1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Ba Đêm Định Mệnh

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 15



                  ..........*•♥•*..........


       

      "Nữ Công tước Huntley."

      Aveline vuốt lại làn váy khi Nữ Công tước xuất khung cửa. ở trong phòng trẻ khi vị quản gia sai người hầu lên thông báo cỗ xe ngựa của Nữ Công tước vừa đỗ lại trước cửa nhà. chỉ có chút thời gian để chắc chắn diện mạo của bản thân có thể chấp nhận được rồi chạy xuống cầu thang, vào phòng khách để chào người gần như là mẹ chồng của .

      Người phụ nữ tóc vàng tao nhã uy nghi bước vào phòng, mặc tuyền màu lam ngọc càng làm nổi bật đôi mắt xanh dương giá lạnh và làn da kem sữa của bà ta. Xương gò má sắc cạnh và chiếc cằm nhọn tạo cho bà ta diện mạo siêu thực và chỉ bị phá hỏng bởi cái mím môi ra vẻ bất bình. Nữ Công tước ràng là tuyệt sắc giai nhân thời trẻ - thực vậy, giờ vẫn là người đàn bà hấp dẫn bậc nhất - nhưng Aveline khó mà quên khiếm nhã hết mức của bà ta vào lần đầu tiên họ chạm mặt. Khi ánh mắt chê trách của Nữ Công tước quét lên , Aveline thoáng nhún gối chào. "Quả là vinh dự ngờ, thưa Lệnh bà."

      "Hẳn rồi." Clarissa nhăn mũi và liếc quanh phòng khách được bày biện trang nhã như thể tìm kiếm nguồn phát ra mùi khó chịu. Khi Aveline đứng thẳng người, kiên quyết nhắc bản thân rằng khiếm nhã với gia đình nhà chồng là lối hành xử thể chấp nhận được, dù họ có xứng đáng được như vậy hay .

      "Xin mời ngồi", , ra dấu về phía chiếc sô pha. "Nếu bà muốn, tôi có thể rung chuông gọi điểm tâm."

      " cần thiết." Nữ Công tước cẩn thận ngồi ghé lên mép sô pha. "Có vẻ Lucien có nhà?"

      "Vâng. Tôi chắc nếu ấy biết bà đến…"

      "Ồ, sao", Nữ Công tước cắt ngang. "Ta lưu lại lâu. Ta chỉ đến để báo rằng ta tổ chức bữa dạ tiệc để chào mừng hai người vào thứ Năm tuần này."

      "Thứ Năm? Nhưng đó là ngày kia."

      Nụ cười nhạt nở miệng người phụ nữ. "Ta đó chỉ là bữa tiệc thôi."

      Aveline khoanh tay chặt hơn trong lòng và cố ép đôi môi cong lên sao cho lịch . " là tuyệt, thưa Lệnh bà. Cảm ơn bà."

      Clarissa gật đầu trịch thượng. "Đương nhiên, đó là điều tối thiểu ta có thể làm để chào mừng chị đến với gia đình. Thiệp mời được gửi đến hôm nay cùng thông tin chi tiết."

      "Bà tử tế khi đích thân đến thông báo cho chúng tôi, thưa Lệnh bà."

      "Hẳn thế." Ánh mắt lạnh lùng, chê bai của bà ta bao phủ lấy . Dù được an ủi vì bộ váy mặc được may bởi thợ may thời trang nhất Luân Đôn, Aveline vẫn cảm thấy mình như con quê mùa bên cạnh tao nhã tự nhiên toát lên từ Nữ Công tước. "Ta đoán hẳn chị phải có tủ quần áo thích đáng", người đàn bà .

      "Thưa vâng."

      "Thế tốt. Ta nghe chị có con ."

      "Phải. Tên cháu là Chloe."

      " đứa con ngoài giá thú." đầy ác tâm thoáng lướt qua giọng của Clarrissa.

      Aveline cứng người. "Lucien là cha con bé."

      " bù đắp mới hay làm sao khi Lucien cưới xin chị tử tế." Nữ Công tước đứng dậy và Aveline cũng đứng lên cho phải phép. "À, cũng quá trễ để hủy bỏ mọi thứ. Mong rằng ta gặp lại vào thứ Năm."

      đợi lời tạm biệt thích đáng, Nữ Công tước cất bước rời . Aveline nhìn trừng trừng sau lưng bà ta, người run rẩy. Mẹ kế của Lucien rất lịch , nhưng những lời nhã nhặn chỉ là mặt nạ cho thái độ khinh khi ngạo mạn với bất cứ điều gì liên quan đến Lucien.

      Đây phải lần đầu tiên, khi nghĩ đến Lucien lớn lên trong cùng ngôi nhà với người phụ nữ đó. hiểu tại sao gã có thể chịu đựng từng ấy năm chung sống với những người mà gã biết họ ghê tởm tồn tại của chính mình? Bề ngoài, cha gã là người cha có trách nhiệm - đúng thế, ông sắp xếp cho Lucien được sống với mình và chăm lo đến các nhu cầu thường nhật cũng như việc học hành - nhưng Aveline vẫn có cảm giác vị Công tước già hề thương con trai mình. Và người vợ cùng đứa con hợp pháp của ông ta khiến cuộc đời của Lucien nhọc nhằn hết mức có thể.

      ngạc nhiên khi chồng mình khó có thể thấu hiểu được lòng tận tụy của dành cho cha. Gã chưa hề được biết đến thứ tình cảm như thế.

                  ♥♥♥


      Lucien ngập ngừng bên ngoài cánh cửa, bị giằng xé bởi những xúc cảm mâu thuẫn nhau trong con người gã. Rồi gã giơ nắm đấm lên và đấm uỳnh uỳnh vào cửa. Gã cứ nện cho đến khi nghe thấy tiếng ổ khóa kêu lạch cạch. Cánh cửa hé mở và Dante ngó ra ngoài, đôi mắt lờ đờ vì ngái ngủ.

      "Luce, cậu muốn cái khi gió gì vậy? Mới nửa đêm."

      " mười giờ sáng rồi." Lucien xô hẳn cửa, đẩy người bạn trượt ra sau. "Tôi cần chuyện với cậu

      "Trời ạ, bạn." Nheo mắt nhìn ánh nắng chói chang, Dante vội vã sập cửa. "Đây phải giờ cho người văn minh."

      Lucien nhìn bạn. Mái tóc Dante rối bù, đôi mắt đỏ ngầu vì đêm ăn chơi trác táng. Y thậm chí buồn thay quần áo ngủ; chiếc áo sơ mi lôi thôi bên ngoài quần, nhăn nheo vì tấm đệm. Đôi tất chân cuộn lại và vứt sàn.

      "Gì đây, Lucien?" Y hỏi với cái ngáp dài. "Chỉ khi sắp chết đến nơi mới có thể lôi cậu đến đây vào giờ này."

      Lucien cố nuốt vị cay đắng của phản bội. Đây là bạn, người đồng đội sát cánh bên gã. Nơi nào có Lucifer, nơi đó có Dante. em nhà quỷ dữ, cùng nhau gây bê bối, cùng chung lưng đấu cật.

      Hoặc cùng công kích giới thượng lưu.

      "Tôi muốn hỏi cậu vài điều." Cổ họng tắc nghẽn, gã lôi lá thư ra và đưa nó cho Dante. "Vì sao cậu viết thứ này?"

      Dante nhe điệu cười tự mãn thường nhật khi mở tờ giấy. "Gì vậy, lá thư đương nào đó từ tình nhân cũ à?"

      Lucien quan sát gương mặt Dante gần khi bạn gã đọc lời nhắn. Nếu theo dõi, hẳn gã bỏ lỡ hoảng hốt xoẹt qua đôi mắt Dante. Nhưng khi người bạn ngẩng lên nhìn gã, y trông trấn tĩnh và đĩnh đạc như ngồi bàn đánh bạc như mọi khi.

      Phải rồi, Dante là tay cờ bạc tài ba. ai có thể đoán ra điều y nghĩ. Và bây giờ cũng vậy.

      "Thứ này là sao, Luce? Cậu lấy nó ở đâu?"

      "Cậu biết nơi tôi lấy được nó."

      "Tôi hiểu." Mặc cho vẻ mặt lịch , chút tự tin biến mất trong giọng . "Thứ này được cho là có ý nghĩa với tôi sao?"

      "Tôi thể nhầm trước trong những dấu hiệu nào của cậu, Dante", Lucien cảnh cáo. "Tôi biết cậu quá lâu. Cậu thừa hiểu lá thư này là sao. Tôi muốn biết lý do."

      "Lý do gì?" Dante phô ra nụ cười lúng túng. "Tôi vẫn ..."

      Lucien chộp lấy ngực áo sơ mi của Dante và dúi y vào cánh cửa. "Đừng đùa bỡn tôi, Dante. Tôi biết cậu là người viết nó. Giờ cho tôi biết lý do."

      "Quỷ thần ơi, cậu mất trí rồi phải ?" Dante giật mạnh cánh tay của Lucien.

      "." Gã gằm mặt xuống cho đến khi họ gần như chạm mũi. "Đừng ép tôi phải thách đấu, Dante ạ. Cậu biết hậu quả ra sao rồi đấy."

      "Được rồi, chết tiệt!" Dante thõng người xuống cánh cửa. "Là tôi viết. Tôi gửi nó cho Aveline dưới danh nghĩa của cậu. Đó là điều cậu muốn nghe phải ?"

      Tuy biết về tội lỗi của Dante, nhưng khi nghe lời thừa nhận của y vẫn khiến gã loạng choạng. "Vì sao?" Gã nặng nhọc thốt lên.

      "Tôi tuyệt vọng." Dante gắng mỉm cười, nhưng đôi mắt phản chiếu nỗi sợ hãi. "Mẹ kiếp, Luce, nhớ lại mọi chuyện diễn ra mà xem! Sau khi cậu trở về từ Cornwall, cậu khác hẳn. Đứa con đó hớp mất hồn cậu. Tôi cứ nghĩ ta muốn tiền."

      "Cho nên cậu cố bảo vệ tôi? cao quý", gã khinh bỉ. "Cậu dối, Dante."

      Mồ hôi rịn đầy trán Dante. "Được rồi, nó chỉ là phần."

      "Kể cho tôi nghe phần còn lại." Gã dán mắt nhìn trừng trừng vào mắt người đàn ông gã cho là bạn. "Lần này là ."

      "Sau khi cậu trở lại từ Cổng Gai, cậu muốn tham gia bất cứ kiện nào trong thành phố. Tôi phụ thuộc vào hoạt động đó của cậu. Cuộc sống của tôi phụ thuộc cả vào đấy."

      "À, giờ tôi bắt đầu hiểu rồi." Lucien bước lùi lại, cho phép Dante hít hơi sâu. "Vậy ra tất cả là vì tiền."

      " phần thôi. Tôi muốn bảo vệ cậu, Luce ạ. Tôi biết cậu cẩn thận ra sao để khiến phụ nữ dính bầu. Làm sao mà biết con ở Cornwall được?"

      "Cậu quá giới hạn và can thiệp vào các mối quan hệ cá nhân của tôi."

      "Những cuối cùng mọi chuyện cũng ổn thỏa. Cậu cưới ta."

      Lucien xô y ra. "Tôi cưới ta à, trễ quá nhiều năm để con tôi được luật pháp công nhận."

      "Con cậu là con . Cứ cho khoản hồi môn hậu hĩnh và những kẻ cầu hôn con bé chẳng quan tâm con bé được sinh ra trước hay sau khi đọc lời thề."

      "Đâu chỉ có thế." Cảm thấy kinh tởm vì những gì phát ra, Lucien quay . "Cậu xâm phạm vào nơi cậu có quyền. Bỏi vì cậu, con tôi phải chịu đựng lời nguyền rủa là đứa con hoang như chúng ta."

      "Khốn kiếp, Lucien, cậu nghĩ là tôi cũng khổ sở à?" Dante xông lên và nắm chặt lấy cánh tay Lucien. "Tôi gửi lá thư cái đêm chúng ta bị bọn cướp đường đón lõng. Cái đêm cậu biến mất. Cậu nghĩ tôi dằn vặt suốt năm năm qua vì tin tức đó hay sao?"

      "Càng xóa càng đen đấy cậu biết ?" Lucien gạt kìm nắm của Dante ra. "Những gì cậu làm là sai, ngay cả với chuẩn mực của cậu."

      "Chúng ta là bạn trong nhiều năm liền. lỗi lầm cậu cũng thể tha thứ ư?"

      "Tôi tha thứ rất nhiều lần cho cậu trong những năm qua, Dante ạ. Tôi biết mình có thể cho qua chuyện này ." Lucien lướt qua y và mở cửa. "Tôi thấy thời điểm hành động của cậu cũng thú vị lắm. Nếu để tôi phát bất cứ chuyện gì cậu có liên quan đến lần tôi bị bắt cóc..."

      "Cậu điên à? Đêm đó cả tôi cũng bị tấn công."

      Lucien ném cho y cái nhìn băng giá. "Nếu để tôi phát cậu dính vào chuyện đó, bạn tôi ạ, cậu đừng hòng tìm được cái hang nào trốn, cũng lời bào chữa nào lung lay được tôi. Tôi giết cậu."

      Gã bước ra khỏi nhà của Dante, đóng sập cánh cửa lại sau lưng.

                  ♥♥♥


      "Mẹ ơi, trà của mẹ có nóng quá ?"

      Aveline gạt ký ức về chuyến ghé thăm phiền toái của Nữ Công tước và nâng chiếc tách xíu lên để giả vờ như uống ngụm trà. "Tuyệt hảo, Chloe đáng của mẹ."

      "Còn trà của bạn thế nào, quý Rose?" Chloe vừa phẩy chiếc váy vừa quay sang hỏi trong những con búp bê của mình đặt chiếc ghế bên cạnh chiếc bàn .

      Aveline nhìn con , tình thương gần như vắt sạch hơi thở từ hai lá phổi của . Chloe thích nghi hoàn toàn với cuộc sống mới của con bé. Con bé có bảo mẫu riêng, Edgerton, người được nghỉ chiều nay. Edgerton là con lỡ của gia đình nghèo khó nhưng có truyền thống và đáng kính trọng, là người tính tình hòa nhã, được dạy dỗ và cho ăn học tử tế. Chloe cũng bắt đầu học được chút ít cách cư xử kiểu cách và dễ mến của thiếu nữ trưởng thành.

      Aveline rất vui khi Edgerton nghỉ buổi chiều mỗi tuần, bởi điều đó cho phép có thời gian bên Chloe như trước khi Lucien quay trở lại cuộc sống của biết bao lần nguyền rủa ngày hôm đó, nhưng khi nhìn Chloe lúc này, thể hối hận với lựa chọn của bản thân, dù cho hậu quả đối với người cha vẫn khiến đau đớn nguôi.

      Chuyển động của cánh cửa phòng trẻ thu hút ánh mắt . Lucien băn khoăn đứng đó, nét biểu cảm gương mặt gã khi quan sát Chloe gần như khiến trái tim Aveline ngừng đập. Kinh ngạc. Bối rối tự hào. Khát khao. Vì sao gã cứ nấn ná ở khung cửa? Vì sao gã vào?

      Gã định quay và ánh mắt họ chạm nhau. Gã sững lại. Nỗi đơn khôn cùng nương náu, ám ảnh trong đôi mắt gã. Nó thôi thúc . Chloe ngước lên để xem điều gì thu hút chú ý của mẹ.

      "Cha ơi!" Đứa nhảy lên khỏi chiếc bàn và lao về phía cha mình. Nắm lấy tay gã, con bé kéo vào phòng. "Cha ơi, lại đây dùng trà với chúng con ."

      hài lòng và do dự giằng co gương mặt Lucien. "Cha muốn quấy rầy."

      " quấy rầy đâu", Aveline khẳng định, như được sưởi ấm bởi những lời ngập ngừng đáng của gã. "Thực ra, em tin quý Rose có cuộc hẹn khác rồi."

      "Cậu có cuộc hẹn ở chỗ khác rồi", Chloe với con búp bê, rồi chuyển nó ra khỏi ghế. "Ngồi đây cha."

      Lucien nhìn xuống chiếc ghế dành cho trẻ con với thái độ hoài nghi. "Cha tin mình đứng đây thôi, Chloe. Nếu cha làm gãy nó mất."

      Chloe mím đôi môi chúm chím như nụ hồng, hết nhìn cha lại đến cái ghế. Rồi con bé gật đầu đồng ý và rót ly trà tưởng tượng vào chiếc tách. "Của cha này."

      Lucien đón chiếc tách, giữ thăng bằng thứ đồ sứ mong manh trong lòng bàn tay to lớn. "Cảm ơn con, Chloe." Gã liếc nhìn Aveline, người giả bộ uống trà của mình. Gã làm theo. "Rất ngon."

      "Cha thử những chiếc bánh này ." Chloe giơ lên chiếc đĩa. "Bác đầu bế làm chúng."

      Gã ngập ngừng, bối rối lướt qua gương mặt khi nhìn thấy chiếc đĩa rỗng .

      " cứ làm ra vẻ lấy cái bánh", Aveline thầm.

      "À." Giũ sạch hoang mang, gã giả bộ nhặt miếng bánh lên. "Cảm ơn con rất nhiều, Chloe. Món ưa thích của cha đây rồi."

      Với nụ cười má lúm đồng tiền, Chloe đưa tay sang con búp bê khác vẫn ngồi bàn và mời nó đĩa bánh.

      Aveline nghiêng người sát với Lucien. " chưa bao giờ chơi đồ hàng sao, Lucien?" thầm.

      Gã lắc đầu, vụng về cầm tách trà cùng chiếc 'bánh' của mình, rồi quyết định đặt đĩa bánh lên bàn. "Bảo mẫu của bao giờ cho phép." Gã nhíu mày. "Chúng ta có nên cầu Edgerton tập trung để mắt đến các bài học của Chloe ?"

      "Đương nhiên là rồi." Thực ngạc nhiên, giả vờ uống trà khi thấy Chloe nhíu mày với . "Mọi trẻ em cần được chơi đùa, Lucien à. Điều đó là lẽ tự nhiên."

      " đùa nghịch bao giờ." Gã nhìn đăm đăm xuống bộ ấm chén đồ chơi bàn, trán nhăn lại vẻ suy tư. " có bạn chơi cùng."

      " cả với em cùng cha khác mẹ của sao?"

      "Đặc biệt là với nó."

      "Cha ơi", Chloe cắt ngang, "cha có thể chơi với con mà." Nét mặt gã giãn ra khi mỉm cười. "Thế sao, cảm ơn con, Chloe."

      Đứa nghiêng đầu gần con búp bê như thể lắng nghe, rồi thêm vào, "Tiểu thư Margeret cha cũng có thể chơi cùng bạn ấy

      Lucien hơi cúi mình. "Và gửi lời cảm tạ của tôi đến , tiểu thư Margaret."

      Chloe cười khúc khích. Lucien nhoẻn miệng cười với con bé, nụ cười chân đầu tiên Aveline nhìn thấy từ khi gã xuất nơi ô cửa. Hơi ấm đè nén trái tim . Gã cố gắng trở thành người cha tốt, dù ràng hề có ai hướng dẫn.

      "Nếu chơi đùa lúc , làm gì hả Lucien?"

      " học bài." Gã giúp Chloe nâng ấm trà lên và rót khi bé giơ tách của tiểu thư Margaret lên. "Cha đề cao tri thức, nên cố hết sức để trở nên nổi trội trong các buổi học của mình. Để khiến bản thân xứng đáng là con trai của ông."

      cậu bé đơn tội nghiệp. "Nữ Công tước ghé qua hôm nay", , đột nhiên nhớ ra. "Bà ấy tổ chức bữa dạ tiệc để chúc mừng đám cưới của chúng ta."

      "Chúc mừng?" Hàng lông mày đen của gã dựng ngược, đầy hoài nghi. " ràng là bà ta buộc phải làm thế nếu muốn bị người ta dị nghị."

      "Chắc rồi." thở dài.

      "Cũng như thích nhạo báng về thiện ý của Clarissa trong chuyện này, e rằng chúng ta phải tham dự thôi." Gã gửi đến nụ cười rầu rĩ. "Nếu chính hai chúng ta lại trở thành đối tượng chịu đựng đàm tiếu từ những kẻ ba hoa đó. Và chúng ta phải gắng hết sức để có được trọng thị của giới thượng lưu." Ánh mắt gã trôi về phía Chloe. "Vì vài lý do."

      "Giới thượng lưu có vẻ chấp nhận cuộc hôn nhân của chúng ta", lẩm bẩm. "Có lẽ đó buổi tối thú vị."

      "Với những lời phán xét bóng gió của Clarissa bắn tới tấp cùng những quả bom giận dữ đầy đố kị của Robert có thể phát nổ bất cứ lúc nào ấy hả?

      "Tệ đến thế sao? Chắc chắn họ kiếm cớ gây chuyện. Họ là gia đình của ."

      "." Gã vuốt bàn tay lên mái tóc quăn đen của Chloe. "Giờ có gia đình thực rồi."

      Đứa trẻ ngước lên và mỉm cười với gã, trong khoảnh khắc Aveline cảm tưởng mình là kẻ thừa thãi. Hai người họ dường như hình thành nên mối liên hệ gắn bó máu thịt, chính là điều mà luôn hy vọng; nhưng đồng thời cũng khát khao trở thành phần của gia đình từng bước thành hình này. Chính tự dựng lên bức tường mà ngay lúc này chia tách khỏi gia đình, mặc dù Lucien đưa ra lời đề nghị trờ thành phần trong nó, cũng dám xô đổ bức tường.

      thể. Bởi chính bản thân từng là con bé bỏng của người cha đáng kính, dám quay lưng lại với ông lúc này, khi ông cần nhất.

      Nhưng ôi, những gì trước mắt quá đỗi cám dỗ...

                  ♥♥♥


      Edgerton quay trở lại vào giờ ăn tối và tiếp quản nhiệm vụ chăm sóc Chloe với tác phong nhanh nhẹn thường nhật. Bởi bữa tối được phục vụ trong giờ nữa, chồng quay lại phòng làm việc để giải quyết các vấn đề kinh doanh. Aveline chọn cho mình cuộc dạo bộ trong khu vườn .

      Mặt trời chiếu khắp Luân Đôn, thả ánh hồng những bông hồng màu kem sữa cùng những bức tượng cẩm thạch. vươn tay chạm vào đóa hoa mượt như nhung, nhớ lại gương mặt Lucien khi lần đầu tiên gã chơi với Chloe. Vẻ hoang mang của gã khi đập vào mắt trở nên quý giá và với phát mới về tuổi thơ của gã, trong bắt đầu hình thành vị trí ấm áp cho gã, người chồng phức tạp, thờ ơ trước mọi cảm xúc.

      " có thể tham gia cùng em ?" Như thể phù phép cho gã đến, Lucien bước qua những cánh cửa kiểu Pháp để vào

      "Em nghĩ có công chuyện cần giải quyết."

      "Nó có thể chờ." Gã tiến về phía , trông thoải mái hơn bao giờ hết. "Trong thứ ánh sáng này, em trông đẹp đến ngờ. Như trong những nữ thần lạc xuống nhân gian."

      thoáng nhìn bức tượng Aphrodite [7] cách đó xa. "Ngài có ngụ ý tôi được tạc từ đá thế, thưa ngài?" trêu chọc.

      Môi gã cong lên thành nụ cười thà ấm áp. "Ngược lại là khác."

      "Thế tốt." chìa tay cho gã. "Lại dạo với em nào, Lucien. Tận hưởng buổi hoàng hôn."

      Vẻ giật mình được thay thế bằng thỏa mãn, gã đón lấy tay . Tay trong tay, họ tản bộ xuôi xuống trong những con đường, xen giữa hai người là bình yên đến kỳ lạ.

      "Chloe rất háo hức khi chơi cùng con bé hôm nay", Aveline lên tiếng sau chút thời gian sánh bước bên nhau trong im lặng.

      Gã bật cười. " chưa bao giờ nhận ra mình lại được phép làm như thế."

      "Đương nhiên là được phép rồi!" lắc đầu, khe khẽ cười. "Lucien à, là cha con bé. có thể chơi cùng, đưa chơi hoặc cho con bé ăn bánh nhân quả mọng vào bữa sáng nếu có hứng thú."

      " sao? Cả bánh nhân quả mọng?"

      ném cho gã ánh nhìn thích thú. "Ừm, nếu làm thế em e là mình phải có vài ý kiến. Nhưng nhìn chung là vậy."

      " nhớ rồi." Gã nhìn chăm chú xuống đôi bàn tay đan vào nhau của họ, rồi đón ánh mắt , ánh mắt gã bộc trực và yếu đuối đến kì lạ. " chưa bao giờ có gia đình, em biết đấy. phải gia đình thực khiến người ta có ý thức giữ gìn."

      dịu dàng ấy gần như khiến nghẹn lại, siết bàn tay gã. "Em hiểu."

      "Nên biết thực thế nào - những gì liên quan đến gia đình này ấy. Em và Chloe phải kiên nhẫn với đấy nhé." Điệu cười nhăn nhở của gã khiến nhớ đến cậu bé bị bắt gặp khi lê những dấu chân đầy bùn vào trong nhà, trái tim bỗng tan chảy.

      "Đương nhiên rồi, chúng em dạy . Con bé hạnh phúc hơn bao giờ hết."

      " vui lắm." Họ ngừng lại gần bụi hoa hồng đỏ rực. " cố để trở thành người cha tốt, Aveline à. Và người chồng tốt."

      "Em biết." cắn môi. "Em ước em có thể trở thành người vợ xứng đáng hơn với , nhưng..."

      "Suỵt." Gã chạm ngón tay lên môi để khiến im lặng. "Giờ đừng nhắc đến chuyện đó. Hãy chỉ tận hưởng buổi hoàng hôn tuyệt đẹp này thôi - và ở bên nhau."

      gật đầu lưỡng lự. "Em cũng thích thế."

      "Dù có vấn đề gì xảy ra, ngày mai chúng ta vẫn còn ở đây."

      "Vâng." mỉm cười. "Em cũng muốn có bầu bạn, Lucien. Nhất là khi cố tình quyến rũ em."

      Gã nở nụ cười ranh mãnh lóe lên trước mắt rồi lại cất bước. " vô lý, thưa phu nhân. Cả hai chúng ta đều biết phu nhân cũng rất thích những lúc như thế."

      đỏ mặt và từ chối trả lời. Tiếng cười ranh mãnh của gã vang vọng khắp khu vườn khi họ cùng sánh bước, mọi vấn đề được gạt sang bên khi họ khám phá ra niềmc thú khi bước sóng đôi trong buổi hoàng hôn mùa xuân dịu dàng này.

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954

        Chương 16



                  ..........*•♥•*..........


       

      Dante bước ra khỏi sòng bài, nheo mắt trước ánh nắng chói chang. Y ngồi chiếu bạc đến tận những giờ ít ỏi của rạng đông, liên tục thua tiền. Người y ám mùi của rượu và khói thuốc lá, ánh mặt trời như chích vào đôi mắt đỏ ngầu của y. Tất cả những gì y muốn là quên cơn buồn ngủ. Nhưng y có khả năng chợp mắt từ sáng hôm trước. Chuyến ghé thăm của Lucien ám ảnh y.

      Ai mà biết bạn y cưới đứa con đó? Rồi ta giữ lá thư và thực đưa cho cậu ta?

      Tội lỗi trí mạng từ những hành động xa xưa đè nặng y, khiến y phải chật vật mới thở nổi. Lucien từng là bạn thân nhất của y. Người duy nhất từng chấp nhận y cần suy nghĩ. Và y phản bội cậu ta.

      Y trượt chân con đường đông đúc, điên cuồng gạt đám đông để lấy lối khi cố trốn chạy khỏi những cảm xúc của bản thân. Hai mắt giàn giụa. Vì ánh nắng, y nghĩ. Ánh nắng chết tiệt luôn khiến đôi mắt nhức nhối sau đêm chơi bời.

      Khi y đến được góc đường, chiếc xe ngựa màu đen bóng loáng, che kín rèm, thắng lại trước mặt. Tấm gia huy cánh cửa bị che lại. Nhưng y biết loại phù hiệu nào sau đó.

      Cánh cửa bật mở. "Vào ."

      Y biết giọng đó, chắc chắn nghe được nó. Nặng nhọc nuốt khan, y kéo bản thân vào

      Cánh cửa đóng sập, chiếc xe bắt đầu lắc lư tiến lên. Dante cảnh giác, đầu y quay cuồng vì thiếu ngủ và uống quá nhiều rượu, cố ép bản thân nhìn vào đôi mắt xanh dương híp lại của hành khách còn lại xe. "Dạ thưa, tôi..."

      "Im lặng."

      Y bặm môi phục tùng ngay lập tức.

      "Ta rất phật lòng bởi những kiện gần đây, Dante ạ. với ta Lucien chết."

      Dante gượng nở nụ cười nhợt nhạt. "Tôi cũng nghĩ thế. Tôi chắc chắn toán cướp khử cậu ta."

      "Ta trả tiền ám sát, chứ phải bắt cóc đơn thuần."

      "Chúng ta bị lừa", y , cố gắng nhét căm phẫn vào trong giọng của mình.

      "Vậy sao?" Hai từ chứa đe dọa khiến Dante muốn lẩn tránh và ước sao bản thân bị mắc kẹt trong chiếc xe ngựa này.

      "Đ... đương nhiên rồi."

      "Vậy tại sao ta tin ?"

      Y cố gắng nặn ra nụ cười đầy sức thuyết phục. "Sao tôi lại phản bội chứ? Chúng ta có thỏa thuận rồi mà."

      "Đúng vậy. Quyền gia nhập giới thượng lưu cho , Lucien phải chết cho ta. Nhưng Lucien chết."

      " sai lầm ."

      "Sai lầm ta định s

      "C... cái gì?"

      "Ta tự tay giải quyết vấn đề này." Đối tác của y mỉm cười. "Bởi ràng có bụng dạ giết , ta thuê ai đó khác đảm bảo việc này được thi hành."

      "Ai?"

      bên lông mày nhướn cao đôi mắt xanh dương ánh lên nghi ngờ. "Ta ngu đến mức với . Nhưng ta có nhiệm vụ này cho ." Kẻ phát ngôn cúi người, mái tóc vàng sáng lập lòe bên trong gian mờ tối của chiếc xe ngựa. "Nếu thất bại, bước tiếp theo của ta là phái sát thủ theo sau ."

      Dante nuốt xuống và gật đầu. " hiểu."

      "Tốt." thỏa mãn dằn trong câu chữ. "Tối nay diễn ra bữa tiệc ở nhà ta, ta mong tham dự. Còn bây giờ, đây là điều làm..."

                  ♥♥♥


      Aveline bước vào trong tòa lâu đài của Công tước Huntley ở Luân Đôn với chút bối rối. Mặc mình chiếc váy dạ hội hở vai táo bạo bằng lụa màu ngà thêu chỉ vàng cực kì quyến rũ, biết trông mình có phần giống phu nhân của người đàn ông giàu có, đặc biệt cùng những hạt kim cương lấp ánh tai và cổ. Thế nhưng vẫn có cảm giác mình giống con bướm thơ thẩn rồi mắc vào chiếc mạng nhện nhiều hơn.

      Chỉ khi có Lucien bên cạnh mới khiến ngẩng cao đầu và nở được nụ cười thường trực môi. hòa hợp của họ trong khu vườn chiều hôm trước dấy lên trong hy vọng vẫn có thể tìm được vài dàn xếp với cuộc hôn nhân của họ. Đêm nay gã trông cực kỳ quyến rũ trong bộ lễ phục đen đơn giản với chiếc ghim gắn ruby đỏ đậm như màu máu gài cổ áo. Cùng nhau, họ tạo thành cặp đôi ấn tượng và tự hào khi được sánh vai bên gã.

      Khi tên họ được loan báo trong phòng khách, chú ý vị Công tước cũng m truyền thống, nhưng vẻ đẹp trai với mái tóc vàng của cậu ta bị lu mờ khi đem so sánh với nét gợi cảm và bộ tóc đen của Lucien. Trong hai người đàn ông, Lucien trông quyền lực hơn, nguy hiểm hơn. Robert vẫn gây ấn tượng với như cậu bé chơi trò đóng giả làm người lớn.

      Robert tiến lên chào đón họ theo đúng nghi thức lịch thiệp, giống mẹ cậu ta. Nữ Công tước mặc chiếc váy dạ hội với cổ áo thậm chí còn thấp hơn cả Aveline, hiểu bằng cách nào, chiếc váy trông vừa táo tợn lại vừa thanh lịch. Bà ta khoác tay quý ông ưu tú và lớn tuổi được giới thiệu là quý ngài Adminton.

      "Chúng ta chỉ tổ chức bữa tiệc nho ", bà ta thông báo cho Lucien với nụ cười giả tạo. "Chỉ có hai mươi tư người. Ta tin quen tất cả."

      "Phải." Đôi mắt Lucien thu hẹp khi gã chú tâm vào điểm phía bên kia căn phòng. Theo sau ánh mắt của gã, Aveline nhìn thấy gì đủ khiêu khích có thể khiến Lucien nhìn chằm chằm như thế, chỉ có Dante đứng gần lò sưởi chuyện trò với người phụ nữ tóc đen xinh đẹp trạc tuổi Lucien. "Tôi quả thực quen hết thảy bọn họ."

      "Wexford với tôi", Adminton cộc lốc. Ông ta có bộ ria mép rậm rạp co quắp mỗi lần mở miệng . "Ta biết cả hai thân thiết như phường đạo tặc. Nên nghĩ có thể muốn cậu ta ở đây."

      "Quả thế." Lucien mỉm cười lịch . " chu đáo, thưa ngài."

      "Chúng ta dùng bữa trong ít phút nữa", Nữ Công tước lên tiếng, "giờ các vị khách danh dự cuối cùng cũng đến". Bà ta bước với vị Bá tước, bỏ mặc họ lại với Robert.

      " cần đế ý đến mẹ tôi", vị Công tước trẻ . "Bà là người khắt khe với giờ giấc."

      " biết", Lucien đáp với cái nhăn nhó.

      "Có lẽ muốn giới thiệu dâu của mình với mọi người", Robert tiếp tục. Cậu ta cho trai cùng cha khác mẹ nụ cười thiếu tin cậy. "Tôi mừng vì đến

      Lucien đáp lại đứa em bằng ánh mắt châm biếm. "Sao tôi lại đến dự bữa tiệc tổ chức vì mình cho được?"

      Vị Công tước trẻ gần như nao núng. "Dù thế, tôi mừng vì đến. Làm ơn thứ lỗi cho tôi trong khi tôi phải tiếp các vị khách khác." Cậu ta băng qua căn phòng để tham gia cuộc chuyện với cặp đôi lớn tuổi và con trẻ xinh đẹp của họ.

      "Em nghĩ cậu ta thực có ý ấy", Aveline rì rầm. "Mặc cho mối quan hệ tệ hại cỡ nào tổn tại giữa hai người, em nghĩ cậu ta thực muốn được thứ lỗi."

      Lucien cười ha hả. "Hãy coi đây là bài học đầu tiên của em. bao giờ được tin giới thượng lưu, em thân ạ. Đặc biệt với người nhà Huntley."

      "Em tin ." nở nụ cười trước vẻ ngạc nhiên ràng của gã. "Ít nhất em cũng tin giúp em vượt qua cuộc hội họp này. Em phải công nhận mình cảm thấy bị hăm dọa."

      "Đừng sợ." Gã nâng bàn tay đặt lên môi gã, phớt nụ hôn qua những ngón tay . "Em là con của Nam tước và là dâu của trong những kẻ giàu nhất Luân Đôn. ai xứng đáng thuộc về nơi đây hơn em."

      bật cười lo lắng. "Chỉ cần đứng bên em thôi."

      Những ngón tay gã siết chặt quanh bàn tay và gã đặt tay khoác lên tay mình. " hứa."

                  ♥♥♥


      Lucien hộ tống Aveline thong thả dạo quanh căn phòng và giới thiệu với những vị khách khác. Gã hy vọng bữa tối hôm nay được tuyên bố bắt đầu trước khi họ đến chỗ Dante và kẻ cùng y, nhưng may mắn đồng hành với gã. Mặc cho rề rà có chủ ý, gã cũng sớm nhận ra bản thân đứng trước mặt bọn họ.

      "Luce! Cậu đây rồi, bạn già." Dante trông như thể ngâm cả đêm trong hũ rượu, nhưng y nhe nhởn cười với Lucien, ràng hy vọng cả hai lãng quên cuộc chạm trán sáng hôm trước.

      Lucien gật đầu, đáp lại với lịch thiệp tối thiếu. "Dante."

      Nụ cười của Dante héo rũ và Lucien có thể cảm nhận được ánh nhìn thắc mắc của Aveline với gã. Gã lờ cả hai và quay sang bạn Dante. "Buổi tối tốt lành, phu nhân Turnbottom. Cho phép tôi giới thiệu vợ tôi, Aveline DuFeron."

      Ánh mắt choáng váng của người đàn bà tóc đen chĩa về phía Aveline. "Rất vui được gặp ."

      "Tôi lấy làm hãnh diện khi được làm quen với , phu nhân Turnbottom", Aveline nhã nhặn đáp.

      Leticia, phu nhân Turnbottom, nhanh chóng cắm đôi mắt đen mơ màng trở lại Lucien. " lâu lắm rồi, Lucien. Em mừng khi nghe tin đội mồ sống dậy."

      ta uốn lưỡi "r" trong câu như thể tiếng rên gừ gừ của con mèo. Trong quá khứ, gã từng nghe thấy giọng khàn khàn của ta - và cả cơ thể cân đối của ta - khiêu gợi. Nhưng giờ gã chỉ thấy chúng quá phô trương.

      Dante đỏm dáng cười và gã cảm giác Aveline đông cứng bên cạnh khi hứng thú của Leticia với gã trở nên ràng ngay cả với người vợ đến từ vùng quê của gã. "Quả thực rất lâu rồi. Ngài Turnbottom khỏe chứ?"

      "Chết rồi," ta trao cho gã nụ cười từ tốn, thân thiết như thể Aveline và Dante tồn tại. "Giờ em là góa phụ."

      "Chia buồn vì mất mát của ."

      ta cười khúc khích. " đâu."

      Dante khoái trá ra mặt há hốc miệng trước vẻ chút đau buồn ràng của người đàn bà trước cái chết của chồng mình và Lucien đồng ý với nỗi ghê rợn lời của . Trước kia, hẳn gã cũng thấy thích thú với lời bình luận của ta. Nhưng ngay lúc này, khi bản thân người chồng, gã hy vọng Aveline bao giờ về cái chết của gã với vẻ nhẫn tâm như thế. Cái thực tế gã từng cười đùa cùng Dante và phu nhân Turnbottom khiến gã hổ thẹn.

      Gã quay sang Aveline và chỉ nhìn vào đôi mắt xanh lá xinh đẹp của , chân thành sáng lên trong chúng, mới khiến gã cảm thấy đỡ hơn. Gã phải là tên đàn ông từng là gã.

      Ngày hôm qua hoặc rất nhiều ngày trước, điều đó khiến gã lo lắng. Lúc này gã lại nhận ra con người mình trở thành là ai đó gã thích nhiều hơn cả.

      "Nếu hai người thứ lỗi", gã , "tôi muốn giới thiệu vợ tôi cho các vị khách còn lại trước khi bữa tối được tuyên bố". Gã trao cho Leticia trong những cái cúi chào nhanh gọn nhất trước khi dẫn Aveline xa khỏi bọn họ.

      " và Dante cãi nhau à?" khẽ hỏi khi họ tiến đến nhóm người tiếp theo. " trông có vẻ giận ta."

      "Giận" khó là từ miêu tả thứ cảm xúc phản bội quẫy đạp bên trong gã. "Bọn có bất đồng."

      "Dường như còn hơn thế."

      Gã lóe lên ánh nhìn mất kiên nhẫn về phía . " phải bây giờ, Aveline."

      "Được thôi." nâng cằm theo cách bướng bỉnh như thường lệ và lườm gã đầy ý. "Nhưng và em bàn đến chuyện này sau."

      "Có lẽ." Gã nuốt trở vào tiếng cười hả hê khi thấy vẻ bực bội xẹt qua mặt , rồi đưa chào nhửng người khác.

      Bữa tiệc tối như chẳng bao giờ có thể kết thúc.

      Aveline ngồi chéo Lucien ở bữa tối và bị ép buộc phải nhìn phu nhân Turnbottom, kẻ ngồi bên cạnh gã, đong đưa gã sốt cả đêm. Người đàn bà tóc đen ràng là kiểu phụ nữ Lucien về cơ bản thường xuyên hò hẹn, góa phụ vô cảm, thậm chí buồn giả vờ, ngoài vẻ lịch thiệp đơn giản, để tiếc thương cho cái chết của người chồng.

      Thay vào đó, ta thầm với Lucien và ném cho gã những ánh nhìn mời chài. Hướng cơ thể theo cách cám dỗ gã với bộ ngực lồ lộ phì nhiêu của ta nhờ chiếc váy khoét sâu táo bạo. Dựa sát vào người gã và vạch những ngón tay dọc theo bàn tay gã khi ta nghĩ có ai chú ý.

      Aveline thấy hết. Và cảnh tượng trước mắt khiến muốn dùng nĩa xiên vào ta.

      Bị sốc trước phản ứng hung tợn của mình, Aveline rời chú ý khỏi tán tỉnh công khai đó. Sau cùng, từ chối chia sẻ chiếc giường với Lucien. Mọi thành viên trong giới thượng lưu hoàn toàn thông cảm với chồng và tha thứ cho bất cứ mối quan hệ nào gã chọn. thực có quyền ghen tuông trước đong đưa của gã với người đàn bà khác khi chính tước bỏ quyền làm chồng của gã.

      Tuy thế, gã nên tự trọng để đặt những mối quan hệ của bản thân ngay dưới mũi .

      Cuối cùng bữa ăn thịnh soạn được chuẩn bị công phu, kéo dài lê thê cũng kết thúc và Aveline tạ ơn khi được đứng dậy cùng với các quý phu nhân khác. Những người đàn ông nán lại để uống rượu và hút xì gà. Lucien ném cho ánh nhìn thăm hỏi, nhưng vờ nhìn thấy nó khi theo chân Nữ Công tước vào phòng khách.

      ước có thể được ở mình, nhưng với tư cách là trong những vị khách danh dự hôm nay, tất cả mọi người đều muốn chuyện với . Đa số các quý phu nhân đều tỏ thái độ rất ân cần khi họ chuyện, nhưng nhận thức rất phu nhân Turnbottom quan sát từ phía bên kia căn phòng, nụ cười tự mãn cong đôi môi bĩu ra của tữ Công tước lại gần . "Ta hy vọng chị thích thú, thân mến."

      nhã nhặn của người phụ nữ ngay lập tức đặt Aveline vào thế phòng thủ. "Đương nhiên rồi, thưa Lệnh bà. Bà quá sức hào phóng khi làm chủ nhà của chúng tôi đêm nay."

      "Thực thế. Cho phép ta có đôi lời với chị được chứ?" ánh nhìn ngạo mạn được gửi đến các phu nhân tập trung xung quanh khiến họ nhanh chóng di chuyển sang chỗ khác trong phòng.

      "Đương nhiên rồi." Aveline tập trung vào thái độ của bản thân chứ phải mối lo âu thắt lại nơi bụng .

      Nữ Công tước dẫn đến góc khuất của căn phòng. Các phu nhân còn lại đứng ngoài tầm nghe nhằm tôn trọng vị chủ nhà của họ. Uy quyền mà Nữ Công tước tác động lên những người khác khiến Aveline ngạc nhiên, nhưng cùng lúc, ngưỡng mộ điều đó. Nữ Công tước Huntley là người phụ nữ khá ghê gớm.

      Nhưng Aveline DuFeron cũng vậy, dù có là chú chuột đồng chăng nữa.

      " thân mến, ta thể nào ngừng chú ý đến nỗi muộn phiền của ở bữa tối." Clarissa vỗ về bàn tay ràng cố tỏ ra thân thiết của người mẹ. "Ta biết mẹ mất cách đây vài năm."

      "Thưa vâng." vật lộn với thôi thúc giật tay ra khỏi đụng chạm lạnh lẽo của Clarissa.

      "Vậy phải cho phép tôi hướng dẫn trong vấn đề này." Bà ta hạ giọng đầy bí . "Đàn ông đôi khi hệt như những con thú thô lỗ."

      Aveline thẳng người. "Thứ lỗi cho tôi?"

      "Ta thể ngừng chú ý tới tán tỉnh của chồng với phu nhân Turnbottom. Đương nhiên ta là người bạn thân thiết của gia đình, nhưng ta cũng là góa phụ trẻ trung, xinh đẹp. Loại phụ nữ vẫn thường thu hút

      "Tôi chắc chắn Lucien chỉ tỏ ra tử tế." Đức Chúa lòng lành hẳn trừng phạt cho đến chết vì lời dối như thế, nhưng thà cạo đầu trọc lốc còn hơn thừa nhận với người đàn bà này rằng hành vi của Lucien tổn thương đến chừng nào.

      Nữ Công tước lại ra vẻ kẻ cả vỗ về tay . "Thôi nào, , đàn ông luôn là đàn ông. Và chồng , nếu ta táo tợn hơn chút, rất nổi tiếng với thiện chí dành cho phái đẹp của ta. Tất cả những gì vợ dòng dõi và dịu dàng có thể làm trong trường hợp như thế này là nhìn sang hướng khác." Bà ta buông tiếng thở dài buồn bã. "Đương nhiên, ta có thể chờ khi lễ cưới với qua hai tuần lễ trước khi tìm kiếm chốn khác. Nhưng thế này là cung cách của tay phóng đãng, ta e là thế?"

      "Cảm ơn vì lời khuyên của bà", Aveline cứng nhắc . "Nếu bà thứ lỗi cho tôi, thưa Lệnh bà, tôi muốn sửa sang lại chút."

      Nữ Công tước gật đầu. "Đương nhiên là được, thân mến. Chỉ cần cầu người hầu chỉ lối cho thôi."

      "Cảm ơn bà." vội vã thoát khỏi căn phòng, vẫn nhận thức nụ cười điệu đà thỏa mãn của Clarissa sau lưng.

      Người hầu chỉ cho đến phòng khách nơi có thể chăm sóc cho các nhu cầu cá nhân, rồi lại rời khi Aveline đảm bảo có thể tìm được đường về. Ngay khi người hầu biến mât, Aveline sụp xuống chiếc ghế trước bàn trang điểm và nhìn chằm chằm vào gương mặt xanh xao của mình trong tấm gương.

      biết chuyện này có thể xảy ra, thậm chí còn dự liệu về nó. Lucien là người đàn ông của những ham muốn mạnh mẽ và chịu đựng đơn quá lâu. Nhưng rồi, hy vọng gã quan tâm cuộc hôn nhân của bọn họ hơn những thỏa mãn của thân thể. hy vọng gã có thể muốn tìm cách giải quyết các bất đồng của họ, dù chỉ vì lợi ích của Chloe.

      Những giọt nước mắt làm cay xè đôi mắt . Quỷ tha ma bắt gã . hy vọng gã có thể quan tâm đến mình dù chỉ chút, rằng gã có thể muốn có cuộc hôn nhân và gia đình thực . Phải, là kẻ chia cách bọn họ. Nhưng giá như gã chỉ cần rủ chút lòng thương với nỗi ám ảnh trả thù, giá như gã chỉ cần thỏa hiệp với , có thể còn cơ hội cho cả hai người.

      Nhưng chẳng còn gì hết nếu gã cứ quấn quýt theo sau từng người đàn bà hấp dẫn cố tình lọt vào trong tầm mắt.

      đẩy người khỏi bàn trang điểm và lại trong phòng, cảm xúc hỗn loạn cho đến khi cảm giác bản thân sắp bùng nổ đến nơi. Gã với người đàn bà đó ve vãn nhau đủ tệ rồi, thế còn trước mặt gia đinh hợm hĩnh và khinh người của gã... cho họ có cơ hội cười vào mặt ... vượt quá mức độ cho phép chịu đựng.

      và Lucien phải chuyện đêm nay. Nếu gã về nhà với , thế đấy.

      Cửa sổ cao để mở và ngọn gió mát lành thổi vào trong căn phòng. Bị hương đêm quyến rũ, Aveline kéo rèm sang bên và nhìn xuống khu vườn bên dưới. Công tước Huntley đủ giàu có để sở hữu cơ ngơi riêng ở Luân Đôn, tòa lâu đài uy nghi có thể tìm thấy bất kỳ trong khu vực Mayfair xa hoa. Ngôi nhà bao gồm cụm các khu vườn đáng , hương hoa hồng dâng lên ngào ngạt đến tận chỗ , hòa vào trong những mùi hương ít hấp dẫn hơn của thành phố. Tuy vậy, bầu khí buổi đêm vẫn xoa dịu những dây thần kinh căng thẳng cực độ của . Mặt trăng tròn vành vạnh treo cao như đồng xu La Mã, cho phép nhìn xuống khu vườn. Những chiếc ghế và tượng đá như dát bạc trong đêm tối, vây quanh bởi những cái bóng hắt xuống từ những bụi hồng.

      Đột ngột có chuyển động phía dưới, hai người đàn ông trong những con đường dưới khu vườn xuất trong tầm mắt . Gần đến cái cây họ ngừng lại, có vẻ để tranh cãi. Aveline náu mình sau những tấm rèm nên bị nhìn thấy, nhưng vẫn tiếp tục theo dõi được cảnh tượng dưới kia.

      Sau vài phút trong hai người đàn ông quay , ánh trăng rọi sáng khuôn mặt nên có thể vạch lên ràng những đường nét của Công tước Huntley khi cậu ta thả bước trở lại ngôi nhà. chưa bao giờ nhìn thấy vẻ mặt lạnh lùng, gay gắt đó mặt cậu ta trước đây. Trông gần như thể cậu ta có hai nhân cách, giữa vị Công tước trẻ con và mặt khác đen tối hơn. Phải chăng cậu ta phô mặt trái cho cả thế giới, trong khi bên dưới vẻ trẻ trung thiếu tin cậy náu cá nhân đầy toan tính? Vì sao cậu ta lại làm việc

      Người đàn ông thứ hai chậm chạp hơn khi bước theo sau và khi , cũng lướt qua vệt trăng sáng mờ, Aveline nhận ra Dante.

      thụt lùi khỏi cửa sổ, trán nhăn lại lo lắng. Vì sao hai người bọn họ lại lén lút trong vườn cùng nhau? để ý họ chưa bao giờ chuyện, gì hơn ngoài những lời chào hỏi lịch bắt buộc, cho rằng với ý thức của Công tước về tầm quan trọng của bản thân hẳn cảm thấy bị xúc phạm trước diện của tay ham mê cờ bạc gia đình trong nhà cậu ta. Dẫu thế Dante là bạn của Lucien và có vẻ được Bá tước Adminton, người bạn của Nữ Công tước che chở, điều lý giải vì sao y được mời tới đây đêm nay. Khả năng Dante buông lối nhận xét giễu cợt và xúc phạm Robert hoàn toàn có thể xảy ra, nhưng cho rằng Dante thông minh hơn thế nhiều. Cũng như hoài nghi dành cho bạn thân nhất của Lucien, phải thừa nhận người đàn ông như thế thể tiến quá xa trong giới thượng lưu lịch thiệp trừ khi y cực kỳ thông minh. Và kẻ thông minh khiến Công tước phật ý trong chính ngôi nhà của vị Công tước đó.

      Cảm tạ vấn đề nan giải này mang tâm trí khỏi những rối rắm chồng mang lại, Aveline cứ xoay vần thắc mắc trong đầu khi quay trở lại phòng khách.

      Các quý ông gia nhập cùng các quý bà lúc quay lại và ngay khi vừa đặt chân vào phòng, Lucien lập tức tiến đến bên . xuất của gã ồ ạt kéo theo tất cả những cảm xúc phiền muộn mà cố gắng kiếm soát, dám ngước lên nhìn. Mùi nước hoa của người đàn bà kia bám người gã và biết rằng nếu mở miệng, bắt đầu thuyết giảng như người vợ chua ngoa.

      khoác tay gã chỉ vì cần thiêt - đơn giản chạm những đầu ngón tay lên tay áo - và lưu lại bên cạnh để trao đổi những câu pha trò với các vị khách tiến tới chúc mừng bọn họ. Cùng lúc đó, quan sát những kẻ khác trong phòng.

      Phu nhân Turnbottom rình rập Lucien như kẻ đói khát trước bàn tiệc thịnh soạn. Nữ Công tước trông có vẻ lấy làm thích thú, vẻ độc ác sắc lẹm trong đôi mắt xanh lạnh giá. Robert trông hờ hững, nhưng thi thoảng lại bắt gặp những ánh mắt cậu ta ném thẳng về phía Dante. Dante chuyện trò thoải mái với Bá tước Adminton, trông như hề nhớ đến những xung động cảm xúc sôi sục quanh

      Và Lucien với Dante lời. Đầu quay cuồng. Aveline đếm từng phút cho đến khi họ có thể ra về.

      Có điều gì đó làm Aveline khó chịu.

      Khi cánh cửa đóng lại sau lưng người hầu phòng của gã, Lucien liếc mắt về phía phòng Aveline. hầu như năng gì với gã cả tối và khi họ về nhà, chỉ đơn thuần lịch chúc gã ngủ ngon và biến mất vào phòng ngủ của mình.

      Gã căm ghét mỗi khi tỏ ra lịch . Aveline có thể thuyết giảng, lên lớp và quyến rũ gã. Song chưa bao giờ cố tỏ ra lịch trừ khi phật ý. Có gì đó dứt khoát ổn.

      Vẫn mặc nguyên chiếc áo sơ mi và quần lễ phục, gã đợi cho đến khi nghe thấy hầu ra khỏi phòng. Rồi bước đến mở cánh cửa ngách.

      Bị khóa.

      Gã trợn trừng nhìn chốt cửa, cơn tức giận cuộn trào bên trong như ngọn lửa bén bùi nhùi khô. Làm sao dám khóa cửa! phải gã rất tôn trọng những nguyện vọng của sao? phải gã hành động như quý ông và chiếm lấy những gì luật pháp quy định thuộc về gã sao? phải gã cố gắng dụ dỗ cách dịu dàng hơn việc khăng khăng đòi quyền lợi làm chồng sao? Và đổi lại, khóa cửa để gã bên ngoài ư?

      Đầu tiên là phản bội của Dante và giờ là chuyện này. Làm sao người đàn ông bình thường có thể chịu đựng được tất cả chỉ trong ngày?

      Trong phút giây điên cuồng, gã phải kháng cự lại ham muốn thôi thúc đá bay cánh cửa. Nếu Aveline nghĩ có thể nhốt gã bên ngoài, phải suy nghĩ lại! Nhưng rồi tiếng ồn khiến người hầu chạy đến, ràng hung dữ này đơn giản càng đẩy Aveline ra xa khỏi gã.

      chắc chắn cũng khóa cánh cửa hành lang khi người hầu ra ngoài. Nhưngường khác.

      Mở cửa sổ, gã trèo ra ngoài bệ cửa sổ hẹp. Từ nơi gã đứng chỉ cách hơn nửa mét so với những tấm rèm phất phơ trong gió khung cửa sổ để mở cửa phòng . Gã chính xác chỉ cần nhảy từ bệ cửa bên này đến bệ bên kia, rồi đu người vào trong.

      Khi chân gã chạm đất, Aveline há hốc miệng quay ngoắt lại từ chiếc gương trang điểm, vẻ chết lặng vì ngạc nhiên gương mặt khiến gã cười nhăn nhở, cùng lúc, những đường cong quyến rũ bó sát vào chiếc váy ngủ lụa mỏng khuấy động, làm thức tỉnh cơ thể gã ngay lập tức. "Buổi tối tốt lành, em thân ."

      " làm cái gì ở đây vậy?" nhìn quanh, chộp lấy tấm áo choàng và nhét vội hai cánh tay vào. " ra, Lucien."

      "Nào, nào, đây là cách em với người chồng tận tụy của mình đấy à?"

      "Tận tụy?" giễu cợt.

      "Em trông có vẻ phật ý với , bé cưng." Gã thản nhiên đến cái ghế và ngồi xuống, duỗi cặp chân dài trước mặt, nụ cười thông cảm nở môi. " gây lỗi lầm gì vậy?"

      chỉ muốn xỉ vả vào mặt gã, nhưng hiểu sao làm được, chỉ buông thanh trầm mất kiên nhẫn. "Em mệt, Lucien. Em muốn ngủ."

      "Cứ lên nằm giữa những tấm mền nếu em muốn", gã hất đầu về phía giường. "Nhưng phải biết rằng cho đến khi em chuyện gì khiến em buồn bực. Và vì sao em khóa cánh cửa đó."

      Câu cuối cùng phát ra gần như tiếng quát và chớp mắt ngây thơ. "Gì cơ? Em nhớ."

      Vậy là muốn chơi đùa với gã, phải ? Gã đứng dậy khỏi ghế, thỏa mãn khi phát hành động nuốt xuống bồn chồn của trước khi lấy lại vẻ lịch gương mặt xinh đẹp. chẳng lẽ hề nhận ra gã là kẻ cầm trịch trong loại trò chơi này hay sao

      "Em bước khu vực nguy hiểm đấy, em thân . Chẳng lẽ phải là người chồng tốt, dù cho em từ chối chung giường với ? Chẳng lẽ chu cấp đủ nơi ăn chốn ở cũng như quần áo đẹp cho cả em và con chúng ta?"

      " phải vì thế."

      ''Vậy là kẻ thất bại trong việc tìm hiểu vì sao em tức giận với rồi."

      "Em tức giận. Em chỉ mệt thôi. , xin đấy Lucien, để em ngủ."

      "Quá cứng đầu." Gã chậm rãi tiến về phía , thích thú trước cách rụt lùi khỏi mình. " còn chỗ nào để đâu, vợ quý. Chính em tự khóa những cánh cửa." Gã cười khùng khục trước ánh mắt giật nảy của .

      ngừng lại đường tháo chạy và đứng yên, ngay cả khi gã đến trước mặt, từ bỏ vẻ mặt ngây thơ vờ vịt của mình. "Những ổ khóa dường như cản được ."

      " có gì trái đất này có thể tách ra khỏi em, Aveline ngọt ngào ạ." Gã vạch ngón tay dọc xuống khe ngực . "Ngoại trừ bất cứ bí mật nào giấu trong trái tim bướng bỉnh này của em."

      gạt tay gã ra. "Chúng ta đến chuyện này rồi, Lucien."

      "Có vẻ vẫn chưa đủ." Gã cúi người sát lại, hít vào mùi hương từ mái tóc . " cho biết mình làm gì khiến em bị tổn thương, tình của ."

      "Tình của ?" dùng cả hai tay đẩy mạnh ngực gã. Vì quá bất ngờ, gã trượt hẳn ra sau. "Sao dám gọi tôi như thế sau khi cho phép... ả ta bám lên người cả tối nay?"

      "Cái quái gì... em đến Leticia

      "Phải, tôi đến Leticia đấy", nhại lại. "Tôi ngồi đó cả buổi tối để quan sát hai người. đáng kinh tởm. Nếu muốn quan hệ với loại đàn bà đó, làm ơn đừng làm vấy bẩn mắt tôi!"

      "Em sao có thể nghĩ khuyến khích ta được?"

      "Tất cả mọi người đều nghĩ thế", nghiến răng . "Ngay cả Nữ Công tước cũng phê phán chuyện đó."

      " xin lỗi nếu khiến em trở thành chủ đề cho người ta đàm tiếu", gã đáp, ràng rất lấy làm sửng sốt. " chưa bao giờ khuyến khích Leticia."

      " cũng chưa bao giờ ngăn cản ta."

      "Có lẽ . Nhưng là đàn ông, Aveline, người đàn ông với người vợ xinh đẹp thể chạm vào. Em thể trông đợi giả mù và điếc trước   hứng thú của những người đàn bà khác đơn giản chỉ vì em tiếp nhận ."

      "Tôi trông đợi bất cứ điều gì như thế", , giọng lạnh lẽo. "Tôi đơn giản chỉ cầu đừng giương những hành động lăng nhăng của mình trước mặt tôi. Tôi cầu điều đó bởi tôi đáng được tôn trọng khi là vợ ."

      "Tức là có thể duy trì tán tỉnh - thậm chí những mối quan hệ của - nếu diện của em ư?"

      gật đầu cụt lủn. "Đúng vậy."

      " hiểu." có thể đâm thanh sắt nóng qua ngực gã, nhưng thế vẫn còn ít đau đớn hơn nhiều. Gã nghĩ bọn họ có tiến triển. Gã quá tự tin rằng muốn mình và những vết sẹo sao chịu đựng nổi.

      Bị chấn động bởi từ chối của , vẫn còn bị giằng xé từ phản bội của Dante, gã chỉ còn trông vào điều duy nhất làm khuâỏa lòng tự tôn bị tổn thương của mình. Gã lôi vào vòng tay và hôn.

      vùng vẫy. Gã lờ những cú đập tội lỗi vai mình, những tiếng phản đối nức nở thoát ra từ cổ họng và siết chặt vòng ôm. là vợ gã, lạy Chúa, gã chấp nhận bị tống cổ khỏi phòng ngủ của như con cún hư đốn.

      Mùi oải hương khiến gã quay cuồng vì ham muốn. Gã ép những đường cong của lên cơ thể đói khát của mình, bàn tay vươn ngang, ôm chặt bờ hông hấp dẫn đầy nữ tính. lát sau, mọi cố gắng thoát ra của chết dần. Cánh tay vươn lên ôm lấy cổ gã. Miệng hé mở dưới khuôn miệng và hôn lại gã.

      Trí não gã tắt ngấm khi đam mê bốc cao. Gã trượt hai bàn tay dọc theo lưng, nâng niu và vuốt ve phần da thịt tươi mát và mềm mại qua tấm áo choàng cùng chiếc váy ngủ mỏng manh của . Lớp lụa mỏng nhuốm hơi ấm từ cơ thể dường như hề tồn tại giữa họ.

      Gã dứt miệng khỏi trong chốc lát, thở dồn dập, nhưng rồi ghì đầu gã giữa hai bàn tay và mang trở lại trong nụ hôn khác đầy nóng bỏng và mãnh liệt.

      Ngay lúc này, những thanh rầm rì thoát ra từ cổ họng , tiếng thút thít đòi hỏi, vì nỗi khao khát được cộng hưởng với những những thanh nồng nhiệt của gã. dụi mình lên gã, lùa những ngón tay vào mái tóc, len chân đầy thân mật vào nơi căng cứng như đá.

      Gã sục vào cổ, hôn lên bờ vai và vùi gương mặt vào giữa bầu ngực .

      "Lạy Chúa, vâng", thào. "Chạm vào em , Lucien."

      Tên gã môi đánh tan hết chút kiềm chế nào còn sót lại của gã. Đôi nhũ hoa tỉnh giấc gần như đâm qua lớp lụa và gã ghé miệng đón lấy ngay qua chiếc váy, siết bên còn lại trong lòng bàn tay gã. ngửa đầu ra sau trong tiếng rên trầm, tha thiết, đôi bàn tay cố định đầu gã, lặng thầm cổ vũ.

      Dưới ham muốn cuồng nhiệt của gã, lớp áo lụa ướt đẫm và gần như trong suốt. Nhưng ngay cả thử thách cuối cùng đó cũng là rào cản quá lớn giữa gã và làn da . Đôi tay run rẩy với hao khát gần như tê tiệt khi gã gạt rơi chiếc áo choàng khỏi hai cánh tay , rồi hướng chú ý đến chiếc váy ngủ.

      Aveline hăm hở với tay tới áo sơ mi của gã, kéo nó ra khỏi cạp quần.

      Những vết sẹo của gã. Dù nguyền rủa chúng, nhưng gã muốn lại cảm thấy kinh tởm. Gã hoàn thành việc cởi váy ngủ, để nó rơi thành đống quanh chân và để mặc trần trụi trước mặt gã. Rồi gã nắm lấy đôi bàn tay xinh của trong tay khi chúng thám hiểm bên dưới áo sơ mi nhằm tìm kiếm phần da thịt ngực gã.

      ngước lên nhìn, đôi mắt đầy hoài nghi, nhưng gã muốn trả lời. Tất cả những gì gã muốn là . Biết rằng giữa họ vẫn tồn tại lôi cuốn đến kỳ lạ. Rằng vẫn còn chút hy vọng cho cuộc hôn nhân bỗng chốc biến thành trò đùa này.

      Gã bế lên trong tay và mang về phía giường. Gã nhìn thấy cảnh giác lóe qua gương mặt , liền cúi xuống hôn trước khi có thể nhớ ra những nguyên tắc của mình. Trước khi nhớ ra mình thề nằm chung với gã.

      dần dần thả lỏng cơ thể những chiếc gối khi gã hôn bằng tất cả kỹ năng gã sở hữu, vuốt ve đôi bàn tay làn da mềm mại, thơm ngát của . Cơ thể trở nên hoàn mỹ sau khi sinh, trưởng thành hơn với những đường cong tròn trịa đầy nữ tính hông và ngực. Những đường rạn màu bạc trải dọc ngang bụng cho biết từng mang thai. Đứa con của gã. Đột nhiên, gã xiết bao mong muốn được quan sát cơ thể thay đổi, quan sát dần chín mọng và xinh đẹp trong thời gian ở cữ.

      Gã cúi mình và trải đôi môi dọc theo những đường rạn nhợt nhạt, khiến thở gấp. nâng hông lên trong mời gọi thầm. Nhưng thay vào đó gã hướng miệng lên , thêm lần nữa tập trung vào đôi gò bồng đào của .

      Hai nụ hoa vươn cao đầy mời gọi, gã dùng răng và lưỡi trêu chọc những nụ hồng nhạy cảm. rên lên tên gã, ưỡn lưng, thậm chí còn nguyền rủa, nhất là khi gã cứ khăng khăng dành thời gian để tôn thờ vòng của . Cuối cùng, khi gần như giật hết tóc khỏi da đầu gã, gã mới chuyển đến môi .

      Gã nhấn nha hôn , quá vội vã, mặc đập rộn vì kìm nén bức bối. Dần dần gã khiến nụ hôn trở nên sâu hơn, mơn trớn hơn, chạm lưỡi vào lưỡi , rồi rút lui. Cắn vào môi dưới của . Ôm đầu trong hai tay và giữ yên để gã có thể tước đoạt miệng như gã muốn.

      Mồ hôi thấm ấm làn da. Hơn lần giật mạnh áo gã, như thể liều lĩnh muốn xé toạc thứ đó khỏi cơ thể gã. Đó là khi gã khiến xao lãng - bằng những nụ hôn ướt đẫm thổi lên hai nụ hoa, hay nhấm nháp phần da nhạy cảm cổ . Rồi khi đôi tay buông rơi khỏi nhiệm vụ lúc khoái cảm khiến đôi mắt chấp chới.

      Gã lùa bàn tay vào giữa hai đùi . rất ấm áp và ẩm ướt - chỉ chờ đợi gã. khẽ kêu lên khi gã chạm vào nếp gấp mong manh, đôi chân sõng soài mở ra chờ đợi. Gã vuốt ve bằng những ngón tay tài tình, rải rác những nụ hôn lên bụng, tay hoặc miệng . Bất cứ nơi nào gã thích.

      Cuối cùng, gã chuyển hướng và trao nụ hôn cả hai đều ao ước.

      khóc thét lên ngay cái chạm đầu tiên của miệng gã, đôi bàn tay mò mẫm và tìm thấy đầu gã nơi trung tâm khi gã thân mật mang đê mê đến. Những ngón tay bện vào tóc gã như thể cần bấu víu với thứ gì đó. Bất cứ thứ gì.

      Gã ôm mông trong tay và nâng lên để có thể dễ dàng vươn tới mục tiêu của mình. Với những lần chuyển động của chiếc lưỡi, run rẩy, thốt lên những thanh êm ái đầy ham muốn. khuấy động mang đến đỉnh điểm của khoái cảm. gần như thét lên, ghì siết những ngón tay vào mái tóc gã. Rồi héo rũ.

      Gã quỳ thẳng dậy. Giờ gã có thể chiếm được sợ bị từ chối. Da thịt nữ tính, ngọt ngào của vẫy gọi, cả cơ thể gã đáp lời, chỉ ý nghĩ trượt vào nơi ấm áp chào đón đó cũng khiến thắt lưng gã co giật. đêm nay. Nhưng ngày mai gì?

      có gì chắc chắn. Gã biết thế. Nhưng ít nhất cũng biết được vẫn muốn gã. Đam mê vẫn còn đó, nếu có khi nào họ giải quyết được những bất đồng giữa hai người.

      Gã khẽ khàng đứng dậy. Ham muốn tuôn qua những mạch máu và kéo căng từng thớ thịt khiến gã như nhức nhốỉ. Nhưng gã để cáo buộc gã cưỡng ép . Đây là việc khó khăn nhất gã từng làm, nhưng gã quay lưng lại với tất cả những gì căng mọng, tràn trề đầy nữ tính ấy.

      chống khuỷu tay nghiêng mình ngẩng dậy khi gã mở khóa cánh cửa thông hai phòng, tiếng mở chốt to đến kinh ngạc trong căn phòng im lặng. "Lucien? đâu vậy?"

      " ngủ." Thậm chí cái liếc nhìn gã cũng dám, nếu đánh mất toàn bộ quyết tâm. "Chúc em ngon giấc."

      Gã bước qua cánh cửa và khóa trái, nhẫn nhịn đêm đầy những cơn mơ chua chát và tự thỏa mãn lấy bản thân.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 17



                  ..........*•♥•*..........


       

      biết mình đối mặt với Lucien thế nào. Aveline chậm chạp đến phòng ăn, hy vọng có thể chồng mình ăn xong và giải quyết công việc của ngày hôm nay. chắc mình có thể bình tĩnh nhìn gã qua bàn ăn sáng sau những kiện diễn ra đêm hôm trước hay .

      Gương mặt nóng ran trước ký ức đó. Sau tất cả diễn thuyết của về những nguyên tắc, những cáo buộc gay gắt dành cho phu nhân Turnbottom, tất cả những gì Lucien phải làm là chạm vào thiết tha ngã vào vòng tay gã như người đàn bà phóng đãng thực .

      Liệu sáng nay gã có cười vào mặt ? Hay gã chỉ cười tự mãn mà lời? Cả hai người đều biết gã phục vụ chu đáo. tự hỏi vì sao gã hoàn thành những gì bắt đầu, dù biết mình nên cảm thấy mừng vì điều đó. Nếu gã cách trọn vẹn, chẳng còn đường nào cho có thể tiếp tục từ chối gã nữa

      May mắn mỉm cười với . Khi nhòm vào phòng ăn, chồng ngồi đọc báo với đĩa trứng và xúc xích đặt trước mặt. quan sát khi gã vươn tay nâng tách cà phê lên môi, đôi mắt chưa phút nào rời trang giấy.

      Có lẽ chỉ cần cầu mang khay thức ăn lên phòng. Nhưng , loại hành động như thế hèn nhát và Lucien phát ra rằng đối mặt với gã khiến căng thẳng. Hít hơi sâu, bước vào. "Buổi sáng tốt lành, Lucien."

      "Buổi sáng tốt lành", gã đáp, vẫn rời mắt khỏi tờ báo.

      đợi xem gã có thêm gì , nhưng gã tiếp tục đọc như thể hề tồn tại, bước đến tủ ly và tự lấy cho mình chút thức ăn. "Có gì thú vị trong tin tức sáng nay ?"

      "Phu nhân Fripley chọn Bá tước Walton cho con Amelia của bà ấy", gã liếc nhìn nhiều lắm. "Đám cưới được tổ chức cuối mùa lễ hội."

      "Hay quá." ngồi xuống bàn, bối rối. biết cách đối phó với Lucien khi gã nổi giận. biết cách đối phó với những lời mỉa mai, với cám dỗ của gã. Nhưng biết xử lý sao với người đàn ông gần như nhận thấy . " giận em phải , Lucien?"

      Lúc này gã mới chịu nhìn . " nên thế à?"

      Hơi nóng dồn lên hai má. "Em nghĩ có thể phật ý vì hành vi của em tối qua. Em biết có chuyện gì với mình nữa. Em biết làm sao ngoài xin lỗi."

      Gã gập tờ báo lại và đặt nó lên bàn, cạnh tách cà phê. " cho rằng em nhắc đến những nhận xét của mình về phu nhân Turnbottom."

      "Vâng."

      "Vậy em định ngụ ý là em ghen

      "Đương nhiên em... ý là gì, ghen ư? Em đơn giản chỉ cầu những tôn trọng tối thiểu mà vợ đáng nhận được từ thôi."

      Gã giơ bàn tay lên. "Bình tĩnh nào, Aveline. chỉ cố làm sáng tỏ em định xin lỗi về điều gì. "

      "Khóa cửa là ."

      "À." Gã cho ánh nhìn mãnh liệt, trái ngược hoàn toàn với phong thái điềm tĩnh của bản thân. " thừa nhận điều đó khiêu khích cơn giận của . Nhưng đó hoàn toàn là lỗi của em. có... nhiều thứ khác trong đầu."

      "Em hiểu." Trái tim trĩu xuống. ràng gã nghĩ đến Leticia xinh đẹp và dễ dãi. đưa nĩa trứng lên miệng, cảm nhận được nó mang vị gì.

      " phải như em nghĩ." Gã gõ những ngón tay lên bàn, vẻ mặt trầm ngâm. " ngộ ra vài điều âu lo sớm hôm nay và e rằng em là người phải hứng chịu cơn giận vô cớ từ . Xin hãy tha thứ cho ."

      "Em nghĩ lối cư xử có tệ đến đâu cũng được tha thứ", thầm, rồi hắng giọng khi ánh mắt gã ấm nồng với những ký ức hai người cùng chia sẻ. "Em đoán tin tức đáng lo ngại này hẳn phải liên quan đến Dante?"

      Gã chớp mắt ngạc nhiên, đam mê vụt tan biến. "Làm sao em biết?"

      " hầu như chuyện với ta ở bữa dạ tiệc. bảo em hai người có bất đồng."

      "Và đúng là như vậy." Gã thở dài mệt mỏi. " phát Dante là kẻ viết lá thư đó cho em."

      "Cái gì?" Choáng váng, đánh rơi nĩa lên chiếc đĩa, phát ra tiếng kêu chói tai. "Tại sao?"

      ngập ngừng, nhìn với đôi mắt đen, khó đoán định. "Từ những gì hiểu, cậu ta lo lắng về kế sinh nhai sau khi trở về từ Cornwall."

      "Sau khi và em…"

      "Phải." Nụ cười thân mật của gã lướt qua cả người như cái vuốt ve. "Sau ba đêm cùng nhau của chúng ta."

      "Sao ta phải lo lắng?" Giọng nghe lạ lẫm. Hổn hển. Thậm chí còn có vẻ ve vãn.

      Gã gượng gạo nhìn . "Bởi hình như trở thành người khác, tương tự như kẻ dật sống ngoài vòng xã hội. Muốn đánh bài với các quý tộc ở các kiện trọng đại của giới thượng lưu, Dante phải dựa vào mới được tham dự. Đây là cách cậu ta nuôi sống bản thân."

      "Em nhận thức điều đó. Nếu còn nhớ, ta thắng khoản đáng kể từ cha em."

      "Đúng vậy." Lần gợi nhớ đến cha này mang lại vẻ u gương mặt gã. "Dù sao nữa, cậu ta tìm thấy lời nhắn em gửi cho trước khi kịp đọc. Dường như cậu ta sợ hãi khi biết em mang thai đứa con của , tức tốc đến Cornwall để cầu hôn em, điều hề có lợi với các kế hoạch của cậu ta."

      " làm thế sao?"

      "Đương nhiên rồi." Gã nhướn lông mày như thế câu trả lời quá hiển nhiên. " bị bắt cóc đêm ấy, nhưng hẳn cưới em ngay khi có khả năng."

      "Em khó mà tin mọi chuyện lại đơn giản như thế." dồn tâm trí vào vấn đề hóc búa Dante Wexford gây ra. "Lucien à, có nghĩ Dante có chút gì liên quan đến lần bị bắt cóc ?"

      Gã nheo mắt. " nghĩ thế. Bọn ở cùng nhau cả đêm. Cậu ta cũng bị tấn công, nhưng tìm được cách chạy thoát."

      "Hoặc được ép chạy."

      " có nghĩa cậu ta giúp ai đó cố hủy diệt ." Gã nhoài người ra trước. " là tấm vé thông hành của Dante, nhớ chứ? là chìa khóa cho sống còn của cậu ta."

      "Nhưng xem ra ta sống khá thoải mái trong năm năm vắng mặt."

      "Dante và phải nương tựa nhau trong nhiều năm liền. Cậu ta hành động như còn gì để mất bằng việc viết lá thư đó cho em vì kế sinh nhai của bản thân, nhưng thể tin cậu ta thực cố giết ."

      "Chính dù kẻ nào sắp xếp chuyện này cùng phải có cả gia tài. Tối qua em chứng kiến cuộc gặp gỡ trong vườn của Dante và Công tước."

      "Robert? Giờ em lại nghĩ Robert có liên quan?" Gã cười thô bạo. ''Em buộc tội bất cứ ai để mủi lòng với cha em."

      "Chúng ta phải chuyện về gia đình em, mà là gia đình . Em cân nhắc đặt Robert vào diện tình nghi. Cậu ta có loại ác cảm nào đó với , nếu em nhớ nhầm."

      " xô xát lặt vặt xảy ra từ lâu."

      "Lâu là bao lâu?"

      "Khoảng sáu năm..." Gã trừng mắt với . ", em thể. Em được buộc tội người em cùng cha khác mẹ cố giết chỉ bởi tranh chấp tầm thường như thế đâu!"

      " tranh chấp có vẻ tầm thường với Robert, bởi cậu ta vẫn mang theo nó chừng ấy năm", thẳng. "Em còn trẻ và cậu ta đủ giống để đeo mãi mối hận thù."

      "Ý em là gì, đủ giống ư? Robert và khác nhau trời vực."

      "Sai", giễu. "C sở hữu cùng loại kiêu căng ngoan cố và dễ nổi điên."

      " ngớ ngẩn", gã quắc mắt tuyên bố.

      "Lucien, hai người cùng cha. Nên chuyện có vài đặc tính tương tự là điều đương nhiên."

      "Nếu Robert giống , phản bội trai nó."

      thất vọng thở dài. "Còn hợp lý hơn cha em sắp xếp tất cả từ Cornwall. Lúc nào cũng phải luôn đúng sao, Lucien? bao giờ có thể tiếp thu quan điểm của những người khác vào lập luận của mình sao?"

      "Quan điểm của em là cha em vô tội."

      " có bằng chứng cho tội lỗi của cha em và từ chối nhìn những gì bên dưới mũi mình." dựng nỗi tức giận lên từng ngón tay. "Thứ nhất Dante viết lá thư đó. Thứ hai Dante ở cùng khi bị tấn công, nhưng ta trốn thoát. Thứ ba, trái ngược với tin tưởng của rằng ta cần , Dante vẫn có thể mình sống sót trong năm năm qua. Cuối cùng Dante ràng có mối liên hệ nào đó với em cùng cha khác mẹ của , người vừa mang ác cảm với từ lâu, vừa đủ tiền để thu xếp việc bắt cóc."

      "Dante giống em của hơn Robert gấp nhiều lần."

      "Làm sao có thể bao che cho ta như thê?" đứng bật dậy, thét lên. " biết thừa ta chịu trách nhiệm cho hành vi khiến Chloe trở thành đứa trẻ được thừa nhận. Nếu ta ngăn chặn lá thư của em, nếu ta viết lời hồi đáp tồi tệ đó, hẳn đến Cornwall. bao giờ ra ngoài với Dante và cũng bao giờ bị bắt cóc."

      Lucien nâng ánh mắt thống khổ nhìn . " cũng nhận thức được những gì cậu ta làm. căm hận những gì cậu ta làm, nhất là phần liên quan đến Chloe. định bắt cậu ta trả giá vì điều đó. Nhưng bọn chia sẻ quá nhiều với nhau. thể tin nổi cậu ta cố hãm hại

      buông tiếng thở chầm chậm. " luôn buộc tội em vì lòng hiếu thuận mù quáng, Lucien ạ. Nhưng chẳng phải cũng chịu cùng nỗi đau khổ ấy dù nguyên do ít hơn hẳn sao?"

      Gã đẩy lưng đứng dậy. " nghe thế là đủ rồi."

      " định đâu?" hỏi khi gã bước qua mình.

      "Ra ngoài." Gã chế nhạo. "Đêm nay đừng đợi , vợ ." Rồi gã lao ào ào ra khỏi căn phòng, bỏ lại trừng mắt nhìn theo sau.

                  ♥♥♥


      Lucien vội vã đường, hầu như hề chú ý người ta chạy gấp ra khỏi những sải chân dài của gã thế nào.

      quan tâm mình đâu; gã để chạy trốn bế tắc trong cuộc tranh luận của gã với Aveline. Những cảm xúc rối bời gần như bóp nghẹt gã.

      đúng. Chẳng qua là gã muốn thừa nhận, gã muốn giả vờ mọi thứ đều ổn với cả thế giới, nhưng lý trí logic của gã để mặc gã phủ nhận điều hiển nhiên đó quá lâu. Tất cả các mảnh ghép đều khớp nối.

      Dante chặn lá thư và để chắc chắn Lucien bao giờ phát về Chloe, cứ bỏ mặc cho con bé trở thành đứa trẻ cha. Chỉ riêng điều đó thôi, gã có thể thách đấu với Dante rồi. Và Aveline cũng đúng khi chỉ ra Dante sống khá thoải mái trong những năm qua, trong khi Lucien làm việc quần quật như nô lệ trong địa ngục dưới tàn ác của Sledge. Làm sao y có thể lo đâu ra đấy? Y gì đó về việc Adminton đỡ đầu cho y.

      Adminton, kẻ là người bạn của gia đình Huntley. Và Aveline nhìn thấy Robert cùng Dante cãi vã. Có thế nào tranh chấp của hai người kia là về gã ? Robert chắc chắn có tiền - và động cơ - để trừ khử người mong muốn

      Lucien chưa bao giờ làm gì chống lại Robert. Ngay từ khi còn , đứa em cùng cha khác mẹ của gã cũng có vẻ khá đáng , chỉ bị đầu độc bởi hận thù từ người mẹ đối với Lucien. Rồi sáu năm trước, rắc rối xảy ra khi Robert tròn mười chín tuổi. Phải chăng loại căm hờn vị Công tước trẻ dành cho Lucien phát triển đến mức cậu ta xếp đặt cho gã hoàn toàn biến mất?

      muốn xét đến khả năng đó, nhưng gã biết mình phải làm.

      Ai đó kêu thất thanh. Giật mạnh ra khỏi dòng suy nghĩ, Lucien ngó quanh con đường hối hả, tìm kiếm nơi phát ra tiếng kêu. Tiếng ầm ầm đổ vào tai gã. Gã ngoái lại vừa kịp trông thấy con ngựa lồng lên lao thẳng về phía mình. có người đánh xe giữ dây cương, thứ bay phần phật cách vô dụng sau đôi mắt điên cuồng của con ngựa có bộ guốc nện như sấm. Mọi người vừa chạy tán loạn vừa la thét.

      còn thời gian suy nghĩ. Gã lao lên gian hàng bán hoa quả ngay khi con vật phi qua nơi gã vừa đứng. Những bánh xe nghiến lên vệ đường, làm chiếc xe lật nhào, ụp lên con ngựa chạy trốn. Lucien chống người dậy khỏi sạp hoa quả gãy vụn, gạt những miếng trái cây dập nát khỏi quần áo khi hai người đánh xe từ những cỗ xe gần đấy nỗ lực kiểm soát con ngựa chực chạy trốn trước khi có ai đó bị thương.

      "Nguy hiểm quá", người bán hoa quả lớn tuổi lên tiếng, lắc lắc đầu trước cỗ xe đổ nhào. "Ngài xém chút nữa có kết cục như đám táo ở đây rồi."

      "Phải." Lucien đưa mắt nhìn những quả táo dập nát và tung ít tiền cho người đàn ông già, người nhanh chóng đỡ lấy chúng từ trung. "Để bồi thường cho những thiệt hại của ông. Thứ lỗi cho tôi vì đống lộn xộn."

      Ông già hét to lời cảm tạ khi Lucien bỏ , vẫn mải phủi những mẩu hoa quả vụn khỏi chiếc quần gã may phố Bond.

                  ♥♥♥


      Aveline bước xuống những bậc cầu thang, vừa vừa kéo đôi găng tay. sắp xếp x các tấm thêu hoàn chỉnh và rất háo hức để đem bán chúng rồi gửi ít tiền cho bà Baines trang trải cuộc sóng của cha . Ngay khi vừa xuống đến bậc cuối cùng, Elton tiến đến chỗ .

      "Tôi chuẩn bị dạo, Elton à."

      "Rất tốt, thưa phu nhân." Trước khi có thể bước ông ta thêm vào, "Có hai quý ông đây muốn gặp , ông Curtis và ông Whigby. Tôi mời họ vào đại sảnh".

      "Ông Curtis và ông Whigby ư? Tôi quen quý ông nào có tên như thế."

      "Vậy tôi có nên mời họ ?"

      ''", sau thoáng lên tiếng. "Tôi xem họ muốn gì."

      "Được rồi, thưa phu nhân." Ông ta cúi chào và bước .

      Khi Aveline bước vào đại sảnh, hai quý ông đứng dậy khỏi chỗ ngồi của họ. người cao và gầy, với mái tóc đen cụt lủn ánh bạc. Người đàn ông kia thấp hơn và đậm người hơn, gần như chút tóc nào. Cả hai đều mặc những bộ quần áo cắt may thời thượng nhất chê vào đâu được. "Chào các quý ông, tôi là phu nhân DuFeron. Tôi có thể giúp gì được cho các ông đây?"

      Hai người đàn ông cúi người. "Thứ lỗi cho quấy rối tuần trăng mật của , phu nhân DuFeron", người đàn ông hói đầu . "Tôi là Marcus Whigby. Đây là ông Curtis. Chúng tôi có công chuyện muôn thảo luận với ."

      "Với tôi ư?" Hoàn toàn bối rối, hết nhìn người này đến người kia. "Tôi e mình hiểu, thưa các ông. Có lẽ ý ông là chuyện với chồng tôi chăng?"

      " đâu, thưa phu nhân. mới là người chúng tôi muốn gặp", người đàn ông cao hơn với giọng trầm đáng ngạc nhiên. "Chúng tôi đến đây để thảo luận về vài nghĩa vụ tài chính của cha ."

      Nỗ sợ hãi lạnh lẽo lan khắp người . "Có chuyện gì xảy đến với cha tôi sao?"

      " hề!" Ông Whigby béo tốt mỉm cười, nhưng chú ý nét vui vẻ đó chưa bao giờ chạm tới đôi mắt ông ta. "Chúng tôi là những người bạn cũ của cha . Chúng tôi đến thăm ông ấy ở Cornwall, nhưng - à, tôi chắc chắn cũng hiểu phần nào tình huống. Bởi căn bệnh của Nam tước, chúng tôi đành tiếp cận để giải quyết vấn đề này."

      "Chính xác là vấn đề nào vậy?" khẽ hỏi.

      Hai người đàn ông liếc nhìn nhau, rồi ông Whigby đáp, "Vấn đề về các khoản nợ của cha ".

      "Các khoản nợ." bần thần sụp xuống chiếc ghế gần đó, làm hai người kia ngồi theo. "Chúng thế nào?"

      "Tôi chắc cũng biết cha mắc vài khoản nợ cờ bạc", Whigby . " vài trong số chúng thuộc về ông Curtis đây và tôi. Cũng quá hạn được thời gian rồi."

      "Và chúng tôi đến đây để thu nợ", Curtis thêm vào.

      "Tôi hiểu." khó nhọc nuốt cục nghẹn trong cổ họng. "Bao nhiêu vậy?"

      " nghìn bảng. kèm theo lãi, đương nhiên là thế?" Ông ta giơ lên vài tấm giấy nhận ra là những tờ giấy nợ của sòng bạc. Mỗi tờ đều có chữ ký nguệch ngoạc đặc trưng của cha .

      "Đương nhiên rồi." Mặc cho sợ hãi gào thét trong tâm trí, vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh. "Hẳn ông cũng nhận ra tôi có khoản tiền lớn như thế trong nhà."

      "Đương nhiên là ." Whigby mỉm cười. "Nhưng cưới người đàn ông giàu có..."

      "Quả vậy." ép bản thân cười đáp lại. "Ông có sớm phải rời thành phố , ông Whigby, để tôi có thể thu xếp các khoản tiền cho ông"

      Whigby và Curtis liếc nhau nhanh. "Tốt hơn hết là để tôi quay lại. Ba ngày nữa kể từ hôm nay. Thỏa thuận vậy được chứ?"

      "Phải thế thôi, phải sao?" Nụ cười cứng nhắc vẫn nằm gương mặt, đứng dậy, buộc hai người đàn ông cũng phải đứng theo. "Giờ nếu hai ông thứ lỗi cho tôi, các quý ông, tôi có hẹn."

      Cả hai người đàn ông cúi chào và ra cửa, Aveline theo sau. Ngay trước khi bước ra khỏi phòng khách, ông Whigby ngoái lại nhìn Aveline. " con , phải , phu nhân DuFeron?"

      chết đứng giữa đường, bị báo động bởi điều gì đó trong giọng của ông ta. "Phải."

      "Trẻ con vô cùng quý báu. Đúng là bi kịch khi có vấn đề xảy ra với chúng." Whigby nhìn chằm chằm lúc lâu. "Ba ngày, thưa phu nhân DuFeron." Rồi ông ta tiếp bước Curtis ra ngoài.

      Sợ hãi đâm sâu trong đến tận cùng. Bọn họ vừa đe dọa Chloe. Mặc cho thái độ lịch thiệp và những bộ quần áo đẹp đẽ, ông Whigby và ông Curtis kia ràng là những thành viên của nhóm tội phạm. chút nghi ngờ rằng họ hãm hại Chloe nếu tìm được nghìn bảng trong ba ngày. Nhưng biết kiếm số tiền lớn như vậy ở đâu bây giờ?

      nhớ đến những món đồ thêu định đem bán. phải làm nhiều hơn. nhiều hơn nữa. Cho cả việc chăm sóc cha mình và những khoản nợ của ông.

      Điên cuồng, hấp tấp lao lên cầu thang vào phòng thêu. phải bắt đầu ngay lập tức để hoàn thành tất cả những kế hoạch. lấy ra khung thêu, chọn mảnh vải. Phải, rất đáng . Giờ là chỉ. Đám chỉ chết tiệt đó đâu rồi?

      Cuối cùng cũng tìm thấy và ngồi xuống ghế, nhặt cây kim lên. cố gắng luồn chỉ qua cây kim, nhưng đôi găng tay trở nên quá bất tiện. Nóng ruột, lôi chúng ra và ném sang bên, rồi thêm lần nữa cố gắng luồn sợi chỉ qua lỗ kim. Nhưng những ngón tay của quá

      phải kiểm soát được những cảm xúc của bản thân. Thõng tay xuống, nhắm chặt mắt và hít hơi sâu. Nhưng tất cả những gì có thể nhìn là gương mặt của ông Whigby khi ông ta kín đáo hăm dọa Chloe. nghìn bảng. Lạy Chúa, làm sao có thể gom góp được từng ấy tiền trong ba ngày?

      vẫn cần gửi tiền về cho bà Baines, nhưng giờ ưu tiên của là phải dàn xếp với những tên xã hội đen mà cha mắc nợ trước . Và nếu còn nữa sao? Hơi thở khó nhọc khi khả năng đó dần hữu. Có thể còn rất nhiều kẻ khác ngoài kia nắm giấy nợ của cha . thể thêu đủ nhanh để thỏa mãn tất cả bọn họ.

      "Cha à, làm sao cha có thể?" thào, những giọt nước nhức nhối trong đôi mắt. cha mình tha thiết, nhưng đây là lần đầu tiên phải đối diện với rằng dù có khả năng, song ông trở thành người cha tốt. Những ván bài liên miên của ông gần như trở thành căn bệnh, ông thể ngừng lại. Ông thể rời bàn đánh bạc, ngay cả khi nhà có đủ thức ăn. Ông hề tính đến hậu quả gia đình mình phải gánh chịu vì thói quen đánh bạc biết điểm dừng của mình.

      bao nhiêu lần buộc phải tự kiếm tiền trang trải cho công việc trong nhà? Kể từ khi mẹ qua đời, lúc mười lăm tuổi, phải luôn tay thu dọn những đống nợ chồng chất của cha. Và chưa lần ông tỏ ra ân hận. Chưa lần ông phát con ông phải khéo léo ra sao mới giữ gia đình thoát khỏi cảnh nợ nần, để bù đắp những khoản nợ to lớn của ông chiếu bạc. Ngay cả khi ông phát lên giường của Lucien để cứu ông, ông cũng đánh giá cao hy sinh ấy. Thay vào đó, ông lao đến thách đấu Lucien và mạo hiểm mạng sống của mình thêm lần nữa.

      Tạ ơn Chúa, chồng giữ đúng danh dự của mình để chấp nhận lời thách thức từ cha . mừng khôn xiết khi gã ghi sâu thỏa thuận của họ trong trái tim mình. Và khoảng thời gian họ bên nhau tặng Chloe cho .

      thả chiếc kim và vùi mặt vào hai lòng bàn tay. thể để bất cứ chuyện gì xảy đến với Chloe. Vấn đề này lớn hơn những gì có thể kiểm soát chỉ bằng những món đồ thêu của mình. Biết lấy gì để ngăn những kẻ khác theo bước chân của Whigby bây giờ?

      phải với Lucien.

      mặn mà với suy nghĩ đó, nhất là sau cuộc tranh cãi của họ sáng nay. biết gã nghĩ tội lỗi của cha chỉ là thói ham mê bài bạc mà còn nhiều hơn thế. Nhưng có lựa chọn nào khác. an nguy của Chloe bị đe dọa.

      tin Lucien có thể bảo vệ con của hai người.

      Khi nỗi sợ hãi dâng lên như sóng biển, Aveline đầu hàng trước nỗi thất vọng của bản thân và thổn thức khóc.

                  ♥♥♥


      Khi Lucien trở về nhà, Elton gặp gã ở khung cửa. Là trong những quản gia xuất sắc nhất Luân Đôn, Elton để lộ bất cứ ngạc nhiên nào trước vẻ ngoài lếch thếch của ông chủ, ông ta chỉ đơn thuần giữ cửa mở, và hỏi, "Để tôi cho gọi Stokes nhé, thưa ngài?".

      "Tất nhiên rồi. Tôi chỉ hy vọng ta cáu tiết trước tình trạng quần áo của tôi thôi."

      "Hẳn thế, thưa ngài." Elton đóng cửa. "Phu nhân có vài vị khách hôm nay."

      Lucien ngừng lại đường lên cầu thang. Cái cách vị quản gia kèm theo cụm từ "vài vị khách" tương đối ác ý. "Loại khách nào vậy, Elton?"

      "Hai quý ông, thưa ngài. ông Whigby và ông Curtis."

      "Whigby? Lão già vô lại đó muốn gì ở vợ tôi?"

      Gương mặt Elton vẫn duy trì vẻ điềm tĩnh. "Dù sao nữa, phu nhân có vẻ cực kỳ quẫn trí sau cuộc viếng thăm của bọn họ."

      "Vậy sao?" Con quỷ chuyên cho vay nặng lãi đó muốn gì ở Aveline? Lão già bảo trợ cho những sòng bài tệ hại nhất Luân Đôn, cho những kẻ bần cùng vay tiền, những kẻ quá ngu ngốc để có thể tránh xa bàn đánh bạc khi vận may của bọn họ thay đổi. Cho những con gà quá ngu dại tới mức kịp nhận thức được mình hoàn toàn xong đời...

      Đương nhiên rồi. Là vị Nam tước.

      "Elton, vợ tôi đâu rồi?"

      " ấy nghỉ trong phòng, thưa ngài."

      "Tốt. Cứ để ấy bình tĩnh lại trong khi tôi thu xếp chuyện này. Gửi người hầu đến chỗ ở của Whigby. Thư ký của tôi có địa chỉ. Bảo lão ta trình diện ở đây trong vòng giờ nữa. Và đảm bảo cho lão hiểu đây phải lời đề nghị."

      "Rất tốt, thưa ngài." Vết tích mờ nhạt nhất của nụ cười lóe qua môi Elton, rồi biến mất như thể chưa từng tồn tại. Vị quản gia quay để gọi người hầu.

      Lucien chạy như bay lên cầu thang, giận dữ cháy bùng lên bên trong gã. Con cá ngão lừa đảo Whigby khốn kiếp đó dám đến nhà gã và quấy nhiễu vợ gã vì món tiền cha mắc nợ. Gã nghi ngờ về chuyện đó. Có vẻ Whigby muốn chết.

      Gã lao vào phòng mình, thét gọi Stokes khi gã cởi chiếc áo khoác lấm lem nước quả. Lúc người hầu phòng xuất , Lucien gạt vẻ mất tinh thần của người đàn ông trước tình trạng đống quần áo gã sang bên. "Nhanh lên, Stokes. Tôi sắp có khách trong vòng giờ nữa."

      Người hầu phòng xông lên làm việc, sắp xếp bộ cánh mới cho ông chủ của mình.

      Lucien giật mạnh ca vát và tháo cúc áo gi lê, cơn thịnh nộ lộ ra trong từng cử động. Bất cứ nhà cái tử tế nào cũng tìm đến chồng của quý bà để thu nợ, chứ khủng bố người phụ nữ trong chính phòng khách của ấy. Nhưng Whigby còn lâu mới được gọi là tử tế.

      Và lão học được bài học khắc nghiệt bao giờ được làm phiền vợ của Lucien DuFeron thêm lần nào nữa.

    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 18



                  ..........*•♥•*..........


       

      Lucien đợi Whigby đến. đổi sang chiếc áo khoác và quần cắt may màu đen thanh lịch được nhấn thêm chiếc áo gi lê xanh và ca vát trắng, gã ngồi ở bàn làm việc nghiên cứu các khoản đẩu tư mới nhất của mình. Gã hầu như ngẩng lên khi tên của Whigby được thông báo.

      "Ngồi , Whigby. Lát nữa tôi chuyện với ông." Qua khóe mắt, gã thưởng thức vẻ mặt cảnh giác của Whigby. Tên cho vay nặng lãi ràng trông đợi nghe tin từ Lucien sớm thế - nếu trường hợp ấy có xảy ra. Lucien tiếp tục đọc giấy tờ trong khoảng năm phút, rồi đột ngột thả xuống và cho vị khách của gã nụ cười sắc nhọn cũng phải khiến những tên cướp biển run rẩy. "Rất mừng vì ông đến, Whigby. Tôi được biết ông đến thăm vợ tôi hôm nay."

      "À... vâng, đúng vậy. Vì công việc."

      " ư?" Lucien khum hai tay. "Thảo luận chuyện công việc với chồng của quý bà bình thường hay sao?"

      Lão đàn ông béo tốt lúng búng. "Tôi có nghe ông hứng thú với vấn đề đặc thù đó."

      " lạ lủng. Tôi hứng thú với tất cà mọi thứ có liên quan đến vợ tôi, ông Whigby ạ. Tất cả mọi thứ."

      "Thế tôi bắt đầu hiểu rồi." Whigby cười yếu ớt. "Thứ lỗi cho tôi, thưa ông DuFeron, nếu tôi khiến ông khó chịu."

      "Ồ, ông khiến tôi rất khó chịu, Whigby ạ. Nhiều lắm. Tôi nghĩ đến chuyện thách đấu với ông."

      Người đàn ông tái xanh. "Thôi nào, DuFeron, cần thiết phải..."

      "Trừ khi", Lucien tiếp tục với tông giọng mượt như nhung, "ông với tôi vì sao ông dám đến đây quấy nhiễu vợ tôi và vì sao ông nghĩ tôi hứng thú với chuyện đó".

      Whigby lôi ra chiếc khăn tay để thấm lên cái trán mướt mồ hôi của mình. "Người ta đồn ông bất hòa với cha vợ và bởi đấy là món nợ của ông ấy nên tôi đến để thu hồi..."

      "À, ra là cha vợ tôi. Ông nghĩ bởi vì tôi bất hòa với Nam tước Chestwick nên khôn ngoan hơn nếu đến gặp vợ tôi phải ?"

      "Phải, phải, chính xác là thế?"

      "Ông nhầm rồi." Lucien cố gắng che giấu tức giận thêm nữa. "Ông, Whigby, vào nhà tôi và khiến vợ tôi lo lắng vì chuyện có thể giải quyết hợp lý hơn nếu thông qua cả hai chúng ta. có lý do nào miễn trách nhiệm cho ông."

      Whigby xoắn xuýt chiếc khăn giữa những ngón tay. "Tôi chỉ có đôi lời với phu nhân thôi. Chỉ giải thích cha ấy nợ tôi. Tôi gây tổn thương gì ấy cả."

      "Ông khiến ấy phiền lòng, Whigby ạ, và tôi khoan thứ cho bất cứ kẻ nào dám làm phiền lòng vợ tôi. Chestwick nợ ông bao nhiêu?"

      "... nghìn bảng."

      Lucien kéo ngăn kéo và rút tấm chi phiếu ngân hàng gã gấp bên trong ra. Với vài nét nguệch ngoạc, gã chi nghìn bảng cho Marcus Whigby. Rồi gã gạt đống giấy tờ sang bên. "Tiền của ông đây, Whigby. Tốt hơn hết đừng bao giờ lại để tôi bắt gặp ông lảng vảng gần gia đình

      Whigby vồ lấy tờ chi phiếu, nhanh chóng đọc lướt qua nó, rồi nhét vào túi áo khoác. "Cảm ơn ông, ông DuFeron. Xem như khoản nợ được thanh toán đầy đủ."

      "Ông phải ký lên đây." Lucien đẩy tờ giấy khác về phía tên cho vay. Whigby thoáng nhìn. "Đây là thỏa thuận tôi đồng ý trả nợ cho Chestwick và ông được sách gì thêm ở Nam tước. Ký ."

      "Đ... đương nhiên rồi." Whigby đặt bút ký và trả lại tờ giấy, Lucien cất nó vào ngăn kéo của mình. Rồi khóa lại. " vinh dự khi được làm việc với ông, ông DuFeron", Whigby vừa giật lùi vừa . "Cho tôi gửi lời chúc đến vợ ông."

      Lucien vòng qua khỏi chiếc bàn nhanh đến mức khiến tên cho vay bất ngờ hụt chân. Rồi lão vội xoay người và co chân chạy về phía cửa. Lucien theo sau với những bước chân thong thả hơn rất nhiều.

      "Nghe này, Whigby", Lucien trầm giọng hăm dọa khi gã đàn ông kia sờ soạng chiếc then cửa. "Nếu để tôi còn nghe ông bén mảng gần vợ tôi, những ngày tháng của ông đột ngột chấm dứt và kết thúc trong đau đớn. Hiểu rồi chứ?"

      "V... vâng." Whigby cuối cùng cũng mở được cửa.

      Lucien nối gót lão ta ra khỏi phòng làm việc. "Và bảo với đồng bọn của ông cứ liệu hồn trước khi định gây khó dễ cho vợ tôi hay bất cứ thành viên nào khác trong gia đình tôi."

      Whigby trả lời, chỉ nhận lại mũ từ Elton chờ đợi và chạy trốn khỏi ngôi nhà với tất cả tốc lực. Buồn cười, Lucien quay trở lại phòng làm việc, nhưng chuyển động cầu thang nắm lấy chú ý nơi gã. Aveline đứng đó, với chiếc miệng há ra kinh ngạc.

      Gã mỉm cười. "Buổi chiều tốt lành, em thân . Em tìm đấy à?"

      Buổi chiều tốt lành? Đó là tất cả những gì gã cần sao?

      Aveline nhìn chăm chăm vào chồng mình, khó mà tin nổi những gì vừa chứng kiến. định đến kể cho gã nghe về chuyến viếng thăm của Marcus Whigby chiều nay - thực tế sợ hãi khi phải kể cho gã nghe điều đó - nhưng có vẻ gã giải quyết xong vấn đề!

      Lucien tiến đến chân cầu thang, vẻ mặt mềm mại. " sao nữa rồi, Aveline", gã dịu dàng . "Mọi thứ được giải quyết ổn thỏa."

      " trả cho ông ta rồi?"

      Gã bắt đầu bước lên cầu thang, "Ừ. Em phải lo lắng về lão thêm nữa."

      "Nhưng Chloe sao?" Mặc khó khăn tiêu tan, giọng vẫn leo cao với nỗi sợ hãi. "Lạy Chúa, Lucien, ông ta đe dọa làm tổn thương Chloe."

      "Vậy ư?" tia nguy hiểm lọt qua đôi mắt gã. " ai có thể tổn hại đến Chloe. để mắt tới chuyện đó."

      "Nhưng có thể còn rất nhiều người như bọn họ." túm lấy cánh tay Lucien khi gã bước đến chỗ mình. "Lucien, thể biết cha em nợ tiền bao nhiêu người. Ông phát điên vì đánh bạc."

      "Và nếu còn ai, trả hết cho họ." cách dịu dàng, gã vuốt ngón tay cái dọc theo má . "Em khóc."

      "Em quá sợ hãi..."

      Nụ cười trấn an nở môi gã. " có rất nhiều tiền, Aveline à, và trả nợ cho cha em chỉ là khoản để đổi cho yên bình trong tâm trí em. muốn em lại phần lo nghĩ về chuyện đó."

      "Em thể thôi lo lắng. ghét cha em.

      "Nhưng ghét em. Và cũng ghét

      nhắm mắt khi nỗi sợ hãi được trút bỏ và điều này khiến run rẩy. "Lạy Chúa, Lucien, khi ông ta về Chloe, em biết phải làm sao. Rồi em nhận ra em phải với ." Gã ôm trong vòng tay, để biết ơn bám lấy gã, ấn mặt vào áo khoác gã. "Em định tìm , nhưng thu xếp xong xuôi rồi."

      " có ích thế đấy." Gã nâng gương mặt lên. "Nghe cho này, Aveline. ai được làm tổn thương đến em hoặc Chloe. khi còn có mặt đời."

      nhìn chăm chú vào gương mặt cương quyết, vào đôi mắt đen nghiêm túc của gã. "Em tin ."

      'Tốt." Gã khẽ khàng quay lại, vòng cánh tay qua eo và dẫn lên tầng. " thuê vệ sĩ bảo vệ toàn thời gian cho Chloe và bảo mẫu của con bé nếu điều ấy khiến em yên lòng, nhưng nghĩ chúng ta còn bị làm khó dễ. Tất cả những gì mà mấy tên đó muốn là khoản tiền nợ của chúng. khi trả sòng phẳng, chúng quay lại."

      Họ lên đến đầu cầu thang và lấy lại đủ bình tĩnh để trao cho gã nụ cười yếu ớt. " có vẻ khá quen thuộc với những việc ngoài vòng pháp luật thế này."

      "Hậu quả từ tuổi trẻ ngông cuồng của . may, từng giao dịch với vài tổ chức ngầm ở Luân Đôn trước đây." Gã cười khùng khục. " cách khác, bọn họ cùng phải thương lượng với chứ vội làm bốc hỏa cơn thịnh nộ của đâu."

      "Em nghi ngờ điều đó."

      Gã nâng bàn tay lên môi. "Vào phòng em và nghỉ chút , bé cưng. Các dây thần kinh của em chịu quá tải rồi."

      buông tiếng thở dài thườn thượt, nhưng vẫn để mặc tay mình trong tay gã. "Em cũng phải thừa nhận như thế."

      "Gì vậy? Aveline DuFeron thừa nhận yếu đuối đấy à?" Gã cường điệu, trợn tròn mắt ngạc nhiên.

      trao cho gã nụ cười nhu nhược. "Các kiện hôm nay thậm chí cũng khiến các dây thần kinh của quá tải rồi, chồng ạ."

      "Quá đúng." Gã siết bàn tay . " thừa nhận có những phút giây tồi tệ khi Elton thông báo Whigby ghé qua đây. Nhưng giờ tất cả mọi chuyện ổn. Em nên nghỉ , gặp lại em vào bữa tốỉ."

      "Thực ra, em tin mình dùng bữa trong phòng." vươn tay khẽ vuốt má gã. "Cảm ơn , Lucien." Rồi quay lưng bước , bỏ lại gã vẫn đứng nơi đỉnh cầu thang.

                  ♥♥♥


      Aveline đột ngột tỉnh giấc. Trong chốc nỗi khiếp đảm tóm lấy cổ họng , nhưng rồi nhớ ra. Chloe được an toàn. Lucien giải quyết mối đe dọa đó rồi.

      nghe theo lời khuyên của Lucien và nghỉ lại trong phòng, rồi cho gọi bữa tối mang lên. Sau khi hầu như chỉ nhấm nháp món thịt gà lôi quay ngon lành cùng món pudding trông tuyệt hảo kèm của bà đầu bếp, nằm xuống chợp mắt. Giờ chỉ cần liếc ra ngoài cửa sổ thôi cũng khiến ngủ lâu hơn tưởng tượng, bởi có thể thấy những vì sao lấp lánh bầu trời đêm bên ngoài những tấm rèm.

      đứng dậy khỏi giường và đến bên khung cửa sổ, nhìn chằm chằm ra ngoài màn đêm yên bình, cảnh tượng trái ngược hoàn toàn với những cảm xúc rối bời trong . từng chỉ muốn tuân theo lẽ phải, nhưng lúc này còn chắc đó là gì nữa.

      cố gắng hiếu thuận với cha, nhưng những kiện gần đây khiến nhận ra cha mình chưa bao giờ là người cha lý tưởng như mong muốn. Thực tế ông là bậc phụ huynh cực kỳ hoàn mỹ, chịu trách nhiệm cho những hành động của mình, luôn để mặc Aveline gỡ mớ rắc rối tài chính do ông tạo nên. Sau cái chết của mẹ , thay vì ưu tiên quan tâm và chăm sóc con mình, ông lại liều lĩnh đâm đầu vào cờ bạc để quên mất mát của bản thân. Thay vì an ủi Aveline, lại phải trở thành người động viên ông. Và cần biết bao lần sửa chữa những sai lầm của ông, ông chưa bao giờ học được cho mình bài học và lại để tất cả những lỗi l đó lặp lặp lại.

      cha, nhưng chính yếu đuối nơi ông thay đổi dòng chảy cuộc đời . Và bây giờ, nhận ra rằng lòng hiếu thuận của mình chưa bao giờ dành cho người đàn ông được gọi là cha, mà là cho hình mẫu người cha trong .

      Và Lucien sao? Người chưa bao giờ biết đến tình - từ cha mẹ, hay từ em trai. Phần lớn cuộc đời từ khi trưởng thành được gã tiêu tốn vào cờ bạc và những cuộc chơi phóng túng, nhưng gã luôn xoay xở để chừa lại trách nhiệm với tài sản của mình. Gã trải qua nhiều năm trong địa ngục bởi ai đó muốn gã biến mất khỏi Luân Đôn. Và rồi sau tất cả những kiện đó, gã vẫn cư xử cách đáng kính trọng.

      Phải, năm năm trước gã gợi ý chung giường với gã để cứu cha cách khiếm nhã. Và phải, gã thực đúng thỏa thuận thiết lập giữa hai người và bỏ rơi khi thời gian bên nhau của họ kết thúc. Nhưng liệu có đúng khi dùng chúng để chống lại gã ? coi đó là ruồng rẫy. Gã coi đó như hành động vì lòng danh dự.

      Rồi cả thực tế ngay khi gã phát ra tồn tại của con mình, gã lập tức đề nghị kết hôn. Gã cho hai mẹ con mái ấm, ăn mặc và chu cấp cuộc sống đầy đủ tiện nghi, ngay cả khi đồng nghĩa với việc phải quay lưng lại với cha mãi mãi. Lúc đó cho gã là loại người đê tiện nhất thế gian.

      Nhưng giờ hiểu Lucien nghĩ gã có lý do chính đáng cho hành vi của mình. Gã thực tin rằng tội lỗi cha gây ra là sai trái khủng khiếp và nếu là bất cứ người đàn ông nào khác nước gây ra chuyện này phải trả giá bằng cái chết, gã để cho cha được sống. nghi ngờ khả năng này xảy ra nếu trong trường hợp người khác bị buộc tội thay vì người cha vợ tương lai của gã.

      vẫn nghĩ gã sai về cha mình. Càng lúc càng tin Dante và Công tước đứng sau mưu loại bỏ Lucien. Nhưng quan trọng là, Lucien tin cha có tội.

      Mặc cho những gì gã tin tưởng, gã trả các khoản nợ của cha . Gã tiếp tục trả nếu điều đó phần nào giúp cho khuây khỏa. Đó là dấu hiệu đầu tiên cho thấy gã quan tâm nhiều hơn đến , đến cuộc hôn nhân của họ, hơn những gì gã làm vì mục đích trả thù. Điều đó cho hy vọng vào tương l

      Mặc cho tuổi thơ bất hạnh hay quá khứ tai tiếng của mình, mặc cho năm năm bị tra tấn tàn bạo, gã vẫn tiến lên phía trước khi còn mục tiêu. Gã cố gắng làm những điều đúng đắn và bảo vệ cùng Chloe theo cái cách cha Aveline chưa bao giờ làm.

      Giờ phút này, nhận ra mình phải buông tha lòng hiếu thuận mù quáng với cha mình. luôn luôn ông. luôn luôn bảo vệ cho thanh danh của ông. Nhưng thể trừng phạt Lucien lâu hơn nữa vì những sa đọa của cha .

      Lucien là chồng . cũng gã. Và luôn gã - bao giờ ngừng, ngay cả khi cho rằng gã bỏ rơi mình. Và ngày hôm nay, gã ràng cho thấy rằng luôn có định kiến về gã. Gã xứng đáng với tận tâm của , với bổn phận của người vợ hơn bao giờ hết và giờ là lúc trao gã quyền lợi đáng được hưởng.

      Lucien ngồi trước ngọn lửa trong phòng làm việc, nhìn ánh lửa phản chiếu lóng lánh những quân cờ bóng loáng đặt bàn. Gã nhặt lên quân hậu trắng, nhìn chằm chằm trong chốc lát, rồi siết những ngón tay quanh nó và ngả lưng chiếc ghế của mình.

      bao nhiêu lần hành động này giúp gã an lòng trong khi nằm run rẩy sàn thuyền lạnh lẽo của Sledge?

      Khi bị bắt, gã vẫn mang theo quân cờ mà gã ngu ngốc thả vào túi áo. Gã biết những tên cướp chắc chắn lấy di bộ quần áo đắt tiền nên ngay khi chúng bỏ gã lại mình, gã nhét quân hậu trắng vào hốc gỗ trong gian xà lim chật hẹp. Chỉ còn nó bên cạnh trong những ngày lãnh án tàn khốc nhất của gã con tàu Rồng Biển, an ủi lạnh lẽo trong những lần cổ họng gã căng phồng vì khát và phiến lưng bỏng rát từ lằn roi nhức nhối của Sledge. Gã lôi quân cờ khỏi nơi cất giấu, vuốt ve theo đường nét láng mượt của nó và nhớ lại cảm giác mà làn da Aveline mang lại.

      Rồi đêm, Denton, thuyền phó của Sledge phát ra nó. phá lên cười và quăng quân cờ xuống biển dậy sóng. Đơn giản vậy thôi và hy vọng tinh thần cuối cùng của gã biến mất.

      Nếu những tên cướp biển xuất vài ngày sau đó, gã biết mình hoàn toàn phát điên trong phòng giam chật chội và tăm tối đó.

      Tuy vậy, gã trốn thoát. Gã trốn thoát và giành lại gia tài của mình khi trở thành tên cướp biển con tàu Rửa Hận, mở ra cho gã con đường vinh quang trở lại nước và đòi Chestwick trả giá cho những gì ông ta làm. Và gã nhất định hoàn thành mục tiêu.

      Thế nhưng chưa bao giờ gã nghĩ có ngày nguyện ý trả các món nợ cờ bạc cho kẻ thù.

      Nhưng cũng chưa bao giờ gã tưởng tượng mình cưới Aveline, làm cha của đứa trẻ, hay xem xét khả năng sau cùng: Chestwick có thể vô tội.

      phản bội của Dante giáng cho gã đòn choáng váng. Và mối liên quan rất có thể xảy ra của Robert... Lạy Chúa, chẳng lẽ xích mích vì con nhóc Torrington đó sau toàn bộ những năm qua thực khiến đứa em cùng cha khác mẹ chống lại gã? Gã có nhiều chứng cứ chĩa về hai kẻ kể hơn những gì gã có để chống lại cha Aveline. Thực tế, gã tin Dante cố tình khiến gã nghĩ rằng Chestwick là kẻ chủ mưu bằng cách lệnh cho quân của Sledge ám chỉ Nam tước tưởng tượng nào đó làm ông chủ của chúng. Suy cho cùng, Dante biết Aveline mang thai con gã. Y cũng biết tất cả về thỏa thuận của gã và Aveline.

      Gã thở dài và nhắm mắt lại. Gã bám vào niềm tin rằng Nam tước là kẻ có tội quá lâu nên lạ lẫm khi cân nhắc theo hướng khác. Nhưng thậm chí nếu ông ta có là người sắp xếp tất cả, giờ ông ta còn gây hại được gì? Ông ta thể cử động, thể . Ông ta tự hủy hoại bản thân vượt xa những gì Lucien có thể ra tay.

      Gã mở choàng mắt và nhìn xuống quân hậu trắng trong lòng bàn tay. Chestwick bị nguyền rủa. Lucien ràng có thể ra với tất cả tiền thắng cược lần này.

      Tiếng gõ cửa nhàng phá vỡ dòng suy nghĩ của gã. Gã liếc nhìn đồng hồ, gần rưỡi sáng. Gã nghĩ tất cả người hầu đều ngủ. Hy vọng như vậy. Tiếng gõ cửa lại vang lên. "Vào ", gã , buồn che giấu bực dọc khi bị phá

      Cánh cửa kẹt mở. "Lucien?"

      Trước thanh từ giọng của vợ, cả cơ thể gã giật lên cảnh giác. "Aveline? tưởng em ngủ."

      "Vâng." bước vào căn phòng, vào trong trí tưởng tượng khiêu gợi của người đàn ông đói khát, với những lọn tóc màu mật ong xõa xuống bờ vai, cơ thể căng đầy như tiên nữ của được che phủ dưới lớp quần áo từ lụa và đăng ten ưa thích như trêu ngươi Lucien. "Em hy vọng mình quấy rầy ."

      Chắc chắn là có, nhưng phải theo cách nghĩ.

      " đâu." Gã cho nụ cười tán thưởng. " gã đàn ông hẳn phải là tên ngốc mới xua người phụ nữ xinh đẹp đến tìm gã giữa đêm."

      Đôi môi cong lên khi tựa lưng vào cửa khiến nó khép lại. "Và phải tên ngốc."

      "Đôi khi vẫn thế", gã đáp, kinh ngạc trước vẻ sẵn sàng lắng nghe trong đôi mắt . "Nhất là khi trông em đáng đến nhường này."

      Mặt đỏ bừng và quay , nụ cười thỏa mãn vẫn giữ nguyên môi và tất cả những gì gã có thể làm là nhảy xổ lên từ ghế và chiếm đoạt ngay nơi đứng. Làn vải lụa vuốt ve cơ thể như làn da thứ hai, dải dây đăng ten trêu chọc gã với thứ châu báu nó thấp thoáng che phủ. Gã muốn mở ra như món quà, cách chậm rãi, bóc từng lớp .

      ''Mọi chuyện vẫn ổn chứ?" Gã hỏi, khi vẫn tiếp tục lưu lại cạnh cửa. "Em cần gì ở à?"

      "À, phải." hướng đôi mắt rạng rỡ đó trở lại với gã, và người gã cứng lại ngay lập tức, sẵn sàng và cứng như đá trước lời mời gọi ấm áp đó. "Phải, Lucien, em có việc này rất cần đến ."

      vươn tay ra sau lưng và xoay chiếc chì khóa trong ổ mà ngoái nhìn. Tiếng cạch vang lên với sức mạnh của phát súng khiến kích thích gầm lên trong gã.

      chậm rãi bước về phía gã, cơ thể đong đưa theo nhịp điệu quyến rũ đầy nữ tính kêu gọi gã, chiếc váy ngủ bằng lụa loạt soạt trong căn phòng gần như tĩnh lặng. Mái tóc óng ánh dưới ánh lửa, làn da như thếp lớp dát vàng. Rồi cuối cùng cũng đến bên chiếc ghế và đặt bàn tay lên vai khiến gã gần như ngay lập tức thẹn thùng.

      Gã nhắm mắt, buột ra tiếng thở khàn. kể đến những đứa con tiếp rượu lẳng lơ trong mấy quán rượu suốt khoảng thời gian ở cùng bọn cướp biển, gã thực làm tình với người phụ nữ nào kể từ khi bị bắt cóc. Những vết sẹo mang đến đủ loại bình luận từ cả bọn điếm khiến gã có ý định tìm nhân tình tử tế. Và từ khi quay trở lại , gã chỉ có trả thù trong tâm trí, chứ phải tình dục.

      Nhưng lúc này ngược lại.

      "Em có vài điều muốn với ", , vuốt bàn tay qua tóc gã.

      Gã nghiêng người về phía những đụng chạm của , được dỗ dành và bị khuấy động cùng lúc. "Em có thể với bất cứ điều gì."

      Nụ cười bí đó lại chạm môi . "Em biết."

      thể kháng cự, gã vươn bàn tay dọc xuống bờ hông được lụa che phủ, cảm nhận làn vải ấm lên từ da thịt . " mau , trong lúc đầu óc vẫn còn làm việc."

      bật cười thích thú, bắn mũi tên khao khát thuần túy xuyên qua người gã. Chẳng phải gã cứng như đá rồi sao. "Em muốn với vài điều." quỳ xuống ngay trước ghế gã ngồi, đặt bàn tay lên hai đùi gã và ngước nhìn lên gương mặt. Gã nuốt lại tiếng rên. Chết tiệt người phụ nữ này. biết vị trí này mang loại hình ảnh nào đến tâm trí gã sao?

      "Gì cơ?" Gã rền r

      "Em muốn biết em nghĩ người đàn ông đáng ngưỡng mộ. Những việc làm hôm nay cho thấy nhân cách tuyệt vời."

      Đáng ngưỡng mộ ư? Nhân cách tuyệt vời ư? Phải là đầy dục vọng. Thậm chí là dâm đãng. Thèm khát em, vợ ngọt ngào của , gã nghĩ.

      "Trả các khoản nợ cho cha em là hành động của quý ông thực thụ", tiếp tục. "Em biết cảm thấy thế nào về ông, vậy mà vẫn lo chuyện đó và bảo vệ Chloe cùng em."

      "Vấn đề lớn lao như em nghĩ đâu", gã , thắc mắc liệu có thích hợp để đề nghị di chuyển bàn tay lên phía đùi gã chút ...

      "Có lẽ lớn với , người có thể tùy thích sử dụng gia tài giới hạn", đáp, vẫn mang vẻ mặt nghiêm túc. "Nhưng với người phụ nữ có chút gia sản, những khoản nợ như vậy hệt những cơn ác mộng. Nhất là khi phải thương lượng với kẻ tội phạm như Whigby."

      "Em là vợ , Aveline, và có nhiều tiền đến mức biết cách nào tiêu cho hết. Trả nợ cho cha em đơn giản là bổn phận của khi là chồng em."

      "Ôi, đâu", phản đối. "Nhiều hơn thế nhiều." vuốt móng tay dọc xuống đùi gã, đôi mắt tỏa sáng. "Khi rơi vào tình thế giống chúng ta, tuyệt nhiên thể gì trừ ca ngợi."

      "Ca ngợi." Gã nghiến răng trước vệt lửa bỏ lại từ móng tay trêu ghẹo của , kinh ngạc khi thấy những chiếc cúc quần mở từ bao giờ.

      "Ca ngợi." cúi thấp, vòng hai cánh tay quanh đùi gã và áp bộ ngực căng tròn của mình lên đầu gối gã. "Như em với ", thở ra, "hấp dẫn ra sao khi em phát là người đàn ông đáng ca ngợi thế nào chưa?".

      Gã vươn tay vuốt ve mái tóc . " với em muốn ở bên trong em thế nào chưa?"

      Hơi thở gấp gáp của dội lại ngọn lửa khao khát trong đôi mắt. "Em cũng muốn."

      Gã tặng cho nụ cười tinh quái, lần đầu tiên có chút cảm giác giống như bản thân trước đây của gã. "Vậy chúng ta còn chờ gì nữa?"

      "Em biết." liếc gã bên dưới hàng mi. "Em tưởng được phong là kẻ trác táng."

      "Đúng, trước kia."

      "Giờ sao?"

      " trong thời gian dài. thay đổi, Aveline. Theo những chiều hướng em có thể thích đâu."

      '' cũng thay đổi theo nhiều chiều hướng em cực kỳ ưa thích." ngồi bằng hai gót chân, thái độ tán tỉnh của được thay thế bằng vẻ mặt nghiêm nghị hơn. "Người đàn ông em gặp năm năm trước là kẻ ích kỷ. Chán chường. ta hẳn bắn cha em hề ăn năn, chứ thể lòng nhân từ bằng cách để ông được sống như làm."

      " thừa nhận thằng con hoang, nhưng chỉ theo nghĩa đen của nó." Gã chìa bàn tay ra và nắm lấy, đan những ngón tay vào với gã. "Chết tiệt, Aveline, là tên khốn tồi tệ bắt em đánh đổi trong trắng cho mạng sống của cha em, cho những món nợ ngu ngốc. tốt hơn Whigby."

      "Đó ràng phải hành động của quý ông", đồng ý. "Nhưng hồi đó cả hai chúng ta là người xa lạ. Và đừng quên ba đêm đó tặng cho chúng ta Chloe. Chỉ riêng điều đó thôi, em bao giờ có thể hối tiếc."

      "Em tha thứ quá dễ dàng", gã thào.

      "Quá khứ mang chúng ta đến đây. Chỉ cần đừng nhìn lại." thay đổi vị trí khiến tiếng lụa loạt soạt. "Chúng ta có nên tiếp tục thảo luận chủ để này", hỏi, trượt lên chỗ căng phồng quần gã, "hay những vấn đề cấp bách khác cần được chú ý nhiều hơn?".

      "Chắc chắn là những vấn đề cấp bách hơn rồi." Gã đứng dậy, lôi theo mình. Ném sang bên quân cờ gã vẫn giữ trong tay, gã hướng toàn bộ chú ý vào quân hậu trắng trong vòng tay gã. Ôm lấy gương mặt và hôn.

      tan chảy vào với gã, miệng hé mở khi vòng tay qua cổ gã với thanh thỏa mãn nho . Gã đòi hỏi và hiến dâng. Gã ghì siết lấy , bầu ngực chúi mọng ép lên ngực, phần bụng mềm mại ấn vào gốc rễ đàn ông của gã. thậm chí còn ngọ nguậy để dựa vào sát hơn, như thể cố trèo lên gã.

      "Em muốn , Lucien", thầm giữa những nụ hôn. "Em muốn hòa làm với ."

      Với tiếng gầm gừ thiếu thốn, gã nghiền nát miệng mình với và thể nhu cầu cần đến táo bạo.

      đam mê khiến đầu gối như nhũn ra và đôi bàn tay run rẩy.

      Gã hôn như thể đói khát, túm lớp lụa chiếc váy ngủ của với đôi bàn tay liều lĩnh. giật áo khoác của gã, cố gắng mò nó ra và gạt được nó phần xuống hai cánh tay. Gã buông ra đủ lâu để cởi chiếc áo khoác, rồi lại tóm lấy đôi tay và đặt chúng lên hàng cúc áo gi lê. "Cởi nó em."

      Ánh nhìn hoang dại trong đôi mắt đen của gã khiến nhớ đến Lucien từ cách đây rất lâu rồi. Kẻ quyến rũ lành nghề, tình nhân bậc thầy. Những ngón tay run rẩy, nhưng vẫn xoay xở để cởi nốt chiếc áo. Gã giũ nó khỏi người, ánh mắt lim dim ngầm hứa hẹn đốt cháy bất cứ kiềm chế còn sót lại nào của . kéo ca vát của gã và ném nó sang bên, để tháo cổ áo. cách hăm hở, lôi áo sơ mi của gã ra khỏi quần.

      "Aveline." Đột nhiên trở nên nghiêm túc, gã giữ lấy tay trước khi có thể kéo chiếc áo qua đầu gã. " có thể để nó ở đấy nếu em thích."

      nhíu mày. "Em

      "Chiếc áo." Sắc hồng lan gương mặt nhưng gã vẫn giữ chặt ánh mắt . " có thể để nó ở đấy nếu khiến em thấy thoải mái hơn."

      "Tại sao lại khiến em thấy thoải mái hơn? Chẳng phải thoải mái hơn nếu cởi nó ra sao?"

      "Hoặc chúng ta có thể lên tầng. Thổi tắt những ngọn nến..."

      "Lucien à, có chuyện gì vậy?"

      Gã nhắm mắt khi buông tiếng thở dài, rồi lại mở chúng ra. "Những vết sẹo của , Aveline. Nếu em thể chịu đựng nổi khi nhìn vào chúng, có thể cứ để áo đấy, hoặc chúng ta có thể lên tầng trong bóng tối."

      "Ôi, Lucien." khẽ vuốt má gã. "Những vết sẹo của hề khiến em khó chịu. Chưa bao giờ."

      Mắt gã mở to. "Nhưng... em cũng lời lần đầu tiên nhìn thấy chúng. cứ tưởng do em cự tuyệt."

      ". phải cự tuyệt." Giọng vụn vỡ vì xúc động bởi người đàn ông mạnh mẽ nhưng dễ tổn thương này. "Là buồn bã. Có lẽ cả sốc nữa. Hoàn toàn đau khổ bởi những gì hẳn xảy đến với . Lần đầu tiên em hiểu vì sao căm thù cha em đến vậy và cũng thể trách vì điều đó."

      Gã khép mắt trong tiếng thở dài nhõm, hiển nhiên rút căng thẳng cơ thể. "Sáng hôm đó, khi chúng ta suýt làm tình trong phòng ăn, em chỉ tránh ra khi chạm phải những vết sẹo của ." Trong đôi mắt mở to của gã lúc này, mọi cảm xúc nằm đó trần trụi cho nhìn thấu và chiều sâu của nó khiến run rẩy. " cứ đinh ninh rằng chúng khiến em ghê tởm. Rằng em muốn làm người của em nữa." Gã bật cười tự giễu mình. "Đó là cú đòn cho tên Lucifer hùng mạnh. Giây phút đó, biết mình bao giờ còn giống kẻ từng là trước đây."

      "Em thích của bây giờ hơn." rướn chân và hôn gã, nhưng hôn dịu dàng, để vỗ về, chứ phải kích thích. "Em vẫn muốn làm người của em, chồng ạ. Em muốn rất nhiều."

       

    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 19



                  ..........*•♥•*..........


       

      vươn tay tóm lấy mép áo của gã, nhưng gã gạt ra. Tự kéo chiếc áo khỏi đầu, gã ngập ngừng giây lát trước khi ném nó sang bên. Phần thân đầy cơ bắp của gã loang loáng trong ánh lửa dịu và Aveline thể ngăn thanh rầm rì đánh giá khi miết bàn tay khắp những đám lông loăn xoăn rải rác ngực gã. vạch qua trong những vết sẹo nhăn nheo bò cơ thể gã.

      "Làm sao có thể nghĩ điều này khiến ít hấp dẫn hơn?" thầm. "Trong mắt em, nó khiến trở nên nam tính và đàn ông hơn cả khi sống sót từ tàn bạo như thế."

      "..." Giọng rạn nứt, gã nhìn lảng chỗ khác, nhưng kịp trước khi bắt được hơi sương phủ mờ trong đôi mắt gã. "Trước khi quay lại - vài người đàn bà tiếp thu nó dễ dàng cho lắm."

      đau nhói khi nghe nhắc đến những người phụ nữ khác, nhưng rồi lại tự nhắc rằng khi đó gã vẫn chưa phải là chồng mình. Gã có quyền ngủ với bất cứ ai gã muốn.

      Nhưng giờ toàn bộ con người gã thuộc về .

      "Bọn họ ngốc nghếch khi để vuột mất cơ hội vì điều quá tầm thường."

      Gã bật ra thanh nghèn nghẹn, vừa như cười vừa như thổn thức. Lòng kiêu hãnh giữ gương mặt gã ngoảnh . vạch ngón tay từ cổ họng xuống ngực gã đầy trêu chọc, dọc theo sau lớp lông đen khi nó xuống, xuống và xuống nữa nơi làn da mất hút. nấn ná ở đó, lần theo những múi cơ nhấp nhô bụng và nghịch ngợm búng ngón cái lên những chiếc cúc quần của gã. " em , trước khi em phát điên vì muốn ."

      Rồi gã nhìn , gương mặt căng thẳng vì xúc cảm và đỡ bàn tay sau đầu để kéo vào nụ hôn nóng bỏng, thiếu thốn của gã. thu mình vào trong vòng ôm, siết lấy phần thân đầy cơ bắp và ấm áp của gã. Những cụm lông xoăn ngực gã cù vào làn da qua lớp lụa mong manh và cọ người vào gã, sao những ma sát đầy kích thích này.

      Gã gầm gừ sâu trong cổ họng và gạt bên tay áo của xuống, để trần phần bờ vai . Gã cúi đầu và hôn ở đó, rồi dịu dàng ấn hàm răng vào phần da nhạy cảm cạnh cổ. Cơ thể bùng lên sức sống. Đôi bàn tay tham lam của gã quét khắp người , đặt giữa hai xương bả vai, khóa lại trong vòng tay gã, vuốt ve phần da thịt nhạy cảm mông .

      Đam mê bùng cháy của Lucien giải phóng bất cứ kiềm chế nào còn lưu trữ. cắn lên cổ họng, cào những ngón tay qua lớp lông ngực, dùng ngón cái trêu chọc phần nụ hoa bằng phẳng đàn ông của gã cho đến khi gã rên rỉ. ép miệng lên ngực gã trong khi những ngón tay gã làm rối bù mái tóc dài của và khản đặc khi thầm tên . Chậm rãi, trượt xuống cơ thể gã trong tiếng lụa khe khẽ kêu loạt soạt, miệng đốt lên ngọn lửa đam mê dọc xuống ngực gã, chỉ ngừng lại để ấn nụ hôn lên từng vết sẹo gồ ghề. với đến eo gã, những ngón tay gã siết lấy tóc khi vạch đường trêu ghẹo dọc theo thắt lưng gã bằng lưỡi của mình. Tặng cho gã điệu cười quỷ quyệt, tiếp tục xuống sâu hơn nữa.

      Với thanh thô ráp vì đòi hỏi, gã đẩy cả hai ngã ra sàn. Gã duỗi hai cánh tay qua đầu, giữ chúng bất động khi chiếm đoạt miệng trong nụ hôn sâu, đầy ham muốn khiến đầu óc quay cuồng.

      Trái tim gã đập rộn ràng trái tim , da thịt gã thậm chí còn nóng rẫy xuyên qua lớp váy ngủ của . cong người về phía gã, căng thẳng muốn cảm nhận cứng rắn của gã giữa đùi . Gã lầm rầm điều gì đó, rồi dùng tay giữ cả hai cổ tay trong khi bàn tay kia lùa xuống ôm lấy bầu ngực.

      thào tên gã, nhắm chặt mắt khi những cảm xúc gầm qua cơ thể như sấm sét. Gã xộc bàn tay vào chiếc váy, giật dây buộc khi gã giam cầm bầu ngực trần của , dùng ngón tay trêu chọc nụ hoa của . Gã thỏa thuê khuôn miệng, nhấm nháp đôi môi, vấn vít lưỡi với .

      buột tiếng thét bất ngờ khi gã dùng cả hai tay xé toạc vạt chiếc váy, nhưng tiếng thét trở thành rên rỉ ngay lập tức khi gã đưa miệng chiếm lấy bên nụ hoa và hút mạnh. còn dịu dàng ở đây, nhưng cũng muốn dịu dàng. muốn Lucien, theo tất cả những đam mê được giải phóng và dữ dội của gã.

      vuốt hai bàn tay lưng gã, gắn kết những cơ bắp cứng rắn của gã với thưởng thức nữ tính của . Rồi gã đưa nụ hoa vào giữa hàm răng và kéo, cả thế giới của chao đảo khỏi vòng kiểm soát. cắm móng tay vào lưng gã và ưỡn người về phía miệng gã.

      Với tiếng rên thấp, gã đẩy chiếc váy ngủ lên eo, bàn tay trượt vào giữa đùi để khám phá chốn ấm nóng và ẩm ướt chờ gã. tự nguyện mở chân ra đón, run rẩy khi gã với những đụng chạm chính xác. Đau đớn giữa chân dần trở thành địa ngục.

      Gã trượt vào ngón tay và gần như đạt đỉnh ngay lập tức. Nhưng gã kịp thời rút ra, rồi trở lại, giờ lại chậm rãi hơn, chỉ lướt qua những phần thân thể khao khát cái vuốt ve từ gã. thanh điên cuồng vọng lên từ sâu trong cổ họng và xoay hông, đuổi theo khoái cảm hung dữ nằm ngay ngoài tầm với.

      Gã mơn trớn bầu ngực bằng lưỡi của mình, tạo nên ma lực giữa đùi. Rất nhiều lần gã gần như mang đến miệng vực, rồi ngừng lại và đợi cho đến khi cơ thể run rẩy của bình tĩnh lại. Rồi lại khiến dâng cao thêm lần nữa.

      Mỗi phân tử người đều bị đốt cháy vì gã, làn da gợn lên hưởng ứng tiếp xúc của nghệ sĩ bậc thầy. Gã biết chính xác địa điểm và cách vuốt ve, biết khi nào lên đến đỉnh và khi nào ghìm lại. Hơi thở hổn hển, mái tóc rối bù quanh họ. Mồ hôi lấp loáng da thịt và ướt đẫm lọn tóc rũ xuống từ trán gã.

      "Xin , Lucien", thào gần như thổn thức, khóa chặt ánh mắt vào với gã. "Xin …"

      Gã nuốt trọn lời bằng nụ hôn, với tay xuống cởi quần. giúp gã kéo nó xuống cho đến khi vướng nơi đôi giày. Nhưng thế là đủ rồi.

      "Aveline", gã lẩm bẩm, gạt mái tóc lòa xòa khỏi mặt . Cái cách gã thốt lên từ đơn giản đó nghe chất chứa còn hơn tên gọi của . Rồi gã đẩy vào chậm rãi.

      Khi toàn bộ đam mê cuồng nhiệt điều khiển họ, cứ tưởng sau đó lần kết hợp đầy mê loạn. Nhưng gã chỉ di chuyên từ tốn. bám vào bờ vai, quấn hai chân quanh người gã khi gã kiểm soát nhịp điệu chậm rãi của mình với hàm răng nghiến lại kiềm chế.

      Gã ôm lấy mông và đẩy vào sâu hơn, thổi bùng lên ngọn lửa đam mê vào trung tâm . Lần này gã nhấn nhá bên trong, nhóm lên ma sát tuyệt vời, rồi đột ngột thúc mạnh khiến bất chợt chạm chân đến ngưỡng cửa thiên đường. Khoái cảm đâm xuyên cả người, xé rách tiếng thét khản đặc khỏi cổ họng .

      Lucien ở ngay phía sau , ngửa mái đầu khi gã thúc mạnh lần, rồi hai lần. Gương mặt vặn xoắn vì tập trung, giọt mồ hôi lăn xuống từ bên thái dương, trước khi thét to giải thoát, gã rùng mình khi trút sạch bản thân vào .

      Gã rã rời đổ sụp xuống, Aveline cũng mệt nhoài, nở nụ cười và vòng cánh tay ôm lấy gã.

                  ♥♥♥


      Hơi thở khó nhọc và hai bàn tay đẩy ngực gã của Aveline đánh thức gã khỏi tình trạng hưởng thụ lười biếng. Với tiếng rì rầm xin lỗi, gã lăn khỏi người để nằm ngửa ra tấm thảm. Gã nghe thấy hít hơi sâu, rồi những ngón tay lồng vào với gã. Gã quay sang nhìn, mỉm cười có chút tự mãn trước vẻ ngoài xộc xệch của .

      "Em trông lôi thôi lắm, vợ của ."

      "Em vừa mới bị chiếm đoạt xong." khi nụ cười điệu đà khẽ nở môi khiến gã lại muốn chiếm đoạt thêm lần nữa. nằm nghiêng người để đối mặt với gã, những dấu tích của chiếc váy ngủ biến mất khỏi cơ thể uyển chuyển. "Theo em nghĩ dường như chẳng nhớ được mấy mánh khóe cũ của tên Lucifer kia rồi, ông DuFeron

      "Theo nghĩ có vẻ em là người phụ nữ có đam mê và táo bạo đáng ngưỡng mộ đấy, phu nhân DuFeron ạ."

      Mặt ửng đỏ đầy duyên dáng. "Có trách trách ngài ấy, thưa ngài, tại ngài dạy tôi."

      "Vậy tôi nên tán dương bản thân vì năng lực dạy học của mình rồi."

      Lần này bật cười. " ra, em cũng căng thẳng lắm. Trước đây em chưa từng quyen rũ người đàn ông bao giờ."

      " tự hào khi trở thành người đầu tiên."

      "Cứ như có ai đó sánh ngang với tên Lucỉfer vĩ đại vậy", trêu ghẹo. " gần như hủy hoại thanh danh của em."

      Ngay lập tức thái độ của gã trở nên nghiêm nghị. " biết. Và cho xin lỗi. Đêm đó nên thông cảm với em, chứ phải sử dụng em cho những mục đích ích kỷ của mình."

      "Chúng ta đồng ý quên quá khứ rồi mà." siết tay gã. "Nhưng nếu muốn chứng minh thành khẩn của mình..."

      Gã kéo nằm lên người. "Có chứ."

      chống người hai khuỷu tay và cười toe nhìn xuống. " nên tháo giày của mình ra ."

      Gã hòa lẫn tiếng cười của mình với , rồi trao nụ hôn khi mái tóc buông xõa như tám rèm dát vàng bao quanh họ. Gã chứng minh thấy mình thực thành khẩn thế nào.

                  ♥♥♥


      Lúc Aveline thức dậy giường Lucien trời ngà sang trư

      Trước khi mặt trời mọc, họ rón rén lên cầu thang, cười khúc khích như những đứa trẻ khi cố gắng đánh thức người hầu. Bởi chiếc váy ngủ của hoàn toàn bị phá hỏng, Aveline bọc mình trong chiếc áo khoác của Lucien khi cả hai lén lút chạy vào phòng ngủ của gã. Chiếc áo khoác nhanh chóng bị ném sang bên trước đam mê gương mặt Lucien và giờ thức giấc với nụ cười môi cùng những cơn đau êm dịu khắp cơ thể.

      Nụ cười của nhạt khi nhận ra mình lẻ loi trong phòng. ràng chồng dậy sớm và giải quyết công việc của mình.

      ngồi dậy giường, gạt mái tóc khỏi gương mặt. cứ nghĩ họ chia sẻ điều gì đó tối qua. Rằng họ tạo nên mối quan hệ ràng buộc. Nhưng có lẽ đối với Lucien, đó hơn gì lần gặp gỡ ngẫu nhiên.

      Trái tim như bị bóp nghẹt khi nhớ lại những kiện tối qua. lời thương nào được thốt lên, lời thề chung thủy bất diệt. Phải chăng đánh giá sai hoàn cảnh? Có lẽ lúc này, cuộc hôn nhân của họ vẫn chẳng hề thay đổi ngoại trừ có chung chiếc giường. Sau cùng, cũng mong đợi Lucien chia sẻ cùng cảm xúc với .

      buông tiếng thở dài sâu lắng và run rẩy. Có lẽ gã hề biết cách - và với gia đình trước kia của mình, ai có thế trách cứ được gã? Ai đó gần gũi phản bội và đẩy gã vào con đường chết con tàu đó. Chỉ sức mạnh từ ý chí của Lucien mới giúp gã sống sót. thừa biết rất khó có thể chiếm được tình của chồng. Nếu trong gã còn tồn tại chút khả năng nào đó.

      Ban đầu đam mê có thể rừng rực cháy, nhưng cuối cùng cũng lụi tàn. Nếu có tình tiếp sức, đam mê trở thành nỗi buồn tẻ và sau cùng là oán giận. Liệu có phải chịu đựng cuộc hôn nhân trống rỗng trong nhiều năm tới hay ?

      thu tấm chăn quanh người và đứng dậy, chuẩn bị để trở lại phòng mình. Khi bước xuống giường, có thứ gì đó rơi xuống đất.

      đóa hồng trắng, vừa mới n

      từ từ cúi xuống và nhặt nó lên, nâng đóa hoa gần mũi để hít vào hương thơm ngọt ngào của nó. Hẳn nó nằm bên cạnh mà thấy.

      ngửi đóa hoa lần nữa và buổi chiều đáng trong khu vườn được gợi lại trong tâm trí, khi và chồng dường như hòa hợp với nhau cách hoàn hảo. Phải chăng gã cũng nghĩ đến chiều hôm ấy khi gã chọn đóa hồng này? Sau cùng, có lẽ vẫn còn hy vọng cho cuộc hôn nhân của bọn họ.

      Miệng ngâm nga sung sướng, quay người về hướng về phòng ngủ của mình.

                  ♥♥♥


      Lucien gõ lên cánh cửa nhà Huntley, trông đợi bị đuổi như lần đầu tiên gã quay trở về Luân Đôn. Nhưng thay vào đó, người quản gia thông báo tên gã và đẩy cánh cửa rộng mở.

      "Công tước có nhà ?" Lucien vừa hỏi vừa cởi mũ cùng găng tay.

      "Tôi hỏi thăm xem, thưa ông DuFeron." Người quản gia biến mất và xuất lại trong vài phút. "Đức ông cầu tôi dẫn ông vào phòng làm việc của ngài ấy."

      Lucien đưa mũ và găng tay cho đôi tay chờ sẵn của người hầu. "Cảm ơn ông, Stinson."

      "Lối này, thưa ông."

      Lucien theo người hầu vào phòng làm việc của Robert. lạ lẫm khi quay trở lại nhà Huntley. Gã dành phần lớn cuộc đời trong tòa dinh thự tinh xảo này, nhưng gã hình dung ra được nơi nào lưu giữ nhiều kí ức lạnh lẽo như nơi đây. Nó là nơi được trang hoàng tuyệt đẹp và lưu trữ cả gia tài gồm đồ cổ và tranh vẽ giá trị, nhưng gã vẫn thích mái ấm nhắn mình sống cùng Aveline và Chloe hơn. Gia đình, gã nhận ra, tạo nên toàn bộ khác biệt.

      Stinson bước bước qua cánh cửa phòng làm việc của Công tướcÔng DuFeron", ông ta thông báo, rồi lùi sang bên để Lucien có thể tiến vào.

      "Cảm ơn ông, Stinson." Robert đứng dậy khỏi chiếc bàn trước mặt, mặc chiếc áo khoác xanh dương và quần màu vàng sẫm đắt tiền cũng hệt như Lucien. Nhận ra giống nhau trong quần áo của hai người, Công tước nhướn bên lông mày màu vàng. "Hừm", là tất cả những gì cậu ta .

      "Có vẻ chúng ta hay lui tới cùng hàng may", Lucien dài giọng. "Điều đó tốt cho thanh danh của cậu đâu. Có lẽ cậu nên thay toàn bộ tủ quẩn áo ngay lập tức."

      "Tôi lại thích cũng bộc lộ chút khiếu thẩm mỹ hơn", Robert đáp. "Hẳn được di truyền từ gia đình."

      "Cậu thừa nhận chúng ta có liên quan đến nhau đấy à?"

      "Tôi chưa bao giờ phủ nhận điều đó." Robert khoanh hai cánh tay trước ngực. "Điều gì khiến đến chơi sớm thế này vậy, Lucien? Theo những gì tôi nhớ, là người sinh hoạt về đêm phải. Đừng bảo vẫn chưa ngủ đấy nhé?"

      Lucien thể ngăn nụ cười thỏa mãn giăng qua mặt. "Ờ."

      Robert giơ bàn tay lên. "Tôi quan tâm đến việc nghe chi tiết."

      "Tôi cũng định chia sẻ chúng."

      Robert sốt ruột . "Bởi tôi tình trạng khẩn cấp kinh khủng cỡ nào lôi kéo tình nguyện đến đây, làm ơn mở mang cho tôi biết lý do chuyến viếng thăm của ."

      "Cậu có thể trách tôi được sao?" Lucien nhìn quanh căn phòng làm việc, mọi thứ vẫn mấy thay đổi như trong tuổi thơ của gã. "Căn nhà này lưu giữ quá ít kỉ niệm tốt đẹp vói tôi. Nhân tiện, mẹ cậu đâu rồi?"

      "Bà mua s

      "Tốt. Tôi muốn chuyện riêng với cậu."

      "Lạ thường thế chứ." Robert bước ra sau bàn và ngồi xuống chiếc ghế ở đó. "Ngồi , Lucien. Tôi phải công nhận khiến tôi cảm thấy hiếu kỳ rồi đấy."

      Lucien chọn cái ghế cạnh bàn và ngồi xuống.

      " muốn về chuyện gì?" Robert hỏi.

      "Victoria Torrington."

      Công tước đứng phắt dậy. "Ra ngoài."

      Lucien cũng đứng theo, chậm rãi hơn. "Tôi ."

      "Vậy để tôi ném ra."

      "Cứ làm ", Lucien giễu cợt khi em trai gã về phía cửa. "Rồi cả giới thượng lưu có thể phao tin Công tước Huntley tống cổ trai ra khỏi nhà mình thế nào."

      Cách nửa căn phòng, Robert quay lại. " cùng cha khác mẹ."

      Lucien nhún vai. "Cậu muốn gọi thế nào cũng được. Tôi vừa mới quay về từ cõi chết và kết hôn với mẹ của đứa con ngoài giá thú của tôi. Lúc này chưa đủ để xem gia đình nên xử lý thế nào à?"

      " may là đúng."

      "Chúng ta cần thảo luận về Victoria, Robert", gã điềm tĩnh . "Chúng ta thể cứ tiếp tục mãi thế này."

      Robert bắn cho gã ánh nhìn rằng chắc chắn họ có thể, nhưng cậu ta quay trở lại chiếc bàn. Ngồi xuống, cậu ta đặt hai tay lên hai tay ghế. "Nếu xin lỗi, hơi quá muộn rồi."

      "Tôi muốn giải thích những gì xảy ra. Rồi tôi xin lỗi."

      Robert ngả đầu ra sau, nhắm hờ mắt theo cái vẻ chán nản như thường lệ. "Nếu phải làm thế", cậu ta thở dài.

      "Cậu muốn biết sao?" Lucien hỏi. "Hoặc cậu thích cách nhìn của cậu với hơn?"

      Robert mở mắt và quăng cho gã cái nhìn thù địch. "Tôi biết điều gì xảy ra. cố quyến rũ người phụ nữ tôi sắp kết hôn."

      "Tôi phải người đầu tiên."

      "Làm sao có thể thế?", Robert nhảy khỏi ghế, vồ cả hai tay xuống bàn khi nhoài người về phía trước. "Victoria là con của Bá tước. Kể từ giây phút ấy sinh ra, cha mẹ đôi bên có kế hoạch hứa hôn cho chúng tôi. Victoria trưởng thành với ý thức ngày nào đó trở thành vợ tôi."

      "Và điều đó khiến ta bất cần. ta nghĩ có thể ve vãn người khác bất cứ chỗ nào ta muốn bởi tương lai của ta được đảm bảo." Lucien khịt mũi nhạo báng. "Con đó là đứa lăng loàn và ta biến cậu thành trò cười. Nhưng tôi biết cậu chẳng bao giờ tin tôi trừ khi tôi chứng minh cho cậu xem. Mẹ kiếp, Robert, nghĩ ! Cậu có nghe tôi táy máy với trinh nữ nào bao giờ chưa?"

      Robert nhướn mày khinh bỉ. "Vợ sao?"

      "Chuyện đó khác hoàn toàn. Hoàn cảnh... ừm, ấy là độc nhất. Và tôi kịp sửa sai vào phút cuối cùng."

      Robert cười khùng khục. "Trời đất ơi, xem tượng đài sụp đổ này. Theo ý tôi, Lucien ạ, vợ hoàn toàn dắt mũi được rồi."

      Lucien nghiến hàm, thừa biết lời nhận xét của Robert hết thảy đều rất gần với . "C phải về Aveline. Chúng ta đến Victoria. Và ta trong trắng."

      " sau khi kết thúc với ấy, dĩ nhiên rồi." Tức giận trút nặng trong giọng , Robert đứng thẳng dậy và bắt đầu dằn dỗi sắp xếp lại đống giấy tờ bàn.

      "Tôi chưa bao giờ chạm vào ta, Robert."

      "Cái gì đây? Giờ lại thay đổi câu chuyện à?"

      "Ngài Hardyston là nhân tình của ta, phải tôi." Lucien tóm lấy cánh tay Robert, ép em trai gã ngừng xáo tung đống giấy má và nhìn gã. "Tôi chỉ sắp xếp để cậu thấy bọn tôi bên nhau, cho cậu biết bản chất thực của ta thôi."

      "Tôi biết bản chất thực của ấy. ấy là tiểu thư xinh đẹp với tính tình ngọt ngào, người sắp trở thành Nữ Công tước của tôi."

      " đâu, Robert. ta là con điếm xinh đẹp, kẻ dành cả đời để khiến cậu khốn khổ vì rất nhiều vụ lăng nhăng của ta."

      "Cút ra!", Robert hất văng tay Lucien. "Cút ra khỏi nhà tôi, đồ đê tiện! hủy hoại người phụ nữ tôi !"

      "Tôi biết cậu ta", Lucien bình tĩnh . "Đó là lý do tại sao tôi phải cứu cậu khỏi ta. Thứ lỗi cho tôi vì phải làm cậu tổn thương."

      "Tôi đáng lẽ phải thách đấu với ", Robert quát lên. "Nhưng tôi mong bị giết khi mới mười chín tuổi."

      "Tôi giết cậu", Lucien lên tiếng. "Tôi từ chối lời thách đấu."

      "Đồ hèn!"

      "Cậu là em trai tôi. Điều vẫn có ý nghĩa nào đó với tôi, ngay cả khi nóậu hổ thẹn." Lucien cúi đầu chào ngắn gọn. "Ngày tốt lành, thưa Đức ngài."

      "Em cùng cha khác mẹ", Robert lẩm bẩm khi Lucien ra khỏi phòng. Nhưng hiểu vì sao lời bình luận mang thái độ đả kích như thường thấy.

                  ♥♥♥


      Khi cánh cửa nhà Huntley đóng lại sau lưng, Lucien mừng vì lựa chọn bộ khi khoảng cách ngắn đến nhà em trai gã thay vì xe. Gã biết trước cuộc tranh luận với Robert khiến cậu ta vỡ mộng và gã đúng. Với ánh mắt đen tối cuối cùng ném về nơi trú ngụ của vị Công tước, gã bắt đầu rảo chân về nhà.

      biết từ sáu năm trước bằng chứng về bản chất thực của Victoria Torrington làm tổn thương đến lòng kiêu hãnh của em trai gã và thậm chí còn có thể khiến cậu ta buồn rầu khoảng thời gian, nhưng gã chưa bao giờ hình dung trái tim của thằng nhóc lại lụy sâu vào tình ái như thế. Và Robert mới chỉ là cậu bé - vừa tròn mười chín tuổi - khi Clarissa cổ vũ cậu ta dần trở nên thân quen hơn với Victoria, con thứ hai của Bá tước Plimington.

      Cha bọn họ phản đối bởi danh tiếng và khối gia tài nhà Plimington cũng gần tương đương với nhà Huntley, nhưng chính Clarissa là người sắp đặt cho hứa hôn trở thành thực. Lucien luôn nghi ngờ Clarissa khăng khăng sắp xếp hôn nhân cho Robert sớm thế bởi bà ta muốn Nữ Công tước tương lai phải là đứa con dễ uốn nắn để bà ta có thể kiểm soát. Nhưng ai có thể ngờ rằng Victoria lại là kẻ lẳng lơ quá đỗi, khi làm tình nhân với quý ngài Hardyston có gia đình.

      Lúc Lucien phát mối quan hệ của bọn họ, gã nhận ra người đàn bà như Victoria khiến Robert trở nên khốn khổ khi đám cưới qua . Thế rồi, Robert cực kỳ đứng đắn lại đem lòng và nghĩ ta là tiểu thư dịu dàng nhất và có giáo dưỡng nhất trong đám tiểu thư quý tộc. Cậu ta còn tự làm khó bản thân để tránh làm tổn thương đến những cảm xúc mong manh của vị hôn thê. Trong lúc đó, nàng Victoria mười tám tuổi sắp xếp được vài lần hẹn hò nồng nàn với ngài Hardyston - phải người đầu tiên trong số nhân tình đáng kể của ta, nếu những thông tin của Lucien là chính xác.

      thể để em trai mình người đàn bà những khiến cậu ta bị chế nhạo như chồng bị cắm sừng mà còn làm ô uế thanh danh của dòng họ Huntley. Và thời cơ cũng đến, như tất cả những người khác ở Luân Đôn, con phát mối bất đồng giữa Lucien và những thành viên đạo mạo trong gia đình gã. ta tiếp cận gã, thấy rằng thú vị để thử và quyến rũ người trai cùng cha khác mẹ của vị hôn phu.

      Nhưng con phóng đãng đó xơi phải thứ khó nhằn hơn khả năng rất nhiều khi tự hiến mình cho Lucien. Lucien để mặc ta dẫn gã ra riêng chỗ tại bữa tiệc hai gia đình tổ chức lễ đính hôn. Than thở vị hôn phu khiến ta chán ngán, ả xông đến ôm lấy gã và cầu xin chiếm lấy ta khi Robert bước vào với bố mẹ đôi bên theo đằng sau.

      Mọi chuyện trở nên hỗn loạn. Victoria ngay lập tức hành động như thể trinh nữ bị hoảng sợ, nhưng cả hai gia đình nghe những lời bình luận của ta về Lucien. Robert ngay lập tức đổ tội cho Lucien gây ra hoảng loạn vị hôn thê, cho rằng ràng gã bày mưu để quyến rũ ta. Để cố gắng cứu vớt cuộc đính hôn, ngài Plimington đồng ý với Robert, phẫn nộ hét lên với trời rằng con ông ta bị hủy hoại bởi tên phóng đãng tai tiếng. Clarissa, kẻ trừng mắt như phóng những con dao găm về phía Lucien, đồng ý trì hoãn đám cưới của Robert và Victoria thêm nữa, nhưng vị Công tước nghe. Thay vào đó, ông đề nghị Lucien trở thành người thay thế cho Robert, bởi cho rằng gã là người làm tổn hại đến thanh danh của Victoria.

      Bá tước hoàn toàn phản đổi, bày tỏ bao giờ cho phép con kết hôn với đứa con hoang, ngay cả khi là con hoang của Công tước chăng nữa. Cảm thấy cực kỳ bị xúc phạm, Công tước hủy bỏ lễ đính hôn ngay lập tức. Khiến gia đình ngài Plimington phải ra về trong phẫn nộ ngút trời chỉ vài giờ sau đó.

      Robert đón nhận lần rắc rối này cách khó khăn, kể từ đó cậu ta và Lucien hiếm khi trao đổi câu lịch . Lucien cho sửa lại trang viên Cổng Gai để tránh những lời đồn thổi lôi thôi và ba tháng sau khi sửa xong, gã gặp Aveline.

      Hai tháng tiếp theo, gã bị cầm tù con tàu của Sledge.

      Phải chăng vì quá đau buồn khi để mất Victoria nên Robert sắp xếp việc tống khứ ông cùng cha khác mẹ rắc rối của gã?

      Ý nghĩ đó khiến gã khó chịu. Gã hy vọng thời gian làm nguôi ngoai cơn thịnh nộ của Robert, nhưng có vẻ trí nhớ của em trai gã rất tốt. Càng lúc Lucien càng thấy những người gần gũi với gã thiết kế vụ bắt cóc mà phải cha của Aveline. Gã còn lòng dạ nào để trừng trị vị Nam tước hơn nữa. Người đàn ông đó trong hoàn cành giờ chẳng thể hại ai, nên điều kiện mà gã đặt ra, cho phép Aveline hoặc Chloe gặp ông ta, dường như khiến họ tổn thương nhiều hơn là khiến vị Nam tước bị tổn thương.

      Gã phải dỡ bỏ cấm đoán đó. Lúc này dường như còn lý do để làm như thế.

      Bởi trái tim vơi bớt khi nghĩ đến phản ứng của Aveline trước tin tức này, gã hề để ý đến tên cướp cho đến khi gần như nhảy bổ vào người.

      Gã rụt sang bên để tránh cánh tay vươn ra của tên cướp, nơi thằng khốn bẩn thỉu đó định lôi gã vào trong hẻm, nhưng tên khác tấn công gã từ phía sau, xô gã khỏi trục đường chính vào trong bóng tối.

      Lucien nguyền rủa việc căn thời gian của mình khi gã xoay người để đối mặt với bọn cướp. Bởi giờ trước đây vẫn còn vài người lại đường. Giờ chẳng có ai có thể thấy toán cướp dồn gã vào hẻm - điều chắc chắn nằm trong tính toán của bọn chúng.

      "Hầu bao tao mang theo lắm", gã , chuẩn bị tư thế cho trận đánh. "Chúng mày cứ tự nhiên mà đến lấy."

      "Mày sợ, phải ?" tên hỏi, khi vung vấy con dao. "Mày nên thế."

      "Bọn tao lấy cả vàng và đôi giày đắt tiền của mày", tên kia xen vào, khi chĩa khẩu súng vào ngực gã. "Mày cần chúng nữa."

      "Vì sao thế?"

      Tên cầm dao mim cười, để lộ những lỗ hổng to tướng hàm răng. "Vì mày sắp chết

      Tên cầm dao, dù trông thó hơn, nhưng có vẻ là kẻ chỉ huy, gã thầm nghĩ, khi thay đổi trọng lực trong trường hợp cả hai đều lao vào gã. Tên to lớn cầm súng trông ít thông minh hơn. "Tao chết dễ thế đâu."

      "Bọn tao được cảnh báo về mày rồi", tên to con .

      "Vậy ư? Từ ai thế?"

      "Ngậm miệng mày lại", tên người thó rít lên. "Phải xử lý nhanh gọn như vụ cướp bình thường."

      Máu Lucien đông lại trước những từ đó. "Chúng mày được gửi để giết tao?"

      "Mày xong đời đến nơi rồi", tên to con lên tiếng.

      "Ai đó ưa ngài, quý ngài ạ", tên người châm chọc.

      Ai đó ưa mày chút nào, ranh con ạ. Gã vẫn có thể nghe thấy giọng của Sledge trong cái đêm gã bị bắt cóc.

      có lần sau.

      "Tao phải quý ngài", gã bảo tên . "Và tao định chết hôm nay."

      "Mày mau được làm mồi cho cá thôi", tên to chế nhạo.

      "Rồi để xem."

      "Bắt lấy nó!" Tên trẻ hơn hô, nhào tới với con dao trong tay.

      Lucien hành động. Thời gian ở cùng băng cướp biển Rửa Hận mang lại nhiều lợi ích cho gã khi lách khỏi con dao và ngáng chân tên người ỏ thó. Tên ngã lăn ra đất, con dao trượt khỏi tay. Tên to con thét lên và nổ súng. Lucien thụp xuống. Viên đạn sượt qua đầu và găm vào bức tường phía sau.

      Tên người thó vươn tay tìm con dao, nhưng Lucien nhanh hơn, vồ lấy nó và đâm vào mu bàn tay của . Tên cướp rú lên ôm chặt lấy bàn tay bị thương của mình.

      Tên đồng bọn to con còn mải rò rẫm với khẩu súng, cố gắng nạp đạn. Lucien bật dậy, con dao vẫn nắm trong tay và nhảy vào . Bọn họ lao xuống đất, hai cánh tay Lucien khóa ngang lưng tên côn đồ. Khẩu súng văng khỏi tay tên cướp và khi chạm đất, con dao vuột khỏi tay Lucien.

      Bị tước hết khí giới, hai người đàn ông lăn người, đổi sang nắm đấm. Lucien nhận cú móc trái như trời giáng vào cằm và trả đũa bằng đòn bên phải. Gã và tên cướp to béo có vẻ cân tài ngang sức trong cuộc chiến tay , khi thi nhau nhận những cú đấm liên tiếp.

      có lần sau, gã tiếp tục nghĩ. bao giờ có lần sau.

      Ánh sáng lóe lên ngoài góc mắt cảnh báo gã. Gã lăn sang bên ngay khi tên bổ dao xuống. Thay vì găm nó vào lưng gã như tên cướp dự liệu, con dao thọc thẳng vào ngực tên cướp lớn.

      "Jack!" Tên thét lên. Gã sụp gối bên cạnh tên đồng bọn chết của mình.

      Trong khi hoảng loạn, Lucien túm lấy, ném ngã sõng soài và chèn cánh tay lên khí quản. Mắt phồng to, đôi tay cào lên cánh tay Lucien.

      "Ai thuê chúng mày?" Gã hỏi. "Ai thuê chúng mày giết tao?"

      Tên cướp hớp lấy từng hớp. "Tao... ... biết"

      "Mày dối." Lucien ép tay nặng hơn. " lại lần nữa."

      "Được thuê... ở... bến tàu." Gương mặt tên sát thủ đỏ lựng khi hơi thở trở nên nông hơn. "Nam tước...

      "Vị Nam tước, phải ? trông thế nào?"

      "Chưa từng... nhìn thấy."

      Lucien thả lỏng cánh tay chút ít. "Vậy ai là kẻ chuyển lời nhắn?"

      Tên cướp hớp hơi sâu, đôi mắt lõng bõng nước. " thằng tao quen. Bảo quý ngài nào đó muốn làm thịt quý ngài khác, được hỏi. Tao nhận. Chưa thấy Nam tước đó bao giờ."

      "Mày được trả tiền bằng cách nào?"

      " bảo để tiền của tao ở quán Hoa hồng và Chó săn sau khi làm xong."

      "À, mày nhận được nó rồi." Lucien đứng dậy, lôi tên theo với gã. "Nếu tao là mày, tao cân nhắc lại nghề nghiệp cùa mình."

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :