1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Cô Nàng Sư Tử

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954

      Chương 17
      Tha lỗi cho mẹ vì bỏ bê cuốn nhật ký trong suốt thời gian dài. Mẹ rất hài lòng và muốn nhớ về quá khứ. Nhưng bây giờ bọn mẹ chuẩn bị để rời khỏi thiên đường an toàn này. Mẹ thể trò chuyện với con qua cuốn nhật ký hành trình này trong nhiều tháng nữa, cho đến khi chúng ta ổn định. Mẹ dự định theo đoàn xe ngựa khác. Con đường về miền tây rất đông những người mới đến. Thung lũng bên dưới là con đường độc đạo mà các đoàn xe phải để vượt qua dãy núi. Chắc chắn có người cảm thương cho hoàn cảnh của chúng ta và ra tay giúp đỡ.

      Có kỳ quặc khi nghĩ rằng con và mẹ có thể sống sót?

      Mẹ kết thúc cuộc trò chuyện này bằng đề nghị, Christina. Mẹ cầu xin lời hứa từ con, con . Nếu con sống sót và ngày nào đó tình cờ tìm thấy cuốn nhật ký này hãy nghĩ tốt về mẹ nhé.

      Và hãy nhớ, Christina, hãy luôn ghi nhớ rằng mẹ con nhiều biết bao.

      Nhật ký hành trình, 20/05/1795
      đến lúc đối mặt với tên ác quỷ. Tuy Christina cảm thấy lo lắng nhưng vẫn lo sợ như chồng. Vẻ mặt Lyon hết sức căng thẳng. Cả hai đều im lặng trong suốt chuyến từ ngôi nhà ở Luân Đôn của họ tới nhà Porter. Nhưng khi đến nơi, Lyon tỏ ra rất thích cho Christina xuống xe.
      “Em , em chắc là mình ổn chứ?”

      Christina mỉm cười. “Em rất ổn.”

      “Chúa ơi, ta ước có thể tìm ra cách khác để giải quyết”, chàng thầm. “Trông em rất nhợt nhạt.”

      “Chàng nên khen ngợi bộ váy của em, Lyon. Chàng chọn vải mà, nhớ ?”, nàng hỏi và đẩy cửa xe ra.

      “Ta là em xinh đẹp thế nào rồi mà”, Lyon lẩm bẩm.

      Cuối cùng Hầu tước cũng nhảy khỏi xe rồi giúp vợ xuống và nghĩ trông nàng rất đẹp. Chiếc váy vải nhung xanh phong cách hoàng gia với đường viền cổ nhã nhặn. Mái tóc nàng được uốn lên thành búi và dùng dây ruy băng vải nhung xanh cột lại.

      Christina với tới để phủi vết bẩn áo vest đen của chồng. “Chàng cũng rất đẹp trai”, và .
      Lyon lắc đầu và choàng áo khoác ngoài cùng màu váy lên vai nàng.

      “Em cố tình làm thế này. Đừng cố gạt lời của ta. Nó hiệu quả đâu.”

      “Chàng thích được lo lắng sao, chồng của em?”, nàng hỏi.

      Lyon buồn trả lời. “Hãy hứa lại lần nữa với ta ”, và ra lệnh.

      “Em rời chàng nửa bước.” Nàng nhắc lại lời thề tối thiểu hàng tá lần. “Cho dù xảy ra chuyện gì, em luôn đứng cạnh chàng.”

      Lyon gật đầu, nắm tay vợ và bắt đầu bước lên thềm. “ ra em hề e sợ đúng , em ?”

      chút”, Christina thầm. “Richards đảm bảo thực công bằng ở cũng giống như người Dakota. Tốt nhất ông ta nên làm đúng, Lyon hoặc chúng ta xử lý theo cách của chúng ta.” Giọng đanh lại. “Gõ cửa , chồng em. Chúng ta hãy cố giả bộ cuộc đoàn tụ này là vô cùng đáng mừng nhé.”

      Richards đợi sẵn Lyon trong phòng giải trí. Christina ngạc nhiên bởi đón tiếp nhiệt tình của ông ấy. Lúc này, Lyon cũng gỡ bỏ vẻ mặt căng thẳng của mình, hành động như thể gặp người bạn mình suốt thời gian dài, đó chính là điều họ muốn người khác tin.
      Sau khi chào hỏi chủ nhà - người đàn ông to béo, đẫy đà, Christina hỏi Nam tước Stalinsky có ở trong phòng khách .

      “Tôi có thể tưởng tượng nóng lòng muốn gặp cha mình thế nào”, Porter , giọng rất hồ hởi. “Ông ấy vẫn ở tầng , nhưng chắc chắn sớm tham gia cùng chúng ta trong hoặc hai phút nữa thôi. Tôi hạn chế tối đa danh sách khách mời, thân mến, nên có nhiều thời gian để trò chuyện cùng cha mình. Chắc hẳn hai người có rất nhiều chuyện để .”

      Lyon cởi áo choàng cho Christina và trao nó cho người quản gia vẫn đứng đợi bên cạnh, rồi với Porter là đưa vợ mình tới phòng ăn trong lúc chờ Nam tước.

      Đôi tay lạnh ngắt và chàng có thể cảm nhận run rẩy của nàng. Nụ cười biến mất khuôn mặt, nhưng khao khát được đưa Christina về nhà và mình gặp mặt cha nàng gần như chôn vùi Hầu tước.

      Lyon thầm nghĩ, người Dakota có quan điểm rất đúng đắn. Theo Christina, chỉ cần lời vu khống là đủ cho cuộc thách thức. Tiếp theo trận đấu đến chết để bảo vệ danh dự. Công bằng được thực rất mau lẹ. Quan điểm có vẻ hơi man rợ, nhưng Lyon thích đơn giản của nó.

      Chỉ có khoảng mười tám khách mời trong phòng ăn. Lyon thầm đếm số khách dự trong khi Christina có cuộc đàm luận dài với bà chủ nhà. Mặc dù đứng cạnh vợ, nhưng chàng chút chú ý đến câu chuyện của hai người. Richards bước tới tham dự cùng, và chàng cố tỏ ra chăm chú nghe chuyện tầm phào về thay đổi thời tiết của ông bạn.

      Khi bà chủ rời , Christina quay sang Richards. “Ông có biết ông chủ của chúng ta trước đây từng làm việc cho chính phủ giống như ông ?”

      “Có.”

      Nàng đợi Richards thêm, rồi tỏ ra hài lòng vì ông tiếp tục đề tài này. “Lyon, phu nhân Porter chắc chắn phóng đại về địa vị của chồng bà ấy, nhưng có đề cập đến chuyện mà em thấy ràng nhất.”

      “Gì vậy, em ?” Lyon hỏi, quàng tay qua vai và kéo vợ sát vào mình hơn.

      “Bà ấy là người mách lẻo”, Christian bắt đầu. “Khi nhìn thấy Richards chào đón chàng, bà ta khoe khoang là chồng mình cũng nhận được đặc ân như thế hồi còn trẻ. Em hỏi tại sao ông ấy lại nghỉ hưu bà ấy rằng hiểu toàn bộ nhưng nhiệm vụ cuối cùng rất tồi tệ với ông ấy. Dường như ông ấy phải thực kế hoạch mà khiến người bạn thân của ông ấy phải chịu bực dọc. Phải, bà ấy dùng chính xác từ đó. Bực dọc.”

      “Bực dọc? Ta hiểu. Ông có hiểu , Richards?” Lyon hỏi.

      Richards nhìn Christina chăm chú. “Có lẽ nên làm việc cho chúng tôi, Christina. khám phá ra điều mà tôi phải mất nhiều ngày trời tìm hiểu để khẳng định.”
      “Lyon, chàng có thể đoán ra người bạn tốt của Porter là ai ?”

      “Stalinsky”, Lyon trả lời.
      “Porter vô tội, Christina. Sai lầm duy nhất của ông ấy là kết bạn với Nam tước. Porter luôn tin tưởng ông ta cho dù chuyện gì xảy ra - và bây giờ vẫn vậy. Hãy nhớ Nam tước làm khách tại nhà ông ấy. Thề có Chúa, tôi nghĩ hiểu tại sao mọi người lại dễ dàng tín nhiệm Nam tước khi gặp ông ta.”

      “Có lẽ, nếu xét theo quan điểm của người ”, Christina đáp. “ phải của tôi. Vẻ bề ngoài và cách cư xử tốt luôn che giấu tâm hồn đen tối. Vậy là ông vẫn còn nghi ngờ những nhận định của Lyon và tôi về Nam tước phải ?”

      . Nhưng tòa án lại nghĩ theo hướng của chúng ta, vì thế chúng ta phải né tránh hệ thống pháp luật của riêng nước . Có rất nhiều người tin rằng Jessica bị mất trí. Những tình tiết mà mẹ tưởng tượng…”

      “Bà ấy có tưởng tượng mình gây ra vết sẹo mắt phải của Nam tước khi ông ta cố giết bà ấy ? Bà ấy có tưởng tượng hai người bạn của bà ấy bị cắt đứt cổ họng ? Bà ấy có tưởng tượng mình ăn trộm đống đá quý và chôn dưới gốc hồng ? Ông nhìn thấy đám đá quý đó, Richards. Hay ông chỉ tưởng tượng là nhìn thấy chúng?”
      Richards mỉm cười với Christina. “ thực nên làm việc cho tôi”, ông nhằm trả lời cho thách thức của nàng. “Nào, để bác bỏ các lý lẽ của . Thứ nhất, Nam tước có thể tìm ra vài người làm chứng, kể lại câu chuyện khác về nguyên nhân vết sẹo. Thứ hai, Jessica là người duy nhất chứng kiến Nam tước giết cặp vợ chồng đó. ai khác nhìn thấy theo như cuốn nhật ký bà ấy viết. Tiếp nữa là rất khó khăn để tìm ra những người trong đoàn xe đó nhằm xác định cặp đôi bị giết thế nào. Chúng ta chỉ có cuốn nhật ký của Jessica và với với tòa án chứng cứ này vẫn chưa đủ để kết luận. Thứ ba, hề có bất kỳ tranh cãi nào về đám đá quý, Nhưng”, ông thào , “chúng ta chỉ dựa lời của Jessica để chỉ ra ông ta chiếm đoạt chúng bằng những cách bẩn thỉu. Hãy nhớ, ông ta là vua, và đám đá quý đó là phần tài sản của ông ta. Thực tế ông ta là tên bạo chúa độc ác là bác bỏ cuối cùng tôi chỉ ra cho . Nếu đưa quan điểm này ra tòa, nó chẳng có chút ý nghĩa nào hết. Nam tước đáp trả hết sức đơn giản bằng cách đưa hết nhân chứng này tới nhân chứng khác để khẳng định ông ta rất tận tâm khi còn tại vị.”

      “Ông ta thừa nhận tội lỗi của mình với tôi”, Christina kiên quyết.

      “Và chồng cùng tôi đòi lại công bằng cho cho dù cha có chịu thú nhận hay .”
      “Christina, cha em bước vào phòng”, Lyon thông báo với nụ cười tươi rói, nhưng lại siết chặt tay nàng hơn.

      Thời điểm quyết định tới. Với cơn giận dữ sục sôi kỳ lạ, Christina buộc mình phải nở nụ cười tươi tắn, quay lưng lại phía chồng và bước về phía người đàn ông đứng đợi ở ngay giữa lối .

      Ngay khi nhìn thấy ông ta, nàng hiểu tại sao ông ta lại hấp dẫn mọi người đến thế. Nam tước Stalinsky là người thu hút mọi chú ý. Ông ta khá già. Mái tóc hẳn là màu trắng mà lấp lánh ánh bạc. Và năm tháng vẫn khiến ông ta bị còng lưng hay phệ bụng. Ông ta vẫn cao lớn, thẳng đứng như cây giáo, nét vương giả vẫn còn ràng trong phong thái. Nhưng chính màu sắc trong đôi mắt ông ta mới là nét lôi cuốn nhất. Chúng có màu xanh thăm thẳm của đại dương. Christina cảm thấy bực bội vì mình quá giống ông ta.

      Nam tước mỉm cười. Đôi mắt ông ta giàn giụa nước và chắc chắn tất cả mọi người đều trong phòng đều nhận ra lúm đồng tiền má trái ông ta.

      Christina chăm chú nhìn vào vết sẹo dưới mắt phải của Nam tước.

      Nàng dừng lại cách ông ta đúng foot và nhún gối chào rất đúng nghi thức. Và thầm cầu nguyện giọng phản bội lại mình.

      Nàng biết phải để ông ta ôm mình, dù ý nghĩ đó khiến nàng sởn gai ốc. Tất cả khách mời đều chăm chú theo dõi cuộc đoàn tụ. Nàng rời mắt khỏi tên ác quỷ đó và phát ốm vì có lẽ mọi người đều mỉm cười vui mừng với cuộc đoàn tụ đầy xúc động này.

      Christina cảm thấy như cả hai nhìn chằm chằm nhau rất lâu mà ai lời. Nàng cảm thấy Lyon đến bên cạnh và khi chàng thình lình nắm lấy tay, nàng chợt lấy lại được bình tĩnh.

      Nàng thầm nghĩ Lyon cố tiếp thêm sức mạnh cho mình. “Chúc buổi tối tốt lành, thưa cha. Con rất vui mừng vì cuối cùng cũng được gặp cha.”

      Nam tước Stalinsky dường như cũng thoát khỏi trạng thái ngẩn ngơ của mình. Ông ta vươn tay tới nắm chặt hai vai Christina. “Ta vui mừng khôn xiết vì được gặp con, Christina. Ta nghĩ ra điều gì để với con. Ta lãng phí bao nhiêu năm tháng”, ông ta xúc động, giọt nước mắt rơi xuống má. Christina giật khỏi tay Lyon và lau nước mắt má cha nàng. Hành động đó được chứng kiến bởi tất cả khách mời trong phòng và Christina có thể nghe thấy tiếng thở phào sung sướng của họ.
      Nàng để ông ta ôm mình. “Ta nghĩ con chết, con ”, ông ta thú nhận. “Con có biết ta hạnh phúc nhường nào khi lại được gặp con , con ?”

      Christina giữ nguyên nụ cười. nỗ lực đó khiến dạ dày đau nhói. Nàng từ từ thoát khỏi vòng tay cha mình và quay về đứng sát cạnh Lyon. “Bây giờ con kết hôn rồi, thưa cha”, nàng thông báo. Rồi nhanh chóng giới thiệu Lyon, thầm cầu nguyện chàng có thể trò chuyện hoặc hai phút. Christina cần khí để thở.

      “Nam tước, ngài thể tưởng tượng chúng tôi ngạc nhiên thế nào khi nghe tin ngài vẫn còn sống”, Lyon xen vào. Giọng nồng nhiệt như cậu học sinh trung học. Chàng tiếp tục cuộc trò chuyện vẩn vơ này tới khi đám khách khứa, dẫn đầu bởi vợ chồng Porter ào đến thể chúc mừng của họ.

      Christina diễn rất đạt. Nàng mỉm cười và cười to bất cứ khi nào phù hợp.

      Nàng có thể chịu đựng được vì Lyon luôn đứng sát cạnh mình. tiếng rồi lại tiếng nữa trôi qua trước khi Christina và chồng có vài phút riêng tư với Stalinsky.

      “Cha, tại sao cha lại có vết sẹo dưới mắt thế kia ạ?” Christina hỏi, giả vờ tỏ ra có chút hiếu kỳ.

      “À, đó là tai nạn từ ta hồi còn thanh niên”, Nam tước mỉm cười đáp. “Ta bị ngã ngựa.”

      “Ngài may mắn”, Lyon xen vào. “Ngài có thể bị mất mắt đấy.”

      Nam tước gật đầu. “Ta cũng nghĩ tương tự về vết sẹo của cậu, Lyon. Chuyện gì xảy ra thế ?”

      cuộc ẩu đả trong quán rượu”, Lyon . “Chuyến chơi đầu tiên như người đàn ông thực thụ”, và cười toe toét thêm.

      lời dối nữa, Christina thầm nghĩ.
      Lyon siết vai và nàng nhận ra ám hiệu.

      “Cha, con có rất nhiều chuyện muốn hỏi cha, và chắc chắn cha cũng có nhiều câu hỏi cho con. Liệu cha có rảnh tới ăn trưa cùng bọn con ngày mai ạ?”
      “Ta rất thích, con ”, Nam tước đáp. “Con ! Đây là những từ ngữ ngọt ngào với ta.”

      “Ngài dự định ở Luân Đôn lâu chứ Nam tước?” Lyon hỏi.

      “Ta có kế hoạch nào khác”, Nam tước trả lời.

      “Con rất vui khi nghe thấy thế”, Christina xen vào, thầm cầu sao cho giọng của mình nghe có vẻ nhiệt tình. “Con cũng gửi thư tới cho cha dượng. Ngay khi ông ấy nhận được thư của con và trở về từ Scotland, cha cần gặp gỡ và làm dịu nỗi lo lắng của ông ấy.”

      “Cha dượng?” Nam tước hỏi. “Nữ bá tước đến người cha dượng, Christina. Bà ấy khiến ta tin là…” Nam tước đằng hắng trước khi tiếp. “Đó là câu chuyện kỳ lạ, và lúc đầu ta nghĩ con đùa giỡn vì những gì bà ấy thực ám chỉ… hãy về cha dượng con . Những lo lắng ông ta che giấu là gì và tại sao?”

      “Cha, trước tiên cha phải làm thỏa tính hiếu kỳ của con ”, Christina , tỏ ra như đó là chuyện hết sức buồn cười. “Bất cứ thứ gì mụ già độc ác đó với cha.”
      “Được”, Nam tước thở dài, “bà ta đúng là người độc ác”. Ông ta lơ đãng nhận xét.
      “Con vừa khám phá ra chuyện đáng xấu hổ nào chăng?” Christina hỏi.

      “Ta e là thế, con . Con biết đấy, ta cũng chỉ mới nhận ra mình khờ khạo thế nào. Ta tin toàn bộ câu chuyện của bà ta là .”

      “Ngài cũng khiến tôi thấy tò mò”, Lyon . “Nữ bá tước luôn cáu kỉnh với Christina. Bà ta phản đối đám cưới của chúng tôi chỉ vì quyền thừa kế của vợ tôi. Dường như Nữ bá tước cho rằng bà ta có quyền định đoạt khoản tiền đó”, Lyon giải thích. “Nào, hãy kể cho chúng tôi bịa đặt của bà ta.”

      “Tôi bị biến thành tên ngốc”, Nam tước lắc đầu, than thở. “Bà ấy rằng Christina được nuôi dạy bởi những kẻ man rợ.”

      “Những kẻ man rợ?” Christina cao giọng, cố tỏ ra khó hiểu.

      “Người da đỏ ở nước Mỹ”, Nam tước hơn.

      Christina và Lyon quay sang nhìn nhau. Sau đó cả hai quay lại nhìn chăm chăm vào Nam tước. Rồi cả hai đồng thanh phá lên cười.

      Nam tước cũng bật cười. “Ta quá ngây thơ, lại tin vào câu chuyện điên rồ của bà ta”, ông vừa cười vừa . “Nhưng ta nghe tin từ Nữ bá tước - nhiều năm trước, con biết đấy - rằng Jessica bỏ cùng với con mới sinh đoàn xe ngựa tới vùng đất hoang dã.”

      “Vâng, mẹ làm thế”, Christina giải thích. “Và đường gặp Terance MacFinley. Ông ấy trở thành người bảo vệ cho bà. Terrance”, nàng cười , “ biết mẹ vẫn chưa ly hôn. Bà với ông ấy là cha chết. Đầu óc của mẹ… được ổn lắm.” Christina dừng lại sau câu nhận xét đó, cơn giận dữ trào lên trong nàng khi Nam tước gật đầu đồng ý. “Terrance là người tốt. Ông ấy kể cho con nghe về mẹ.”
      “Nhưng ý con là gì khi rằng ta có thể khiến ông ấy hết lo lắng?”

      “À, vấn đề nho thôi ạ”, Christina trì hoãn. “Jessica mất khi con còn rất bé”, nàng tiếp tục. “Terrance nuôi dưỡng con. Trong lần tỉnh táo hiếm hoi, mẹ buộc ông ấy hứa chăm sóc con đến khi con đủ lớn để quay lại nước .”

      “Mẹ con chết như thế nào?” Nam tước hỏi. Giọng chùng xuống, xúc động. Nước lại dâng đầy trong mắt. “Ta mẹ con. Ta nguyền rủa bản thân vì cái chết của bà ấy. Lẽ ra ta nhận ra các dấu hiệu về tình trạng của bà ấy.”
      “Dấu hiệu?” Christina hỏi.

      “Về tinh thần ngày càng suy sụp của bà ấy”, ông ta giải thích. “Bà ấy sợ hãi mọi thứ. Lúc phát ra mình có thai, ta nghĩ đó là cú huých cuối cùng khiến bà ấy hoàn toàn mất tỉnh táo. Bà ấy chạy trốn khỏi ta.”

      “Cha có tìm kiếm bà ấy ?”

      “Ta lập tức tìm bà ấy được”, ông ta thú nhận. “Có vài vấn đề quan trọng ta cần xử lý trước. Con biết đấy, ta cai quản lãnh địa. Rồi ta bỏ cuộc sau ba tuần và quay lại nước . Ta cực kỳ hy vọng tìm thấy vợ mình ở nhà ông ngoại con. Nhưng khi tới nhà của Bá tước Acton, ta phát Jessica bỏ trốn lần nữa. Bà ấy tới vùng thuộc địa. Dĩ nhiên, ta lập tức đoán ra bà ấy tới nhà chị ở Boston và vội vã lên chiếc tàu đuổi theo bà ấy.”

      “Mẹ chết trong cơn sốt”, Christina .
      “Ta hy vọng bà ấy phải chịu nhiều đau đớn”, Nam tước bình luận.
      “Hẳn là rất khủng khiếp với ngài khi tìm kiếm người phụ nữ mình trong vô vọng”, Lyon phát biểu.

      “Phải, đó là khoảng thời gian khủng hoảng”, Nam tước thừa nhận. “Chrisinta, quá khứ ở sau lưng rồi. Ta mong muốn được chuyện với Terrance. Ông ấy sống cùng mẹ con bao lâu trước khi bà ấy qua đời?”

      “Con chắc chắn là bao lâu”, Christina đáp. “ đêm, khi đoàn xe nghỉ lại ở thung lũng bên dưới núi Đen, Jessica bị đánh thức bởi tên trộm. Cặp vợ chồng chung xe với bà bị giết bởi tên ác quỷ đó. Jessica tin chắc đó là cha đường truy đuổi bà.”
      Christina đừng lại, lắc đầu. “Bà bọc con lại và chạy lên đỉnh núi. MacFinley nhìn thấy và tất nhiên là lập tức theo sau bà vì ông bà tha thiết. Con với cha là con hiểu tại sao Terrance lại mẹ. Từ cách ông kể về bà, con nghĩ hẳn ông ấy rất thương bà.”
      “MacFinley có vẻ là người rất đáng ngưỡng mộ”, Nam tước . “Ta nóng lòng được gặp ông ấy để bày tỏ lòng cảm ơn của ta. Ít nhất ông ấy giúp Jessica cảm thấy dễ chịu hơn trong những giây phút cuối cùng. Ông ấy làm thế, đúng ?”

      Christina gật đầu. “Vâng, nhưng con nghĩ lúc đó mẹ nhận thức được ông ở cùng bà. Terrance kể ông ấy thường xuyên phải dành toàn bộ thời gian để bảo vệ con khỏi bà. Bà điên cuồng tới nỗi thậm chí nhớ mình có đứa con. Tất cả những gì bà là về tội lỗi nào đó mà bà lấy ra khỏi bức tường.”

      Nàng dừng lại, chờ đợi phản ứng của ông ta. Nam tước chỉ tỏ ra khó hiểu. Vài phút sau ông ta . “Chắc chắn điều này là vô nghĩa. Tội lỗi bị lấy ra khỏi bức tường à?”

      “Điều ấy cũng chẳng có chút ý nghĩa gì với Terrance. Ông ấy cố gắng tìm hiểu điều gì xảy ra với mẹ, nhưng bà chỉ lặp lặp lại về tội lỗi đó và đem chôn nó. kết thúc bi kịch, cha có nghĩ vậy ?”

      “Chúng ta về chuyện này nữa được ?” Lyon xen vào. “Tối nay nên là buổi đoàn viên vui vẻ”, và thêm.

      “Vâng, chàng rất đúng, chồng của em. Cha phải kể cho con về những năm tháng trước và cha ở đâu…”

      “Chờ !” Nam tước the thé lên tiếng. Lập tức dịu giọng và cười to với Christina. “ tò mò của ta vẫn còn. Mẹ con có vô tình cho Terrance biết nơi bà ấy chôn cất tội lỗi đó ?”

      “Dưới gốc bụi hồng nhung tại ngôi nhà ở nông thôn của ông ngoại con”, Christina nhún vai có chủ ý. “Thực vậy, bụi hồng nhung. Người phụ nữ tội nghiệp. Con cầu nguyện cho linh hồn bà hằng đêm, và thực mong bà tìm được bình yên.”

      “Ta cũng luôn cầu nguyện cho Jessica của ta”, Nam tước .
      “Terrance tình cờ nhìn thấy người đàn ông lén lút bên ngoài xe ngựa của Jessica.”

      Lyon dối và chờ đợi phản ứng và phải đợi lâu. “Ý cậu là tên trộm ấy hả?” Nam tước hỏi lại.

      Ông ta còn thèm chớp mắt. Chrsitna cảm thấy có chút thất vọng vì khiến ông ta lo lắng. “Vâng”, nàng đáp. “Ông tự trách mình vì chỉ nghĩ đó là trong những người tuần đêm. Terrance gia nhập đoàn xe muộn nên biết hết mọi người. Ông thề bao giờ quên khuôn mặt của gã đó.” Christina nhanh chóng mô tả quần áo của tên trộm được ghi lại trong nhật ký của Jessica.

      Và Nam tước vẫn có chút phản ứng gì.

      “Mặc dù ông ấy hiểu tình trạng của mẹ, nhưng tận sâu trong lòng mình, ông vẫn có chút nghi ngờ đó là cha. Và đó chính là lý do tại sao con rằng chỉ cần gặp cha là mọi lo lắng của ông ấy tan biến.”

      “Ngày mai, cả hai người sáng tỏ mọi chuyện trong quá khứ thôi”, Lyon , có thể cảm thấy Christina run rẩy và biết rằng phải đưa nàng tránh xa Nam tước càng sớm càng tốt.

      Chúa ơi, chàng tự hào về vợ. Nàng diễn xuất rất tốt, đối mặt với tên ác quỷ mà thể chút sợ hãi nào.

      “Chúng ta tìm chút gì để uống chứ?” Lyon đề nghị.

      “Được”, Nam tước đồng ý.

      Christina khoác tay chồng và cha mình, rồi cả ba cùng vào phòng ăn, ngồi giữa hai người ở cái bàn dài, nhấm nháp từng chút ly rượu bân (21) . Nàng muốn ăn gì nhưng vì Nam tước nhìn rất chăm chú nên nàng buộc phải nuốt hết đám thức ăn Lyon lấy cho.

      “Con được học ở trường nào, Christina? Cách cư xử của con rất hoàn hảo”, Nam tước tuyên bố. “Ta thể tin là Terrance MacFinley lại có thể dạy được con như thế”, ông ta cười, trêu chọc.

      “Cảm ơn lời khen ngợi của cha”, Christina đáp lại, mỉm cười với cha mình, nhưng tay trái lại siết chặt đùi Lyon dưới gầm bàn.

      “MacFinley và người bạn thân thiết của ông ấy - Deavenrue dạy dỗ con đến năm con lên bảy. Sau đó con được đưa tới trường dòng ở miền Nam nước Pháp. Các xơ dạy con cách cư xử ạ”, nàng thêm.

      “Vậy là cuối cùng cũng có Deavenrue”, Nam tước . “Nữ bá tước ông ấy là nhà truyền giáo và sống cùng con ở ngôi làng của người da đỏ.”

      “Ông ấy làm nhà truyền giáo thời gian ngắn và cũng là thầy giáo xuất sắc. Trong lúc con ở Boston, Deavenrue thường xuyên đến nhà dì thăm con. Nữ bá tước ưa Deavenrue. Có lẽ vài kẻ bất lương với dì là con sống cùng những kẻ man rợ để chọc tức dì”, Christina thêm và cười to. “Có lẽ đó chính là Deavenrue. Ông ấy có tính hài hước rất kỳ quái.”

      Lyon đặt tay lên tay Christina. Móng tay cắm sâu vào đùi chàng. Ngón tay Lyon nắm chặt tay vợ và siết để động viên nàng. Chàng rất nôn nóng muốn đưa Christina rời khỏi nhà Porter, nhưng biết phải đợi đến khi lời dối cuối cùng được tung ra.

      Christina thể giả vờ lâu hơn nữa. “Cha, phấn khích đêm nay khiến con kiệt sức. Con mong cha thất vọng nếu con trở về nhà bây giờ. Ngày mai con nấu vài món đặc biệt chỉ cho ba người chúng ta. Chúng ta có nguyên cả buổi chiều mai để trò chuyện. Và dĩ nhiên, MacFinley cũng có mặt ở đây trong hai hoặc ba ngày tới. Sau đó chúng ta cuộc đoàn tụ nữa.”

      “Hai ngày là tốt nhất”, Nam tước . Trông ông ta rất mong chờ khả năng này.

      “Vâng”, Lyon trả lời thay Christina. “Terrance sống ở gần biên giới”, chàng thanh minh. “Chắc chắn lúc này ông ấy nhận được thư của Christina. Thậm chí có lẽ ông ấy đường tới Luân Đôn trong lúc chúng ta chuyện.”

      “Lyon, Terrance thể trong đêm được”, Christina . “Chàng sẵn sàng đưa em về nhà chưa, chồng của em? Em cảm thấy vô cùng mệt mỏi”, và chớp chớp mắt thêm.

      Họ chào tạm biệt nhau. Christina phải chịu đựng cái ôm nữa của Nam tước.

      Lyon kéo nàng vào lòng ngay khi cả hai được yên ổn trong xe ngựa, định mình nàng biết bao, nàng dũng cảm thế nào nhưng chiếc xe mới chuyển bánh qua khúc ngoặt Christina nhào ra khỏi lòng chàng và cầu xin chàng cho dừng xe lại.

      Lyon hiểu gì cho đến khi Christina bắt đầu bịt miệng lại. Chàng hét lên ra lệnh cho người đánh xe, rồi mở cửa xe vừa kịp lúc. Rồi cảm thấy hoàn toàn bất lực trong khi giữ chặt vai vợ mình. Nàng nôn ra hết thức ăn, thở hổn hển giữa những cơn nôn ọe.

      Và khi ngừng nôn, Hầu tước ôm chặt vợ mình trong vòng tay và cố an ủi nàng bằng những lời thủ thỉ thương ngọt ngào.

      Lyon đả động gì về Nam tước. Christina phải chịu giày vò quá đủ trong tối rồi. Chúa cứu giúp, vẫn còn rất nhiều chuyện nữa phải làm.

      Nam tước Stalinsky rời dinh thự nhà Porter từ tờ mờ sáng. Lyon được thông báo về dời của ông ta chưa đầy mười lăm phút sau. Richards sai người theo dõi ngôi nhà Porter vì ông bị Lyon thuyết phục rằng Nam tước phí thời gian để về ngôi nhà ở nông thôn của Bá tước Acton để đào châu báu của ông ta lên.

      Christina dối rất tốt. Lyon rất hãnh diện về nàng, dù vậy cũng lồng vào trong niềm tự hào này mong muốn mãnh liệt là sau khi trò lừa đảo này kết thúc, nàng bao giờ phải dối nữa.

      Nam tước phản ứng rất tốt trong trò chơi chết người của ông ta. Cả Christina và Lyon đều nhận thấy bất kỳ thay đổi nào trong thái độ của ông ta đến khi MacFinley được nhắc đến. Và khi Christina rằng MacFinley nhìn thấy mặt kẻ giết những người đồng hành của Jessica, ông ta thậm chí còn chớp mắt.

      Dĩ nhiên, chẳng tồn tại MacFinley nào cả, nhưng cách kể chuyện trôi chảy của Christina cùng giọng thành của nàng hẳn thuyết phục được Nam tước. Ông ta hoàn toàn tin tưởng câu chuyện đó và vội vã rời từ lúc chưa bình minh để lấy lại đống quý.
      Buổi sáng hôm sau đêm đoàn tụ, Lyon gửi tin nhắn tới Nam tước, xin lỗi vì phải thay đổi kế hoạch dùng bữa trưa sang ba ngày sau, thanh minh là vì Christina vẫn khó ở. Nam tước cũng gửi ngay lời nhắn của mình cho người đưa tin của Lyon rằng ông hy vọng con mình sớm khỏe lại, và rất sẵn lòng chờ đợi.

      Cũng buổi tối hôm đó, Richards tới gặp Lyon và báo rằng Nam tước mua vé chuyến tàu biển đến quần đảo West Indies (22) . Con tàu khởi hành sau hai ngày nữa.
      Ông ta thèm bận tâm tới chuyện gặp lại con mình. Quá nhiều cho tình cha con, Lyon thầm nghĩ.

      Chàng nhanh chóng mặc quần áo trong bóng tối và chờ tới giây phút cuối cùng mới đánh thức Christina.

      Khi chuyến thể trì hoãn thêm được nữa, chàng mới cúi người xuống giường, thở dài miễn cưỡng, rồi khẽ lay Christina dậy.

      “Em , dậy và hôn tạm biệt ta nào. Ta phải bây giờ”, chàng thầm trong khi hôn nhanh lên trán vợ.

      Christina lập tức tỉnh ngủ. “Chàng phải chờ em”, nàng cầu, giọng vẫn còn ngái ngủ.

      Nàng bật dậy, rồi lại ngã vật xuống với tiếng rên rỉ khó chịu. Cơn buồn nôn bao trùm lấy nàng giống như cơn sóng dữ. Christina có thể cảm thấy dạ dày mình cuộn lên. “Ôi, Chúa ơi, em lại sắp bị ốm rồi, Lyon.”

      “Nằm nghiêng sang bên, em . Đêm qua nó có hiệu quả”, Lyon nhắc nhở nàng, giọng đầy thông cảm. “Hít sâu”, chàng chỉ dẫn trong khi tay xoa xoa lưng nàng.

      “Giờ tốt hơn rồi”, Christina thầm sau đó hoặc hai phút.

      Lyon ngồi xuống mép giường. “Chính xác.”
      “Chính xác gì cơ?” Christina hỏi, dám cao giọng vì sợ cố gắng đó kéo theo cơn buồn nôn nữa.

      “Chính xác vì sao em phải ở lại đây, Christina”, Lyon tuyên bố. “Gặp cha em chỉ khiến em ốm thêm. Em lên cơn sốt hai lần ngày kể từ buổi gặp gỡ đó.”
      “Đó là tại cái giường ngu ngốc này khiến em bị ốm”, nàng dối.

      Lyon bực bội nhìn chằm chằm lên trần nhà. “Em với ta là những thanh gỗ mỏng khiến cái đệm dễ chịu hơn”, chàng nhắc lại. “Em đâu hết, em , ngoại trừ việc ngủ lại .”
      “Chàng hứa cho em cùng”, nàng mếu máo.

      “Ta dối.”

      “Lyon, em tin tưởng chàng.”

      Lyon mỉm cười với cách vợ rền rĩ lời thú nhận của mình. Trông nàng hết sức đáng thương. “Em vẫn có thể tin ta, vợ . Ta hứa với em ta có được lời thú tội của ông ta.”
      “Cơn đau dạ dày của em chỉ là cái cớ thôi, đúng Lyon? Chàng bao giờ cho em cùng. là thế phải ?”

      “Phải”, chàng thừa nhận. “Ta bao giờ cho em cùng.” Giọng trở nên nóng nảy, “Em cho rằng ta đẩy em vào chỗ nguy hiểm như thế sao? Christina, nếu có bất kỳ điều gì xảy ra với em cuộc sống của ta cũng chấm dứt. Em là nửa của ta, em .”

      Christina quay mặt lại nên Hầu tước có thể nhìn thấy vẻ cau có của nàng. Sau đó Lyon nhận ra những lời ngọt ngào của mình làm nàng mềm lòng và chàng phải áp dụng chiến thuật khác. “ chiến binh Dakota mang theo vợ để giúp đỡ ta trong trận chiến ? Sói Đen có đưa Merry theo cùng ?”

      “Có.”

      “Em dối”, Lyon kết tội, cau mày để nàng thấy hài lòng của mình.

      Christina mỉm cười. “Nếu ai đó làm tổn hại tới thanh danh của gia đình Merry, Sói Đen đưa bà theo cùng để chứng kiến công lý được thực , chồng của em. Lyon, em hứa với cha và mẹ em.”

      “Với Sói Đen và Merry hả?”

      Christina gật đầu, từ từ ngồi dậy và rất hài lòng nhận ra dạ dày của mình hợp tác. Phớt lờ lời phản đối của Lyon, nàng đặt chân xuống đất và đứng dậy.

      “Chết tiệt, Christina, bây giờ em là vợ ta. Lời hứa của em cũng là của ta từ giây phút chúng ta kết hôn. Em thuộc về ta, đúng ?”

      Nàng thể phớt lờ thách thức trong giọng của chồng nên đành gật đầu. “Chàng bắt đầu trở nên quá giống với chiến binh hơn em mong muốn đấy”, nàng cằn nhằn. “Em muốn chàng mang cho em tách trà trước khi . Ít nhất đó là điều chàng có thể làm cho em”, và thêm.

      Lyon mỉm cười, tin rằng mình thắng. “Ta tự mình pha trà”, và tuyên bố.

      Đợi đến khi chồng ra khỏi phòng, Christina thay đồ trong thời gian kỷ lục, hít sâu để kiềm chế những cơn buồn nôn trào lên trong dạ dày.

      Khi Lyon trở lại phòng ngủ, chàng thấy vợ mình mặc bộ đồ cưỡi ngựa màu đen gọn gàng. Chàng bật ra tiếng nguyền rủa nho và thở dài chấp nhận.

      “Em phải làm điều này vì Jessica, Lyon. Xin chàng hãy hiểu.”

      Lyon gật đầu. Nét mặt căng thẳng. “Em làm chính xác những gì ta , khi ta bảo em chứ?”, chàng gầm gừ.

      “Vâng.”

      “Hứa !”

      “Em hứa.”

      “Chết tiệt!”

      Nàng phớt lờ tiếng càu nhàu của Hầu tước. “Em mang theo con dao của mình. Nó nằm dưới gối”, nàng khi bước về phía giường.
      “Ta biết nó ở đâu”, Lyon thở dài thườn thượt. “Ta thực mong em khăng khăng ôm nó vào giường ngủ. Cái bàn cạnh giường là đủ gần.”

      “Em suy nghĩ về đề nghị của chàng”, Christina đáp. “Bây giờ chàng phải hứa với em, Lyon. Chàng liều lĩnh chứ? Đừng quay lưng lại phía ông ta, dù chỉ tích tắc. Cũng đừng giao số phận mình vào tay Richards. Em tin ông ấy, nhưng em còn tin vào bản năng của chàng nhiều hơn.”
      Có lẽ nàng còn tiếp tục danh sách dài bất tận những cầu của mình nếu Lyon ngăn lại bằng cách kéo Christina vào lòng và hôn nàng. “Ta em, Christina.”

      “Em cũng chàng, Lyon. Đây, chàng hãy cầm lấy. Nó rất phù hợp với chàng vì nó được làm ra bởi người mà em cũng rất quý. trai em muốn chàng giữ nó.”

      Lyon cầm lấy con dao và nhét nó vào trong chiếc ủng bên phải. Christina gật đầu hài lòng, rồi bước về phía cửa. “Lyon?”, nàng ngoái lại gọi.

      “Gì nữa?”, chàng cằn nhằn.
      “Chúng ta buộc ông ta thú nhận những lời đó”

      “Chúng ta làm được, Christina. Chắc chắn.”

      Richards đứng đợi ở bên ngoài cửa, sẵn sàng yên ngựa và cầm dây cương con chiến mã của Lyon. Mất vài phút để chuẩn bị ngựa cho Christina.

      Lyon lại lại trong khi chờ đợi. “Chúng ta có khá nhiều thời gian”, Richards lên tiếng khi thấy vẻ mặt căng thẳng của Hầu tước. “Hãy nhớ, nếu ông ta có mang theo người giúp đỡ cũng cần phải đào tới hàng trăm bụi hồng đầy gai nhọn.”

      Lyon cố nở nụ cười. “Tôi nghĩ Stalinsky mang theo người”, chàng nhận xét trong lúc giúp Christina lên ngựa. Rồi nhàng nhảy lên con chiến mã của mình. “Ông cử bao nhiêu người đến đó thế?”

      “Bốn người giỏi nhất của tôi”, Richards đáp. “Benson chỉ huy. Nam tước biết họ ở đó và họ cũng cản trở trừ khi ông ta cố bỏ ”, ông thêm. “ thân mến, chắc chắn muốn tham gia chuyến này chứ?”

      “Tôi chắc.”

      Richards nhìn Christina hồi lâu rồi gật đầu. “ nào, các bạn trẻ. Hãy kết thúc chuyện này. Thuyền trưởng của con tàu Percy chờ đợi những hành khách của ông ta.”

      “Những hành khách?”
      “Tôi quyết định cùng. Tôi hứa với vợ cậu rằng công lý được thực thi. Phải rằng chúng ta thực bằng luật rừng và tôi có mặt để chắc chắn điều đó. Cậu hiểu ý tôi chứ?”

      Lyon gật mạnh đầu. “Tôi hiểu.”

      “Tôi ”, Christina thừa nhận.

      “Ta giải thích với em sau, em .”

      Sau đó cả ba im lặng cho tới khi đến nơi bốn giờ sau đó. Sau khi xuống ngựa, Richards trao cho Lyon cái hộp mốc meo bọn họ đào lên từ chuyến viếng thăm gia trang của Bá tước Acton lần trước.

      “Tôi đánh tráo đám đá quý bằng loại giả làm từ thủy tinh. Hãy đợi đến khi tôi vào vị trí rồi hãy đối mặt với ông ta nhé.”

      Lyon lắc đầu rồi đưa cái hộp cho Christina. “ ấy đối mặt với ông ta.”

      người của Richards tới và dắt đám ngựa của bọn họ . ta báo cáo tình hình với cấp trước khi biến mất trong đám rừng rậm. “Cậu đúng, Lyon. Stalinsky mình.”

      Rồi họ chia nhau ra. Richards ngang qua con đường trước mặt rồi rẽ sang bên phải tòa nhà. Lyon và Christian sang bên trái. Chàng dừng lại trước khi vòng qua góc tường, mở cái hộp nàng cầm tay phải và nhấc hai viên miếng thủy tinh lên. Nhìn lướt qua trông chúng giống y như . Chàng thầm nghĩ chúng đủ để đánh lừa Nam tước, trong thời gian chàng muốn.

      Rồi Lyon giải thích kế hoạch và điều cần phải làm cho Christina.

      Nam tước Stalinsky quỳ mặt đất, hai vai cúi xuống. Ông ta vừa cằn nhằn những lời thô tục khi cố gắng nhổ gốc cây trong bụi hồng lên. Ông ta đeo găng tay màu đen và động tác rất mau lẹ. cái xẻng dài, hẹp nằm bên cạnh.

      “Cha tìm gì thế?”

      Nam tước dùng đầu gối quay phắt người lại đối diện với Christina. Bùn đất dính dầy cái trán ướt đẫm mồ hôi và gò má góc cạnh.

      Lúc này ông ta trông có vẻ quyền uy chút nào. , chắc chắn ông ta là tên quỷ dữ. Nụ cười khinh bỉ của ông ta khiến Christina liên tưởng đến con thú điên cuồng nhe răng giận dữ. Cái nhìn khiến nàng phát ốm và nàng ngạc nhiên nếu ông ta bắt đầu gầm lên.

      Christina mình đối diện với cha nàng và đứng cách xa ông ta khoảng hai mươi feet. Dĩ nhiên nàng thu hút hoàn toàn chú ý của ông ta. Và khi nghĩ ông ta sắp sửa chồm lên nàng mở cái hộp ra và nhấc lên vài viên đá giả. Christina ngẫu nhiên tung vài viên đá lên. “Có phải cha tìm cái này ?”

      Nam tước Stalinsky từ từ đứng lên. Mắt ông ta đảo sang trái rồi sang phải. Nàng thầm nghĩ hẳn ông ta tính toán. “Lyon? Em tin là cha em tìm chàng đấy.”

      Lyon bước tới đứng cạnh Christina, cầm lấy cái hộp từ tay nàng rồi ra hiệu cho nàng tránh xa. Christina lập tức lui lại vài bước.

      “Trận chiến diễn ra giữa hai chúng ta, Nam tước.”

      “Trận chiến? Ta là lão già, Lyon. Như thế là công bằng. Hơn nữa, ta có tranh chấp gì với cậu và con ta. Đám châu báu đó thuộc về ta”, ông ta thêm và chỉ tay về phía cái hộp. “Jessica ăn trộm nó. Ta chứng minh chúng thuộc về ta trước tòa án.”

      Lyon rời mắt khỏi Nam tước. “ có phiên tòa nào ở nước , Nam tước. Thực ra, ngay khi ngài trả lời vài câu hỏi của Christina và vài của tôi, ngài được tự do. Điều đó là quá dễ dàng cho ngài. Tôi để vợ mình bị dính líu vào vụ bê bối”, chàng dối.
      “Bê bối? Tôi hiểu cậu gì”, Nam tước đáp lại. Giọng sặc mùi quyền thế.

      vụ giết người có thể khiến Christina khó chịu. Tôi làm ấy buồn phiền.” Lyon ngừng lại và ném viên ngọc hồng ngọc màu đỏ thắm ra sau. “Nó khiến ông mất nhiều ngày để tìm kiếm đấy. Tôi ném chỗ còn lại ra con sông phía sau dốc, Nam tước, nếu ông đồng ý trả lời câu hỏi của tôi. Giờ quyết định nhanh lên.”

      !” Nam tước gào lên. “Cậu nhận ra chúng giá trị thế nào ư? Cậu nắm giữ vận may trong tay đấy!” Ông ta giở giọng dỗ dành, hăm hở.
      Lyon để ý thấy tay phải ông ta từ từ đưa ra sau lưng. Phản ứng với tốc độ thể tin nổi, chàng rút ra khẩu súng lục từ trong áo gi lê và bắn ngay khi Stalinsky vừa giơ khẩu súng giấu sau lưng ra.

      Phát súng trúng vào tay Nam tước, khẩu súng của ông ta rơi xuống đất. Lyon ném cái hộp xuống đất, lấy con dao của Christina ra khỏi giày và gí vào cổ họng ông ta trong khi ông ta còn chưa kịp kết thúc tiếng thét đau đớn đầu tiên.

      “Christina muốn ông . ấy biết Jessica điên và muốn nghe ông xác nhận điều đó.” Lyon gí mạnh lưỡi dao vào cổ Nam tước để de dọa rồi thình lình đạp ông ta ngã ra sau. Chàng giẫm lên con mồi của mình và chờ đến khi ông ta ngước lên. “Sau khi trả lời câu hỏi của tôi, ông có thể lấy lại đám đá quý và rời . Ông đặt vé con tàu đến West Indies, nhưng tôi thuyết phục thuyền trưởng ra khơi hôm nay. Ông ta chờ ông và lên đường vào đợt thủy triều tiếp theo, Nam tước.”

      Nam tước nheo chặt mắt, ta nhìn chằm chằm vào cái hộp lúc lâu rồi quay sang Lyon và liếm môi dưới. “Tôi phải trả lời bất kỳ câu hỏi nào của cậu. Ai cũng biết Jessica bị mất trí. Khi tôi tới gặp nhà chức trách…”

      “Lyon”, Christina gọi to, “Em nghĩ là ông ta hiểu tình huống”.

      “Vậy để ta làm nó trở nên đơn giản hơn với ông ta”, Lyon . “Nam tước, nếu ông cho tôi điều tôi muốn biết, ông được đâu hết. Tôi cắt đứt cổ họng ông. cái kết hợp lý, ông đồng ý chứ, sau khi ông cắt cổ bao nhiêu người khác.”

      “Cậu về chuyện gì thế?” Nam tước hỏi lại, giả vờ bối rối. Ông ta siết chặt cái tay bị thương lên trước ngực.

      “Thôi nào, Nam tước. Ông biết tôi về cái gì mà”, Lyon đáp. “Ông thoát khỏi tội giết người bao nhiêu năm qua. Ông muốn tự hào về kỹ năng của mình sao? Tất nhiên, ông thể cho đến lúc này. Có phải lòng tự trọng của ông to lớn tới mức cần thừa nhận điều gì đó mà ông biết bao giờ bị treo cổ vì nó sao?”
      Stalinsky giả vờ cố vật lộn với chân của mình. Lyon thấy ông ta cố với tới chiếc giày và chắc chắn khẩu súng lục loại mà phụ nữ có thể mang theo nằm ở đó. Ông ta nhào tới Lyon trong khi rút khẩu súng và giơ ra phía trước. Lyon đá văng khẩu súng khỏi tay Nam tước, rồi bất ngờ quay cạnh giày đá vào bàn tay bị thương của ông ta.

      Tiếng thét đau đớn vang khắp vùng quê vắng vẻ. “Đây là cơ hội cuối cùng của ông, Nam tước. Tôi hết kiên nhẫn rồi.” Chàng đổi con dao từ tay kia sang tay còn lại. “Jessica có bị điên ?”

      “Christina”, Stalinsky gào lên. “Sao con lại để đe dọa ta như thế? Vì Chúa, ta là cha của con cơ mà. Con có chút khoan dung nào sao? Con thực muốn cắt cổ ta ư?”
      , thưa cha”, Christina phản bác. “Con muốn chàng cắt cổ cha. Con muốn chàng chặt phăng đầu cha cơ, nhưng Lyon có chủ định và con phải để chàng làm theo cách của mình.”

      Nam tước trừng mắt nhìn con . Ông ta đứng lên. tia gian xảo lóe lên trong mắt và ông ta bắt đầu cười phá lên. “, Jessica điên.” Ông ta lại cười, tiếng cười chói tai khiến Christina rùng mình. “Nhưng bây giờ quá muộn rồi, Lyon.”

      “Terrance MacFinley có thể nhận ra ông chính là kẻ lén lút theo dõi đoàn xe. Đúng ?” Lyon thách thức.

      suy diễn của cậu là điều buồn cười nhất ta từng nghe”, Nam tước cười khùng khục. “Phải, có lẽ Terrance nhận ra ta.”

      Lyon dùng mũi giày đẩy cái hộp về phía Stalinsky. “Câu hỏi cuối cùng và ông có thể . Ông chính là kẻ sát hại cả nhà Brisbane, đúng ?”
      Nam tước trợn tròn mắt. “Làm sao cậu…”

      “Ông láu cá hơn Bộ Chiến tranh của chúng tôi nhỉ?” Lyon hỏi, cố tỏ ra ấn tượng và ghê tởm, cố tình khơi lên tính phù phiếm của Nam tước, hy vọng tên khốn này cảm thấy đủ an toàn để thừa nhận .

      “Chắc chắn ta thông minh hơn bọn chúng, đúng ? Ta cũng sống nhờ vào khoản tiền Brisbane bán các bí mật. Ồ phải, Lyon. Ta thông minh hơn tất cả bọn chúng.”

      “Porter có tham gia cùng ông hay ông hành động mình?” Lyon hỏi
      “Porter à? cũng ngu ngốc như tất cả bọn chúng. Ta luôn hành động mình, Lyon. Đó là lý do ta luôn thành công trong bao nhiêu năm qua, tại sao ta lại giàu có như thế.”

      Lyon nghĩ mình thể chịu đựng ông ta lâu hơn nữa. Chàng chỉ về cái hộp nằm cách vài bước chân ở phía sau. “Nhặt cái hộp và biến khỏi đây ngay. Nếu tôi nhìn thấy ông lần nữa, tôi giết ông đấy.”

      Nam tước hối hả bước về phía cái hộp. Ông ta nhặt lên, mở lắp ra và chỉ liếc nhìn vào trong, rồi đóng sập lại cái khịt mũi hài lòng.

      “Cậu xong chưa, Lyon?”

      Richards cùng với người của mình bước nhanh ra từ chỗ nấp.

      “Ông nghe thấy chứ?”

      “Toàn bộ”, Richards thông báo, vỗ vai Lyon trước khi bước về phía Nam tước.

      “Chết tiệt, cậu…” Nam tước gào lên, chợt câm bặt, rồi nhìn trừng trừng vào Lyon. “Ta chắc chắn là vợ cậu hoàn toàn bị sỉ nhục. Ta thề mọi thứ về mẹ ta trước tòa mà …”

      “Câm miệng”, Richards hét lên. “Chúng tôi đưa ông ra bến cảng, Nam tước. Thực ra, Benson và tôi hộ tống ông chuyến tàu trở về quê hương ông. Tôi tin là ông được đón tiếp rất long trọng. nghi ngờ gì, Chính phủ mới rất vui mừng bắt ông đền tội.”

      Lyon ở lại để nghe Nam tước cầu được xét xử ở . Chàng nắm tay Christina, hé răng nửa lời và bước về phía ngựa của họ.

      Richards đúng. Họ dùng luật rừng để đòi lại công lý. Nam tước Stalinsky phải được áp tải về quê hương, nơi ông ta bị phán xét bởi những tội lỗi trước kia của mình. Có nghĩa ông ta phải chịu bản án tử hình. Và nếu tình cờ, chính phủ mới cho rằng đó chỉ là tội tham nhũng có Richards và Benson xử lý Nam tước.

      Lúc chàng và Christina về đến ngôi nhà ở Luân Đôn, trông nàng hết sức nhợt nhạt.
      Hầu tước đếm xỉa đến phản đối của vợ và mang thẳng nàng về phòng ngủ. “Em phải vào giường ngay lập tức”, Lyon trong khi giúp nàng cởi đồ.

      “Em khỏe ngay bây giờ”, Christina . “Mọi chuyện kết thúc rồi.”

      “Đúng em . Nó kết thúc.”

      “Em chưa bao giờ nghĩ Jessica bị điên”, Christina . Nàng mặc chiếc váy ngủ bằng lụa rồi quàng tay quanh eo chồng. “Em chưa bao giờ tin chuyện đó.”

      Giọng buồn rầu khiến tim chàng đau nhói. “Ta biết”, Lyon an ủi. “Bây giờ Jessica có thể thanh thản yên nghỉ rồi.”

      “Vâng. Thanh thản. Em thích nghĩ là lúc này linh hồn bà ấy nấn ná ở chỗ người Dakota. Có lẽ bà ấy chờ đợi Merry đến và hội ngộ với bà ấy.”

      “Ta nghĩ Sói Đen để tâm đến hy vọng đó của em”, Lyon .

      “Ồ, dĩ nhiên, ông ấy gia nhập với họ”, Christina phản đối.

      Nàng úp mặt vào áo Lyon thở dài, rồi hôn lên cổ chàng. “Định mệnh của ông ấy là gặp Jessica ở vùng đất Sau cái chết”, và thầm.
      “Phải, định mệnh”, Lyon . “Nào, giờ định mệnh của em là mau chóng khỏi ốm cả ngày lẫn đêm, em . Em làm tròn lời hứa với mẹ em. Đám châu báu đó được trả lại đúng chủ của nó. Richards lo bán chúng và phân phát khoản tiền đó. Chúng ta trở lại ngôi nhà ở Lyonwood, em vui vẻ và béo lên. Ta ra lệnh cho em đấy.”

      Christina thực cố gắng làm theo mệnh lệnh của chồng. Cuối cùng trận ốm cũng qua . Nàng cũng béo lên - rất nhiều tới nỗi nàng nghĩ mình lạch bạch như con vịt bầu. Tuy nhiên, nàng lại được vui vẻ cho lắm vì phải dành phần lớn thời gian để xoa dịu nỗi lo lắng của chồng.
      Nàng khăng khăng phủ nhận chuyện có thai cho đến khi nó trở nên quá ràng. Tội nghiệp Lyon quá lo sợ về chuyện sinh con. Nàng hiểu nỗi lo âu của chàng. Chàng chứng kiến Lettie vật vã với cơn đau khủng khiếp. ấy chết trong đau đớn tột cùng với đứa bé vẫn mắc kẹt trong bụng.

      Christia lúc đầu phản đối và sau đó lại biện hộ. Nàng với Lyon rằng mình rất mạnh mẽ, rằng chuyện sinh con là điều tự nhiên đối với phụ nữ, rằng trong trái tim mình nàng luôn là người Dakota và biết chính xác phải làm sao để sinh con được dễ dàng. Phụ nữ Dakota hiếm khi chết trong khi sinh con.

      Lyon bác bỏ mọi lý lẽ của nàng và rằng nàng quá bé cho nhiệm vụ lớn lao đó, rằng đó phải là tự nhiên đối với phụ nữ yếu ớt khi phải chịu đựng cơn đau kinh khủng như thế, và nàng là người chứ phải người Dakota, nơi đáng chú ý nhất - vì Chúa là trong tử cung nàng chứ phải trong tim nàng.

      Mỉa mai thay, chính mẹ Lyon là người làm dịu bớt nỗi sợ hãi của chàng ở khía cạnh nào đó. Người phụ nữ già đó dần dần quay lại với gia đình. Bà nhắc nhở con trai nhớ rằng bà cũng từng mảnh mai như Christina và mang đến cho chồng mình ba đứa con xinh như thiên thần mà lời than khóc.
      Christina rất cảm kích giúp đỡ của mẹ chồng. Nàng cũng còn phải đe dọa kéo người bạn tâm tình mới của mình vào rừng để tìm nơi chôn cất nữa. Người phụ nữ đó vẫn còn thích về James, nhưng bà cũng thỉnh thoảng kể những câu chuyện về Lyon và Diana.

      Deavenrue tới thăm Christina. Ông ở chơi tháng rồi từ biệt và mang theo sáu con ngựa tuyệt đẹp Lyon lựa chọn để làm quà tặng người Dakota. Ba người đàn ông khỏe mạnh hào hứng với chuyến phiêu lưu được cử để giúp đỡ Deavenrue.

      Nhà truyền giáo giúp xoa dịu Lyon về Christina, nhưng ngay khi ông rời , Lyon lại cáu kỉnh trở lại và quát tháo tất cả mọi người.

      Nam tước Winster, bác sĩ riêng của gia đình chuyển tới sống ở nhà họ hai tuần trước khi Christina lâm bồn. Tất nhiên, nàng có ý định để bác sĩ giúp mình, nhưng có lý do để giữ kín quyết tâm của mình. diện của ông khiến Lyon bình tĩnh lại và Christina rất cảm ơn vì điều đó.

      Cơn đau bắt đầu sau bữa tối và tiếp tục cho đến nửa đêm. Christina đánh thức chồng dậy cho đến lúc thể chịu đựng được nữa. Lyon chỉ có đủ thời gian để thức dậy và làm theo chỉ dẫn của Christina. Vài phút sau đó chàng được bế cậu con trai đỏ hỏn tay. Christina quá kiệt sức đến nỗi khóc nổi, nên Lyon khóc thay cho cả hai trong khi chú chiến binh bé kỳ diệu của họ gào lên cáu kỉnh.

      Chàng muốn đặt tên con là Alexander Daniel.
      Tên họ gia đình nàng được đề cập trong cái tên đó. Nàng đồng ý và muốn đặt tên con là Đại Bàng Đen Vui Tươi.

      Tên họ của Lyon cũng được nhắc đến.
      Cuối cùng họ đành thỏa thuận. Hầu tước tương lai của Lyonwood được đặt tên thánh là Dakota Alexander.

      HẾT

      <div align="

      <hr align="center" size="2" width="100%" />


      Chú thích:

      21. Là loại rượu mạnh pha nước nóng, đường sữa, chanh, gia vị.
      22. Là quần đảo nằm giữa miền đông nam Bắc Mỹ và miền bắc Nam Mỹ, ngăn cách biển Caribe với Đại Tây Dương.


    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Nàng Sư Tử

      Tác giả : Julie Garwood 

      Dịch giả: Nguyễn Thị Linh
      Nhà xuất bản : Nxb Lao Động - Bách Việt
      Số trang : 600
      Ngày xuất bản: 20 - 04 - 2013
      Giá bìa : 125.000 VNĐ
      Type:Admin

      Link Ebook
      Giới thiệu
      Đến với tác phẩm Nàng Sư Tử bạn những trải nghiệm qua những tình huống từ những tình tiết gây cười, hài hước đến vui nhộn ngừng nhưng bên trong những tiếng cười đó là châm biến đầy sâu sắc của tác giả đến những bộ phận của xã hội...Nếu bạn là người từng đọc qua các tác phẩm nổi tiếng của nhà văn Julie Garwood như :Thiên Thần Hộ Mệnh, Lâu Đài Hạnh Phúc, nàng sư tử bạn thể bỏ qua. Tác phẩm được bắt đầu với câu chuyện tình lãng mạng của Hầu Tước của Lyonwood gặp gỡ Christina và câu chuyên tình ấy ra sao? được xuất sớm cungquanghang.com

      Giống như những cuốn tiểu thuyết khác của Garwood, “ nàng Sư tử” đầy ắp các tình tiết hài hước và các nhân vật phụ đa dạng. Như người bạn thân của Lyon - Rhone tự do phóng túng nhưng hết lòng ủng hộ bạn bè. em của Lyon - Diana ngây thơ khiến bạn bật cười vì ngờ nghệch của . Trong khi dì Patricia của Christina lại khiến bạn tức giận vì độc ác, tráo trở của bà ta…
      Định mệnh, nguy hiểm và những cuộc đối thoại thú vị - pha trộn tuyệt vời! “ nàng Sư tử” phải là cuốn tiểu thuyết mà bạn dễ dàng quên được.
      Bạn có tin vào định mệnh ?
      Christina Bennett – nhân vật nữ chính can đảm trong tiểu thuyết lãng mạn “ nàng Sư tử” của Julie Garwood rất tin vào định mệnh. Khi còn là đứa trẻ, Christina được chấp nhận vào bộ lạc da đỏ Dakota ở Bắc Mỹ sau khi bà mẹ người bị sát hại trong khi cốgắng trốn thoát khỏi người cha độc ác của nàng. Mẹ nàng mong muốn nàng được nuôi dạy như chiến binh dũng cảm và mạnh mẽ để có thể tự bảo vệ mình khỏi tai họa. Với mái tóc vàng óng ả và đôi mắt màu xanh sáng ngời, Christina rất khác biệt so với những thành viên khác của bộ lạc và nàng được tôn sùng như nàng sư tử cái của họ. Đúng như định mệnh của mình, nàng được nuôi lớn với tính cách dữ dội và chết chóc như con sư tử săn mồi, dốc hết sức lực chuẩn bị cho ngày trở lại nước và báo thù cho cái chết của mẹ nàng.
      Lyon – Hầu tước của Lyonwood gặp gỡ Christina khi nàng trở lại nước , trong buổi vũ hội và chàng thể rời mắt khỏi nàng. Chàng bị nàng hấp dẫn ngay từ cái nhìn đầu tiên cho dù Lyon chẳng biết chút gì về Christina. Thú vị thay, Christina cũng phủ nhận cảm xúc mạnh mẽ dành cho Lyon, thực tế nàng còn cảm thấy hài lòng vì tìm được chiến binh tài giỏi và dũng cảm giữa những “kẻ da trắng” ở nước . Với vai trò là sư tử cái của bộ lạc, nàng biết Lyon chính là định mệnh của mình… vì ngày nào đó nàng trở thành người phụ nữ của Sư tử.
      Sau nhiều năm trời làm điệp viên, Lyon rất tự tin vào khả năng giải quyết những rắc rối và xử lý các vấn đề đỏi hỏi thận trọng (và cả hăm dọa nữa). Nhưng Công chúa Christina (như nàng vẫn được xưng tụng ở nước ) luôn tìm ra cách lảng tránh tất cả các câu hỏi của chàng trong khi vẫn tiếp tục làm bùng lên ngọn lửa trong tim chàng và khiến chàng run rẩy mỗi khi ở gần nàng. Chẳng bao lâu chàng khám phá ra chiến binh dữ dội dưới lớp vỏ dịu dàng, thái độ lịch của nàng và khiến chàng hoàn toàn lúng túng.
      Hai điều bí được mở ra trong câu chuyện: những nỗ lực kiên trì của Lyon để khám phá ra nguồn gốc thực của Christina và kế hoạch của nàng để đặt bẫy và trừng phạt cha mình. Những câu hỏi và thúc giục của Lyon luôn bị đánh bại hết lần này đến lần khác bởi lảng tránh và đôi khi là những câu trả lời mâu thuẫn của Christina. Trong lúc đó, Christina ngày càng tuyệt vọng vì cha nàng xuất vào sinh nhật mười chín tuổi của nàng để thâu tóm tài sản mà ông ngoại nàng để lại nếu nàng kết hôn. Mạnh mẽ và độc lập Christina nhận thấy rất khó khăn để cầu Lyon giúp đỡ vì lo sợ nàng phải thỏa hiệp với giấc mơ trở lại quê nhà với những người Dakota…

    3. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :