao tôi phải dốỉ? Ông bắt gặp tôi về nhà sáng hôm đó cùng giấy nợ trong tay. Ông biết những gì tôi làm."

      "Và ông ta đến gặp tôi, thách đấu với tôi." Gã bật tiếng cười chẳng hề hài hước. "Tôi chấp nhận lời thách thức, Aveline ạ. Tôi bỏ - vì cái giao kèo chết tiệt mà chúng ta ký kết."

      buông tiếng thở dài. "Cảm ơn vì điều đó."

      "Ồ, đừng cảm ơn tôi. Tôi nguyền rủa bản thân vì cư xử cao thượng. Nếu tôi gặp cha trong trận đấu vì danh dự ngày hôm ấy, tôi mất tất cả mọi thứ."

      "Đó là thứ cần đúng , Lucien? trả thù? Đó có phải lý do đến đây sáng nay ?"

      "Phải." Gã trao cho nụ cười lạnh lùng. "Tôi đến để thách đấu cha ."

      Hai mắt trợn to kinh hoàng. " đến đây để giết ông!"

      "Để đấu súng với ông ta." Gã nhún vai. "Kết quả tùy thuộc vào số phận."

      "Tôi có trông giống con ngốc ? Ai cũng biết tay thiện xạ. Chính điều đó đẩy chúng ta vào rắc rối năm năm về trước."

      "Đây là vấn đề danh dự."

      lùi từng bước về phía cửa. " điên rồi."

      "Quả vậy." sắc bén trong ánh mắt gã tạm ngừng cuộc rút lui lén lút của . "Phát điên vì giận dữ. Cuộc đời bị đánh cắp khỏi tôi. Trả thù là quyền của tôi."

      bật cười chua chát. "Tôi xin lỗi vì những gì xảy ra với , Lucien, nhưng cha tôi có liên quan gì hết. Chắc chắn có nạn nhân nào khác từ tính ích kỷ của tìm cách trừ khử ."

      "Tôi tin cha liên quan đến tất cả mọi chuyện."

      "Tôi quan tâm những gì tin tưởng."

      "Hãy xem ngài Nam tước tốt bụng có gì để phát biểu." Gã xô người qua và lao như cơn bão vào phòng nghỉ. "Loại đàn ông nào lại núp sau vạt váy con ? Hay danh dự của ông ta hao hụt đến mức thể đối mặt với tôi?"

      theo gã ra và chống hai tay lên hông khi gã lùng sục từng phòng ở tầng . "Tôi cho nghe, tìm nhầm người rồi."

      "Tôi biết việc minh làm."

      khịt mũi kinh tởm. "Hãy để người đàn ông lớn tuổi được yên, tìm gia đình để thỏa mãn thói côn đồ của chính bản thân. Từ những gì tôi được nghe, được họ chuộng hơn bất cứ ai từng gặp gỡ."

      "Cẩn thận với cái lưỡi chua ngoa của ." Gã ném cho cái nhìn cảnh cáo, nhưng chùn bước.

      "Điều tìm có ở đây." trừng mắt lại với gã, cũng dũng cảm thua năm năm về trước. "Để chúng tôi yên và chỗ khác mà tìm kiếm báo thù của ."

      " gì cũng ảnh hưởng đến tôi." Chết tiệt, vẫn quá xinh đẹp, vẫn tác động mạnh mẽ lên các giác quan của gã như loại rượu mạnh. Nhưng gã phải ghi nhớ bội bạc thường được đóng gói xinh xắn k theo. bực dọc vào buổi sáng họ chia tay bởi sợ hãi bị người ta phát . Việc bắt cóc gã phải chăng là mưu để khiến những lời gièm pha rơi vào quên lãng? "Hãy với tôi, Aveline, rằng nộp cha mình ra đây, hay để tôi lục soát cả ngôi nhà và tự mình tìm ra ông ta?"

      Đôi môi đáng của mỏng dính thành đường tức giận. " muốn thách đấu ngay trước mặt cha tôi phải , Lucien? với tôi." Hai bàn tay nắm chặt trong làn váy, thắng lên cầu thang.

      Cuối cùng, Lucien nghĩ, nối gót theo . Cuối cùng.

      Aveline bước đều từng bước lên tầng trước mặt gã, phiến lưng cứng ngắc vì bất mãn, thế nhưng chính vòng ba mềm mại mới bắt được chú ý nơi gã. Gã nhớ biết bao lần gã ôm bờ hông ngọt ngào ấy trong tay khi họ ân ái, cùng xúc cảm phần da thịt ở đó đem lại.

      ngừng lại đỉnh cầu thang và ném ánh mắt ghê tởm về phía gã, làm đông cứng ham muốn vừa trỗi dậy. Dù sao nữa gã có quyền nghĩ đến chuyện ngủ với . , khi trả thù ở ngay trong tầm với.

      "Lối này." xuôi xuống hành lang và mở trong các phòng ngủ. "Chào cha ", gã nghe thấy . "Cha có khách này."

      Lucien bước theo, hăm hở đối mặt với kẻ hung ác cố hủy diệt gã. Rồi gã đứng khựng nơi khung cửa. Trợn trừng. "Thứ giả tạo gì thế?"

      " cầu được gặp cha tôi." Lời thấm đẫm khinh bỉ. "Ông ấy đây. Đưa lời thách đấu của ."

      "Cấn thận đấy", gã cảnh cáo giữa hàm răng nghiến chặt. Gã quăng cho ánh nhìn, những gì thấy gương mặt gã đưa thoáng thận trọng đến đôi mắt .

      lúc nào cũng là người phụ nữ thông minh.

      Rồi gã quay lại nhìn kẻ thù của mình

      Ngồi cạnh khung cửa, ngài Chestwick nhìn chằm chằm ra ngoài trời ngập nắng. Chiếc áo choàng xanh dương khoác lên áo ngủ và đôi dép lê đôi chân trần. Mái tóc ngả bạc dựng đứng thành những búi lởm chởm chiếc đầu hói, những chiếc xương nhô gương mặt cho thấy ông ta sụt cân đáng kể. Đôi mắt xanh dương đờ đẫn gắn chặt lên điểm nào đó bên ngoài cửa sổ. Khi Lucien nhìn, người hầu vội vàng chạy lên lau dòng dãi rớt khỏi cằm vị Nam tước.

      "Chuyện gì xảy ra với ông ta vậy?" Gã ép những lời đó ra khỏi cổ họng tắc nghẽn.

      "Lần đánh cuộc với ngài Melton. Cha tôi ngã khỏi ngựa trong cuộc đua của họ. Những ngày sau đó ông như bị trù ếm và bất tỉnh. Ông vẫn như vậy kể từ đó đến giờ." Gương mặt mềm vì xót thương khi nhìn cha. "Bác sĩ tin đầu cha tôi bị va chạm khi ông ngã ngựa và phần nào đó ảnh hưởng đến não bộ."

      " thể thế được." Hai nắm tay siết mạnh hai bên sườn, Lucien vật lộn với ham muốn tru lên giận dữ trước trò đùa tai quái của số phận. Năm năm trong địa ngục và giờ trả thù trôi tuột khỏi những kẽ tay gã như làn khói.

      Ngay đến khả năng cầm súng Chestwick còn có, huống hồ khai hỏa. Và giết ông ta cách công khai, điều vẫn rất cám dỗ, bị coi là giết người... và hơn hết, giống như dìm chết con cún.

      Gã muốn Chestwick chịu đựng những gì gã phải chịu đựng. Bị mất mọi thứ - thanh danh, gia sản, cuộc đời của ông ta. Nhưng lúc này, chuyện đó chẳng bao giờ xảy ra...

      Gã quay gót và sầm sập ra khỏi phòng, cơn giận dữ thiêu đốt gã. Ngừng lại gần cầu thang, gã vồ lấy tay vịn bằng cả hai tay, chiến đấu với bản năng muốn gầm cơn thịnh nộ của mình với bầu trời. Gã muốn dùng đôi tay trần nhổ bật tay vịn gỗ và quẳng nó qua cửa sổ. Để đập tan lớp kính. Để xé toạc ngôi nhà từng chút cho đến khi cơn cuồng nộ của gã cạn kiệt.

      Nhưng nỗi tức giận của gã chẳng bao giờ nguôi. Linh hồn luôn thét gào đòi báo thù ph

      "Tôi rất lấy làm tiếc", Aveline thầm sau lưng gã.

      "Chuyện này sao chấp nhận được." Gã nện nắm đấm vào tay vịn.

      "Ông phải trả giá cho mọi tội lỗi từng gây nên", . "Ông thể cử động, hay thậm chí là tự ăn. Thế là đủ cho rồi, Lucien."

      "Đủ ư?" Gă quay lại nhìn , cơ thể gần như run rẩy với nỗi oán giận tối tăm. "Chẳng bao giờ là đủ cho đến khi ông ta chịu đựng những gì tôi phải trải qua."

      " gọi đấy là gì?" hất bàn tay về phía phòng ngủ. "Trái tim vẫn đập, cơ thể vẫn thở, nhưng người đàn ông đó hề sống." Giọng vỡ vụn nơi câu cuối cùng.

      " Lucien. Mang theo những đe dọa cùng trả thù của tránh xa chúng tôi ra."

      "Tôi chưa bắt đầu đe dọa", gã gầm gừ. "Khi tôi làm…"

      nâng cằm lên kiêu hãnh. " thực điều tồi tệ nhất với tôi và tôi vẫn sống sót."

      " gọi ba đêm đó là điều tồi tệ nhất tôi gây ra sao?" Gã bật cười dữ tợn và tiến về phía .

      rụt lùi cho đến khi lưng va phải bức tường, rồi đón cái nhìn trừng trừng của gã bằng cái nhìn giận dữ của chính mình. "Cả hai ta đều biết là loại người nào, Lucien DuFeron."

      Gã cúi người lại gần hơn. "Và loại người đó là gì?"

      " kẻ trác táng", ném câu trả lời vào gã. " tên vô lại. gã đàn ông ích kỷ, sử dụng người khác như đồ chơi để tiêu khiển

      "Vậy ư?" Gã nhìn xoáy sâu vào đôi mắt , từ lúc trước đến giờ vẫn ý thức được hơi thở ngọt ngào lướt qua cằm gã, đôi môi mềm mại gần cách cám dỗ với môi gã. "Kĩ năng của tôi khủng khiếp đến thế cơ à? Hồi đó, dường như cũng thích nó đấy chứ. Có vẻ say mê là khác, theo những gì tôi ghi nhớ."

      Mặt ửng đỏ, đôi mắt rực lên giận dữ. "Tôi chắc đó là cách ghi nhớ. Với tôi đó chỉ là thứ vặt vãnh phải chịu đựng trong mưu cầu cứu mạng sống cha tôi mà thôi."

      "Ồ , hề." Tay gã khum lấy gương mặt , giữ nó cố định để khỏi quay . " dối về nó, Aveline. Với tôi hay với bản thân ."

      "Gã đàn ông đáng ghét", làu bàu.

      "Dù cho cảm xúc của em về tôi có là gì lúc này, Aveline, tôi cho phép em thuyết phục mình rằng em muốn tôi. Rằng em phải vẫn muốn tôi."

      Đôi mắt trợn tròn hoảng hốt. "Tôi đơn thuần chỉ muốn thoát nợ khỏi !"

      "Ô, phải. Em vẫn muốn tôi." Môi gã tách ra thành nụ cười thỏa mãn thuần chất đàn ông. "Mạch em rộn ràng. Hơi thở của em..." Gã liếc xuống bầu ngực . "Hơi thở của em gấp gáp."

      "Có lẽ là vì tôi bị áp đảo bởi kẻ điên xộc vào nhà mang theo những lời buộc tội rồ dại của ta."

      "Có lẽ là bởi em vẫn còn muốn tôi."

      "Chỉ đàn ông mới nghĩ như thế."

      "Tôi là đàn ông." Gã buông gương mặt và chặn hai tay hai bên đầu, ghim vào bức tường, bên dưới cơ thể của gã bị khuấy động cách cục bộ. "Hay em hề nhận ra

      "Tôi nhận ra hẳn biển rất lâu." gay gắt nhìn gã. "Tôi còn là đứa con ngây thơ, Lucien."

      "Như tôi thấy." Cơn thịnh nộ nhanh chóng chuyển thành ham muốn nóng bỏng. Gã nhìn xuống ngực khi chúng dốc lên ngực gã. "Em thực trở thành phụ nữ trưởng thành, Aveline. Tôi tự hỏi biết chồng em có đánh giá cao lòng can đảm của em ?"

      "Tôi có chồng", quát. "Giờ xin mời rời khỏi nhà tôi, Lucien, trước khi tôi gọi tuần cảnh."

      Gã nheo mắt. "Những lời quả cảm, Aveline ạ. Tôi , ngay bây giờ. Nhưng tôi chưa xong với cha . Hay đâu."

      "Tôi dám nghĩ thế." nhìn và giữ chặt ánh mắt gã, đôi mắt long lên vì giận dữ và những cảm xúc khác, chưa được đặt tên.

      Gã bước lùi lại, ngắn gọn cúi chào, gần như xấc xược và thẳng về phía cầu thang.

      Aveline buông tiếng thở nhõm khi nhìn theo rút lui của gả, hai đầu gối gần như sụp xuống. Vươn ra bàn tay run rẩy, bấu lây lưng chiếc ghế và chùng người tựa vào nó. Lucien còn sống. Sau tất cả những năm luôn nghĩ gã chết, nhận biết này đánh cắp hết sức lực khỏi cơ thể .

      Gã trông vẫn hấp dẫn như trước đây, phải rất đẹp trai nhưng đơn giản luôn kéo theo ánh mắt của phụ nữ. Gã dường như to lớn hơn, mạnh mẽ hơn, càng nguy hiểm hơn trước.

      Mái tóc đen mọc dài kiểu cách nhưng lúc này lại phù hợp theo lốỉ hoang dã nào đó. Những đường nét sắc nhọn càng toát thêm mối nguy hiểm từ gã. vết sẹo hẹp màu trắng vặn cong từ lông mày trái đến đường chân tóc, đôi mắt tối sẫm cháy lên mối xúc cảm nóng rực.

      Gã vẫn cướp hơi thở của . Và gã muốn hủy diệt cha .

      thở hắt ra cam chịu. Năm năm trước từng rất khó khăn, khi cha ngày càng cuốn về phía những ván bài, bỏ mặc van nài của con . Aveline nhận được lời đề nghị hôn nhân nào, nhưng lại nhận được rất nhiều mời mọc khiếm nhã - đặc biệt từ Squire Lofton. Người từng là hàng xóm tốt bụng, biến thành gã đàn ông nhẫn tâm nhất theo đuổi sau khi tai tiếng của lan rộng.

      Khi còn là thiếu nữ, từng mơ về người chồng đẹp trai, nhưng lúc này chấp nhận thực tế với cay đắng chán chường rằng đàn ông dường như chính là bi kịch cho ở độ tuổi của phải nếm trải. khi chuyện lên giường với người đàn ông lan rộng - điều quả thực chỉ mất vài tháng trước khi có thể che giấu thêm nữa - đàn ông nhìn với ánh mắt khác hẳn. Mất kính trọng với quý và thay vào đó là ánh nhìn tham lam trong mắt những kẻ khác phái, cần biết những từ ngữ trôi ra từ lưỡi họ có lịch thiệp đến cỡ nào. Hơn lần phải tránh né khỏi bàn tay dò dẫm của người bạn cũ hay trốn chạy kẻ ngưỡng mộ dâm đãng nghĩ đến chuyện dồn vào góc riêng tư.

      còn tin bất cứ lời nào thốt ra từ môi người đàn ông nữa, cần biết chúng có vô hại hay . học được bài học của mình cách sâu sắc và bao giờ cả tin thêm lần nữa.

      Và các vấn đề tài chính càng trở nên tồi tệ hơn kể từ cơn bạo bệnh của cha . Khi cái tin ông bị mất hết năng lực truyền , các chủ nợ dồn dập đến đập cửa nhà. còn được cho ghi nợ ở các cửa hàng tạp hóa trong làng. Thậm chí còn gặp khó khăn trong việc bán đồ thêu bởi thanh danh bị hoen ố, đến nỗi phải bảo người quản gia nhận đó là đồ do bà làm để họ có thể bán được chúng và mua được thức ăn.

      , Lucien có thể huênh hoang và đe dọa tất cả những gì gã muốn. Lúc này việc gì gã làm có thể sánh với những khó khăn vượt qua.

      giọng thân thuộc vọng lên cầu thang, xua mọi lo lắng và mang nụ cười trờ lại đôi môi . Chủ nhân của giọng là điểm sáng duy nhất trong cuộc đời .

      "Xin chào. Chú là ai thế?" Giọng

      "Ta là Lucien. Và cháu là ai?"

      Bị kích động, nhảy dựng khỏi chiếc ghế và lao như bay xuống tầng, chỉ dừng lại đột ngột nửa chừng, khi cảnh tượng trước mặt đập vào mắt.

      Lucien khom người ở chân cầu thang, chiếc mũ chực rơi khỏi những ngón tay. Khi Aveline ghim chân dừng lại, hai mái đầu hướng về phía ; hai cặp mắt đen láy đồng nhất nhìn chăm chú.

      "Mẹ ơi", con , "đây là Lucien này".

      "Mẹ biết, Chloe."

      "Chloe, phải ?" Lucien từ từ đứng dậy, đôi mắt gã rời khỏi đứa giây nào.

      "Cháu thăm ông đây", Chloe vói Lucien, rồi nhún nhảy lên những bậc cầu thang đến chỗ Aveline. "Mẹ ơi, giờ ông tỉnh chưa?"

      "Rồi, bé cưng ạ." Aveline nhìn xuống con và mỉm cười, nhưng trái tim nện như sấm rền. dám nhìn Lucien. Gã nghĩ gì về con của gã đây?

      vuốt bàn tay lên những lọn tóc quăn đen như mực của Chloe, giống như cha con bé. Và hệt Lucien, đứa tré có đôi mắt đen và thậm chí, cách đáng tiếc, cả hàng lông mày đen của gã. Nhưng Aveline rất vui khi thấy Chloe có chiếc miệng và cái cằm bướng bỉnh của mình.

      "Chloe mấy tuổi, Aveline?"

      Cuối cùng, nhìn gã và bối rối bởi biểu cảm gương mặt gã. Gã trông như thể vừa bị ai đó cầm nồi hầm thịt choảng vào đầu. "Chloe lên năm vào mùa hè này, phải , cưng của mẹ?"

      Chloe hùng hồn gật đầu và giơ bố

      ", đó là bốn, Chloe à." Dịu dàng, Aveline dựng ngón cái mũm mĩm của bé lên. "Được rồi. Đây mới là năm này."

      Chloe tự hào xòe năm ngón tay của mình về phía Lucien.

      "Phải, năm. Chú thây rồi." Gã gật đầu trang trọng với Chloe, nhưng khi gã nhìn Aveline, đôi mắt gã cháy rực đầy hung dữ. "Chúng ta về chuyện này khi tôi trở lại vào ngày mai."

      "Chúng ta còn gì để , Lucien."

      Gã ném ánh nhìn về phía Chloe. ", chúng ta chưa xong." Nâng ánh mắt trở lại với , gã ấn chiếc mũ lên đầu. "Ngày mai, Aveline." Rồi bước phăng phăng ra khỏi ngôi nhà, đóng sập cánh cửa lại phía sau lưng.

                  ♥♥♥


      làm cha.

      Lucien trèo lên con ngựa với cử động uyển chuyển. Gã dám nhìn lại ngôi nhà, lo sợ trước điều gã có thể làm nếu có cơ hội. Gã đơn thuần chỉ hướng con ngựa về phía quán trọ gã ở.

      để mặc gã ra khỏi đó mà bao giờ đề cập đến đứa trẻ.

      chút nghi ngờ đứa bé là con gã. Ngay cả nếu tuổi của Chloe tố giác trò chơi, giống nhau đến giật mình giữa con bé và gã cũng ngay lập tức kể hết toàn bộ câu chuyện. Giờ những luận điệu về việc bỏ rơi của Aveline trở nên sáng tỏ. Liệu có tham gia vào kế hoạch điên cuồng của cha để trừng phạt gã đến đón và đứa bé ?

      Sao đơn giản chỉ cần cho gã biết?

      Cơ thế gã có cảm giác như chiếc bình trống rỗng, hoàn toàn bị rút sạch tất cả sống. Hoặc có lẽ những cảm xúc của gã phát triển quá dữ tợn, quá phức tạp, đến mức gã đơn giản ngừng cảm nhận chúng vì sợ phát điên.

      Đầu tiên cơ hội trả thù Chestwick bị đánh cắp khỏi gã, sau đó lại phát ra rằng khao khát của gã với Aveline chưa bao giờ chết. Và rằng nỗi khao khát mang đầy tính đòi hỏi đó tạo nên kết quả bằng đứa bé.

      Gã luôn thận trọng phòng ngừa để khiến bất cứ nhân tình nào của gã mang thai, nhưng tính cá biệt trong trường hợp của hai người mê hoặc gã đến mức hoàn toàn quên phải làm thế với Aveline. Và , thiếu nữ ngây thơ ở thời điểm đó, ràng hề biết đến khái niệm ngăn ngừa cho bản thân.

      Giờ gã có con . Gã biết làm sao với điều này đây? Gã hề có ý định bỏ rơi con bé. Phải sống cuộc sống của đứa con hoang được chào đón, gã mong con bé bỏng của mình phải hứng chịu hoàn cảnh tương tự. Gã cùng bỏ con bé lại đây trong ngôi nhà của Chestvvick. ràng các vấn đề tài chính được cải thiện với vị Nam tước, thậm chí nếu phải thế chăng nữa, Lucien cũng bước qua than đá nung trong địa ngục trước khi gã bỏ con mình dưới lòng thương hại của kẻ cố hủy diệt gã.

      Và Aveline sao? Liệu có thực tin rằng cha mình trong sạch trước bất cứ tội lỗi nào, hay đơn thuần chỉ bảo vệ ông ta mà thôi? Khả năng nào cũng có thể xảy ra, bởi luôn là con tận tâm cách mù quáng.

      Và giờ gã con của riêng mình. Nhận biết đó lắng dần trong trái tim gã, lần đầu tiên trong đời sưởi ấm trái tim gã. Giờ gã phát tồn tại của Chloe, gã nhất định trở thành người cha tốt với con bé.

      còn đơn độc.


    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 9



                  ..........*•♥•*..........


       

      Aveline chút ngạc nhiên khi Lucien quay trở lại vào sớm hôm sau. tự mình mở cửa và dùng cơ thể chắn ngang lối vào ngôi nhà. " đến để mang thêm hăm dọa phải , Lucien?"

      "Tôi đến để chuyện về Chloe." Gã chống bàn tay lên mép cửa và cúi người xuống, trâng tráo nhìn chằm chằm vào mắt . "Chúng ta có thể chuyện đó ngay ngưỡng cửa cho cả thế giới nghe lỏm, hoặc thảo luận bên trong như những người trưởng thành văn minh."

      muốn dập cửa vào mặt gã, nhưng từ điệu trong giọng , gã có thể chỉ đơn giản giật tung bản lề để lấy lối . "Thôi được. Lối này." bỏ mặc cánh cửa để ngỏ - hành động có chút khiếm nhã - và dẫn đường vào phòng khách. Gã đóng sầm cánh cửa và theo .

      Đóng cả cửa phòng khách, gã ném chiếc mũ lên bàn. "Tôi là cha của Chloe." Từng từ của gã vang lên thách thức.

      "Đương nhiên đó là ." Vẻ buộc tội trượt vào giọng của mặc dù tự thề rằng mình cư xử lịch . "Con bé quá giống ."

      "Phải, rất giống." Đôi mắt đen của gã híp lại. "Và bao giờ định với tôi chưa?"

      há hốc miệng nhìn gã. "Tôi vói rồi, đồ đê tiện! Tôi gửi lời nhắn đến Luân Đôn cho ."

      " lời nhắn? Tôi chả nhận được lời nhắn nào cả." Ánh nhìn khinh thị của gã quét khắp người từ đầu đến chân. "Phụ nữ bình thường kiểu gì lại bỏ loại tin như vậy vào lời nhắn?"

      " mười chín tuổi sợ chết khiếp." thốt lên, thanh nhuốm màu ghê tởm. "Tôi mới nghĩ ngây thơ làm sao khi cho rằng trở lại Cornwall và thực nghĩa vụ với tôi, với Chloe. toàn nước , hẳn đâu cũng có con rơi của ."

      "Vấn đề đó nhầm rồi." Gã siết nắm đấm hai bên hông, nhưng vẫn giữ khoảng cách, như thể hầu như kiểm soát nổi bản thân. "Chưa bao giờ trong đời tôi từng để sinh đứa trẻ ngoài giá thú. Bởi bản thân tôi cũng là con hoang, tôi cẩn thận hết sức bao giờ bắt đứa trẻ khác phải chịu đựng cuộc đời như thế."

      " ràng hề chừa ra cẩn trọng nhường ấy với tôi."

      Gã chậm chạp lắc đầu. "Tôi nhớ. Đam mê giữa hai chúng ta quá cháy bỏng, hoàn cảnh lại quá hiếm có và kích thích. Tôi bất cẩn."

      "Và phúc đáp của cho lời nhắn của tôi sao? Là bất cẩn đó phải ?"

      Gã nhíu mày. "Phúc đáp nào?"

      "Ôi, thôi !" Cuối cùng cũng có thể chọc thông cơn giận của tấm bia chừng mực sau tất cả những năm qua, câu chữ cứ thế tuôn ra khỏi mồm hề cân nhắc. "Tôi gửi lá thư đến nhà ở Luân Đôn và rằng tôi có mang con của . Lời hồi của tin nhắn hai dòng chúc mừng kiện đáng mừng của tôi và cầu tôi bao giờ liên lạc với thêm nữa."

      Cái cau mày của gã dữ dội hơn, hàng lông mày đen rạch thẳng thành đường. "Tôi chưa bao giờ nhìn thấy kiểu tin nhắn ấy và cũng chưa bao giờ gửi bất cứ hồi đáp nào như vậy."

      "Vậy ai làm hả, Lucien?"

      "Tôi biết. cũng có thế dựng lên toàn bộ câu chuyện."

      khịt mũi tin. " tưởng tượng ra sao về những điều xảy đến với tôi suốt những năm qua? Tôi thương Chloe, nhưng ruồng ry của hủy hoại cuộc đời tôi. Tôi bị người ta xa lánh. Tôi bao giờ kết hôn bởi ngưòi đàn ông tử tế nào dám lại gần tôi. Những lời đề nghị duy nhất tôi nhận được là những điều quý đứng đắn nào từng nghe thấy trong đời. Giờ cha tôi bất lực, tôi chẳng còn cách khả dĩ nào để sống sót nữa cả. Con tôi xứng đáng được sống tốt hơn thế."

      "Đúng vậy. Đó là lý do vì sao cưới tôi."

      "Cái gì?" biết miệng mình há hốc, nhưng dường như thể ngăn được bản thân.

      " cưới tôi, Aveline, và cùng Chloe đến sống với tôi ở Luân Đôn."

      nheo mắt trước vẻ chắc chắn trong giọng của gã. Gã phải hỏi cưới mà tuyên bố với . "Cách thức của mới lãng mạn làm sao, Lucien."

      " thấy còn cách giải quyết nào tốt hơn ?" Gã mỉm cười, trong thoáng chốc trông hệt như người đàn ông quyến rũ quen năm năm về trước. "Nếu lấy tôi, Chloe bị thương hại hoặc lảng tránh vì có cha thêm nữa. Với quyền lực được hậu thuẫn từ gia sản của tôi, những cánh cửa của giới thượng lưu mở ra chào đón con bé, đảm bảo cho con bé cuộc hôn nhân tử tế. Và cả hai người thiếu thốn thứ gì."

      " vẽ lên bức tranh đẹp đấy." Cho bản thân thời gian suy nghĩ, về phía kia của căn phòng, bàn tay đùa với những cành hoa được cắm trong bình. "Lời đề nghị được hoan nghênh hơn vào năm năm trước."

      " biết chuyện gì xảy ra với tôi." Giọng gã sôi sục vì giận giữ. "Tôi có thể hoàn thành nghĩa vụ của mình với Chloe, nếu có cơ hội."

      quay lại để đối mặt với gã. " phủ nhận việc nhận được lời nhắn của tôi."

      "Tôi chưa bao giờ nhận được bất cứ lời nhắn chết tiệt nào cả." Gã trừng mắt. "Aveline, hình như hiểu sai khi nghĩ tôi cho lựa chọn. hề.

      "Và nếu tôi từ chối?"

      " Chloe với tôi, bất kể giá nào."

      " thể!" xông lên hai bước nhưng khựng lại trước nét khắc nghiệt mặt gã. "Tôi là mẹ con bé!"

      "Đương nhiên, chính vì vậy tôi mới đề nghị chuyện kết hôn. Dù có lựa chọn thế nào, Chloe lớn lên trong ngôi nhà này. Tôi thừa nhận đứa cần mẹ nó, bởi tôi đối xử tệ bạc với - cho dù vô ý - tôi hỏi cưới đàng hoàng."

      " mới hào phóng làm sao!" quát.

      Gã bắn cho cái nhìn cảnh cáo. "Cẩn thận đấy, Aveline. Tôi có cả tiền lẫn phương tiện để mang Chloe khỏi mãi mãi. Con bé là con tôi, tôi bị nguyền rủa nếu để con bé sông trong ngôi nhà của người đàn ông cố hủy hoại mình."

      " cái gì? Nghĩa là nếu tôi lấy , cha tôi phải lưu lại đây mình?"

      "Chính xác, đó là điều tôi ." Gã siết rồi lại buông lỏng hai nắm đấm bên người, dù đôi mắt vẫn điềm tĩnh và lạnh lẽo. " cưới tôi và đến Luân Đôn cùng Chloe. Cha lưu lại đây. mình. Bị cướp tài sản quý giá nhất - gia đình của ông ta."

      "Tôi thể bỏ lại ông", thào.

      "Vậy tôi đưa Chloe đến Luân Đôn!"

      " thể cướp con tôi!"

      Gã nhướn hàng lông mày trước bùng nổ của . "Đương nhiên tôi có thế. Như , tôi đủ giàu có và quyền lực để làm chính xác điều đó. Chọn

      " cầu tôi ra quyết định tưởng!"

      "Dù sao nữa, vẫn phải làm thế."

      " nghĩ là ai, Lucien DuFeron?" chất vấn. "Làm sao dám trở lại cuộc đời tôi và xé toạc nó theo cách này cơ chứ?"

      "Ngừng màn kịch của được rồi đấy", gã vói cái phẩy tay thô bạo. "Tôi đến Luân Đôn với Chloe vào hôm nay. Nếu với chúng tôi, ngay với tôi để tôi còn thu xếp lấy giấy đăng ký kết hôn."

      nhìn chằm chằm kẻ lạ mặt có trái tím lạnh lẽo này, nhắc mình nhớ kĩ về tay chơi bời, ích kỷ gặp vào cái đêm cầu xin cho sống của cha mình.

      Gã thực mong có thế chọn giữa cha và con sao? Loại đàn ông nào lại có thế đòi hỏi điều như thế?

      "Thế nào?" Gã lôi chiếc đồng hồ bỏ túi ra và để ý thời gian. "Thời gian trôi rất nhanh, Aveline".

      " mong chờ tôi có thể quay lưng lại với gia đình mà suy nghĩ sao?"

      "Chỉ thành viên thôi." Gã đóng nắp đồng hồ và bỏ nó vào túi áo gi lê. "Thành viên nào quan trọng vói hơn. Chọn , Aveline. Xe ngựa của tôi đợi."

      " đâu có để nhiều lựa chọn cho tôi", cay đắng . "Tôi cưới ."

      Gã cười thỏa mãn. " quyết định thông minh."

      "Nhưng", thêm vào, "cuộc hôn nhân chỉ danh nghĩa".

      Nụ cười của gã nhạt . " thể cho rằng tđồng ý."

      "Và thể cho rằng tôi chia sẻ cơ thể tôi với người đàn ông bắt tôi phải bỏ rơi người cha bệnh tật của mình."

      Gã giơ ngón tay lên trần nhà. "Kẻ đó cố hủy hoại cuộc đời tôi!"

      "Là vậy. có bằng chứng nào ?"

      "Ông ta có động cơ. Ông ta phát điên khi phát chúng ta là nhân tình."

      đảo tròn mắt. "Tôi ngạc nhiên khi từ trước đến giờ có người cha hoặc người chồng bị xúc phạm nào khác tìm đến ."

      Môi gã xoắn lại thành nụ cười chua chát. "Hầu hết bọn họ muốn đối mặt với tôi trong trận đấu súng."

      "Phải rồi, chẳng phải hình thành thói quen giết người sao?"

      Gã đột ngột tiến về phía khiến trượt ngã ngay khi hấp tấp lùi chân bỏ trốn. Chân vấp phải lưng ghế sô pha, nhưng gã đến, chắn lối , chiếc bóng bao phủ cả người và bao vây lấy với bộ dạng đầy quyền uy. Giận dữ và nóng nảy rực lên trong đôi mắt gã. "Tất cả những trận đấu tôi từng tham gia đều vì vấn đề danh dự", gã gầm gừ. "Đây là lần duy nhất tôi từng bỏ cuộc và gần như trả giá bằng mạng sống của mình."

      nuốt nghẹn, mất nhuệ khí bởi những cơn thịnh nộ rung lên từ cơ thể to lớn của gã. " vẫn có bằng chứng cho việc cha tôi làm như những gì cáo buộc."

      "Những tên côn đồ bắt cóc tôi đề cập đến lão Nam tước thuê chúng."

      Máu như bị rút sạch khỏi đôi má . " phải cha tôi."

      " lúc nào cũng là con hiếu thuận, nhưng tôi nghĩ ra có vị Nam tước nào khác lại sinh mối hận thù nhường vậy với tôi. Lòng tự trọng của cha có thể được thỏa mãn khi tôi từ chối đấu súng với ông ta. Có lẽ ông ta săn lùng cách san bằng tỷ số theo cách khác." Gã lùi bước và lôi chiếc đồng hồ bỏ túi ra thêm lần nữa.

      "Tôi đến Luân Đôn trong giờ nữa. Tôi nghĩ nên thu dọn đồ đạc của mình. Và của Chloe."

      " giờ gần như đủ!"

      "Sai người hầu đóng gói cho mỗi người túi đồ và tôi gửi ai đó đến lấy phần còn lại. Hoặc mua mới."

      "Chúng tôi chỉ có cậu bé phụ bếp và quản gia", gắt. "Và khó có thể trông đợi bà Baines..."

      "Đừng cắt ngang lời tôi, Aveline."

      Cảnh cáo hằn sâu trong câu , ánh nhìn dữ dội gã bắn về phía khiến những lời phản kháng của chết ngay khi chưa được thốt ra. Năm năm trước, Lucien người đàn ông ai dám ngắt lời. Còn Lucien mới đây với cơn giận dữ cay độc và các vết sẹo thân thể dường như còn kinh khủng hơn nữa.

      "Chúng ta vẫn chưa bàn luận xong về cuộc hôn nhân", trầm lặng .

      " muốn cuộc hôn nhân lợi ích phải ? Tốt thôi." Gã nhún vai, mất kiên nhẫn hiển từng thớ thịt. "Tôi để mặc với chiếc giường sạch của mình cho đến cái ngày đòi hỏi ân cần từ tôi."

      " bao giờ xảy ra."

      Gã nhướn hàng lông mày nhạo báng. "Đừng khi nào bao giờ, bé cưng ạ. Hôn nhân là mãi mãi. Và mãi mãi tương đối dài đấy." Gã về hướng cửa. "Tôi và cỗ xe đợi. Đừng để tôi phải săn đuổi , Aveline. Nhớ lấy, Chloe với tôi hôm nay, dù cùng con bé hay .

      Mãi sau khi Lucien khỏi lúc lâu, Aveline vẫn ngó trừng trừng vào cánh cừa đóng chặt. Tim dồn dập, đôi mắt nhức nhối với những giọt nước mắt. "Quỷ tha ma bắt ta", thào. "Làm sao ta có thể tàn nhẫn như vậy?"

      Run rẩy, sụp người xuống ghế sô pha. siết những ngón tay lại để ngăn chúng khỏi run lẩy bẩy và cố ép mình sắp xếp lại những suy nghĩ xáo trộn đâu ra đấy.

      Làm sao gã có thế đẩy vào lựa chọn nhẫn tâm đến thế? Con hoặc người cha. Đương nhiên thể để mặc gã mang Chloe đến Luân Đôn mình, biết rằng gã đúng khi tuyên bố mình có tiền và quyền lực để thực chính xác đều đó. Lựa chọn tốt nhất là tuân theo. Việc kết hôn với gã mang lại lợi ích cho Chloe, điều mà bao giờ có thể từ chối dành cho con bé bỏng của mình. Lucien chu cấp cho Chloe khoản hồi môn hậu hĩnh và tương lai xán lạn.

      Xán lạn hơn rất nhiều so với thân phận đứa con hoang của tiểu thư bị hủy hoại thanh danh.

      Nhưng gã nhìn thấy cha , biết tình trạng sức khỏe của ông. Làm sao gã có thể trông chờ quay lưng lại với cha mình, nhất là khi ràng cha có khả năng tự chăm lo cho bản thân?

      Nhưng tại sao phải ngạc nhiên? Đấy là người đàn ông đòi hỏi trinh nguyên của đổi cho mạng sống của cha. Người đàn ông bỏ rơi cùng con và rồi phủ nhận hề hay biết. Ngay lúc này đây, gã bị ám ảnh bởi ham muôn phục thù, kiên quyết muốn trông thấy cha bị hủy hoại. Làm sao có thể tin tưởng người chồng như thế?

      Trong cơn hoảng loạn, bấu chặt bàn tay lên tay cầm chiếc ghế, rồi ngừng lại khi phát bề mặt của thớ vải bị mài mòn. liếc quanh căn phòng và nhận ra lớp giấy dán tường bạc màu cùng những tấm rèm xác xơ. hề chú ý xem họ khánh kiệt tới mức nào, cho đến tận giây phút này.

      Gã đàn ông đáng nguyền rủa. Những ngón tay cuộn lại thành nắm đấm. Trước khi cha đổ bệnh, ít nhất cũng xoay xở để có thức ăn đặt lên bàn và mái nhà để che đầu, cho dù ít ỏi. Và khi mọi càng ngày càng xuống dốc trong vài tuần vừa qua, bắt đầu lo lắng làm sao có thể duy trì chi phí thuốc men ngày tăng cao của cha mình.

      Nhưng ngay lúc này, sắp kết hôn với người đàn ông giàu có, người chăm lo cho các nhu cầu của và Chloe. Cũng bởi nghi ngờ khả năng Lucien chìa bàn tay rộng lượng với người cha yếu ớt, tiếp tục dùng đồ thêu của mình để chu cấp cho việc săn sóc ông, ngay cả nếu Lucien ngăn cấm bao giờ được gặp lại ông. Thực tế, bán sản phẩm của ở Luân Đôn thậm chí còn được giá hơn nữa.

      chà bàn tay lên khắp khuôn mặt. Có quá nhiều cảm xúc cuộn trào trong . Giận dữ trước quá khứ. Tuyệt vọng với những chuyện thể làm khác . Vui mừng vì thay đổi trong hoàn cảnh của Chloe. Đau đớn phải bỏ cha lại phía sau. Và tận trong sâu thẳm, so với nỗi hổ thẹn muôn đời, là niềm hạnh phúc sai trái khi biết Lucien DuFeron vẫn còn sống.

      Cũng nhiều như căm ghét gã, khinh miệt cái cách gã lôi kéo , điều gì đó bên trong hồi sinh kể từ khi nhìn thấy gã lại trong phòng khách. Thậm chí sau lối cư xử đê tiện của gã, cơ thể vẫn phản ứng với diện của gã như thể trong suốt năm năm qua họ chưa từng lìa xa.

      Và khi gã đề cập đến chuyện kết hôn - ừm, trái tim gần như ngừng đập. mơ đến điều này biết bao lâu rồi?

      Nhưng giống thế này.

      Lucien thay đổi. Gã từng là kẻ vô lại năm năm trước, nhưng nhìn thấy những yếu đuối dấu trong con người gã suốt thời gian họ ở cùng nhau. thậm chí còn ngốc nghếch đem lòng gã. Nhưng người đàn ông này... con người lạnh lùng, lòng đầy thù hận, chẳng ngần ngại giằng khỏi mẹ đứa trẻ hay tước bỏ gia đình duy nhất của ông già bất hạnh... hề hiểu người đàn ông này chút nào hết.

      Vậy mà sắp cưới gã.

                  ♥♥♥


      Lucien nhìn chăm chú vào chiếc kim phút nhích đến số mười h với tiếng "tích" hầu như thể nghe thấy. Gã liếc nhìn khung cửa vẫn đóng im ỉm, miệng mím thành đường mỏng dính khi bấm sập chiếc đồng hồ bỏ túi. Aveline thử thách lòng kiên nhẫn ở gã.

      Chẳng lẽ chưa đủ tệ khi gã đồng ý cầu lố bịch của về cuộc hôn nhân chỉ danh nghĩa? cứ phải thách thức gã hết lần này tới lần khác mới được sao?

      Đương nhiên rồi. là Aveline.

      Người đàn bà từng mắng nhiếc gã, nhưng bướng bỉnh của cũng là trong những điều gã phải kính nể. cho phép người khác áp bức mình, khi muốn điều gì quyết làm bằng được. Lòng hiếu thuận kiên định với người cha là biểu khác của ý chí kiên quyết ở . Khác biệt với hầu hết những người đàn ông khác, gã thấy những người đàn bà thụ động tẻ nhạt. Còn Aveline luôn luôn kích thích gã.

      Đó chính là lý do vì sao gã lại đứng bên ngoài xe ngựa đợi như thằng hầu thế này.

      Gã cần đặt khoảng cách giữa họ. Gã phải duy trì thái độ khắc kỉ trong suốt cuộc chuyện của bọn họ bằng mọi giá, bởi thế gã mới chọn đứng chờ bên ngoài hơn là lưu lại trong phòng khách như mọi khi. Kiểu đối kháng của khuấy động gã cách hoàn toàn phi lý. Thời điểm gã khiến ghim chặt ghế sô pha, gã muốn gì hơn là được đẩy ngã ra đó và cho đến khi thét lên tên gã.

      Nhưng ngay lúc này, căm thù gã. Với việc ép bỏ lại cha mình phía sau, gã cam đoan rằng chỉ nhìn thấy gã thôi cũng khiến người vợ tương lai cảm thấy ghê tởm. Tuy vậy, đó là giải pháp tốt nhất. Lòng hiếu thuận mù quáng với người cha cho phép nhìn thấy bản chất xấu xa thực trong những mưu đồ của lão già đó, thứ mà gã thể dung thứ.

      nên cảm ơn gã để cha mình sống sót, chứ nên từ chối chia sẻ chiếc giường với chồng tương lai như vậy.

      Phút cuối cùng trôi qua. Gã bước về phía ngôi nhà ngay khi cánh cửa bật mở và thằng bé chạy việc kéo lê chiếc rương ra ngoài. Lucien ra dấu cho người hầu của gã chạy ra giúp đỡ, rồi bắt đầu tiến lên phía trước.

      Khi qua cửa, gã phát hai chiếc hộp chổng lên nhau trong hành lang. thỏa mãn khiến gã mỉm cười. Đến giờ, có vẻ như Aveline chiều theo các mong muốn của gã rồi.

      Tất cả các phòng tại tầng đều trống, nên gã trèo lên các bậc cầu thang. Gã hề có ý định chạy theo , nhưng tốt nhất phải cho thấy gã cho phép cãi lời mình. Chắc chắn chỉ cần vẻ mặt vừa lòng của gã thôi càng thúc giục nhanh chân hơn.

      Gã nhìn thoáng qua hai phòng người tầng hai trước khi phát ra bản thân đứng trước cánh cửa để hờ của phòng Nam tước.

      muốn vào trong. Gã muốn bấu víu lấy cơn giận, để phải cảm thấy thương hại lão ta. Nhưng gã thương cảm thay cho lão ngay phút đầu tiên nhìn thấy và điều đó khiến gã tức điên. Chestwick cố gắng giết gã. Lão ta xứng đáng với tất cả những điều xảy đến với mình.

      Những tiếng rì rầm nho làm gã xô cửa, nhưng rồi ngừng lại ở ngay lối vào. Chloe đứng bên cạnh ghế Nam tước ngồi, bàn tay bé đặt lên bàn tay to lớn vẫn để thõng phần tay ghế của lão. Aveline đứng ở bên, dõi theo với nụ cười bao dung và buôn bã nở môi.

      "... và mẹ chúng cháu đến Luân Đôn sống với người cha thực của cháu. Mẹ ông phải ở lại đây làm bạn với bà Baines, nhưng cháu hứa đến thăm ông." Chloe cúi người và đặt nụ hôn lên bàn tay Nam tước.

      Trái tim Lucien như siết chặt trước hình ảnh đầy cảm xúc đó. Làm sao Aveline lại cho phép việc ấy xảy ra? nhận thấy khó khăn cho đứa trẻ khi con bé nhận thức được rằng mình được phép về thăm ông ngoại?

      Như thể cảm nhận được diện của gã, Aveline đánh mắt nhìn sang. Ánh mắt chằm chằm đầy thách thức, như muốn : "Làm . Giằng con khỏi ông ngoại và bảo vì sao con bé thể gặp lại ông mình".

      Gã nheo mắt nhìn Aveline. nghĩ rằng gã do dự khi mang đứa sao? " lúc rồi."

      Chloe giật nảy mình trước thanh phát ra từ giọng của gã. Quan sát Lucien với vẻ đề phòng, con bé thụt lùi khỏi ông ngoại cho đến khi bàn tay nắm chặt tìm thấy vạt váy mẹ. Aveline đặt tay lên vai con bé để trấn an. "Là chú ấy ạ?", hào hứng thào.

      "Đúng rồi, Chloe." Aveline gửi nụ cười khiêu khích về hướng gã. "Đây là cha của con."

      Kiểu híp mắt nhìn của Chloe giống như bản sao thu từ cái cau mày ngờ vực của chính bản thân khiến cục bướu ứ trong cổ họng gã. Chúa lòng lành, con bé chính xác là thành viên nhà DuFeron.

      "Xe ngựa sẵn sàng khởi hành", gã , giọng cao hơn so với ý định bởi những cảm xúc cứ dồn hết lại. "Và kiên nhẫn của tôi đến giới hạn."

      Miệng Aveline mím chặt, nhưng lẳng lặng nắm lấy bàn tay Chloe và bước về phía gã. ngừng lại ngay trước mặt gã, rồi thoáng ngoái nhìn cha mình, người vẫn đờ đẫn ngó chớp mắt ra ngoài cửa sổ. Khi quay lại phía Lucien, đôi mắt như nhòe với những giọt nước mắt đong đầy. Và cảm giác tội lỗi.

      Gã lẳng lặng tránh sang bên, lướt qua, đầu ngẩng cao, xương sống cứng ngắc tỏ vẻ chê trách. Chloe trộm liếc nhìn gã khi theo mẹ dẫn xuống cầu thang, bối rối hiển gương mặt thơ trẻ khi con bé để ý đến xúc cảm chồng chất của người lớn xung quanh.

      Có thứ gì đó như cảm giác tội lỗi len lỏi qua cơn giận thường trực vẫn mang, gã sốt ruột gạt phăng nó . Sải bước vào căn phòng, gã dừng trước Nam tước và nhìn xuống kẻ thù của mình.

      Gã nên có loại cảm giác thỏa mãn nào đó, hoặc ít nhất cũng nguôi bớt cơn cáu giận ngừng vắt kiệt cơ thể. Gã hề có chút cảm xúc nào trừ chút lòng thương hại gợn lên khi nhìn thấy lớp vỏ gãy vụn của ông lão từng là ngài Chestwick.

      Gã muốn đôi điều. Bỏ rơi cha Aveline với bài diễn thuyết chia ly kịch tính hẳn ám ảnh lão ta trong suốt những năm tháng đ đầu óc trống rỗng, cuối cùng, gã quyết định cúi đầu chào ngắn gọn đầy khinh miệt trước khi rời khỏi phòng.

      Luân Đôn - và dâu tương lai của gã - đợi.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :