1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Duyên kỳ ngộ - Trang Trang (45C + PN)

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,217
      [​IMG]

      Duyên kì ngộ

      Tác giả: Trang Trang

      Dịch giả: Nguyễn Thành Phước

      Tên gốc: Mạn Mạn Thanh La (Dây tơ mơn mởn)

      buổi sáng tỉnh dậy, sinh viên Trình Tinh chợt phát ra mình ở trong thân xác của bé sáu tuổi Lý Thanh La – con vợ thứ bảy của Lý tưởng phủ vương triều Ninh quốc. Thời gian dần trôi qua, năm Thanh La mười hai tuổi, nàng được dự Đào hoa yến cùng hai người chị. Tại đây, nàng được biết tới ngũ đại công tử của Phong thành, thay chị gảy khúc đàn “Thu thủy” làm đẹp lòng Thái tử, cũng tại đây nàng gây thù chuốc oán với Lưu Giác – tiểu vương gia của An Thanh vương…


      Trở lại cuộc sống ngột ngạt trong tướng phủ, Thanh La luôn nung nấu ý định dẫn mẹ bỏ trốn, nàng từng bước chuẩn bị. Trong lần ra ngoài thăm dò, nàng kết giao với Tử Ly – chính là Tứ điện hạ Lưu Phi của Ninh quốc, tìm cách mở quán ăn kiếm tiền…

      Những mối quan hệ đan xen, Thanh La cuối cùng gặp lại và đối đầu với Lưu Giác; còn Tử Ly thân thế lẫy lừng, tình sâu nghĩa nặng còn xem Thanh La là muội muội bình thường. Lý tướng coi các con là bàn đạp tiến tới quyền lực, giữ gìn địa vị; cuộc chiến tranh giành vương vị dần dần châm ngòi; tình cảm dần lớn lên của Tử Ly với Thanh La và trách nhiệm của chàng; quan tâm dần nảy nở của Lưu Giác…tất cả diễn ra như thế nào?

      Với “Duyên Kỳ Ngộ”, Trang Trang thể đúng danh hiệu “Nữ hoàng bách biến cố ” của mình mà tác phẩm kém phần hấp dẫn, lôi cuốn và nồng nàn tình cảm.
      lazybee thích bài này.

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,217
      Chương 1
      Ngoài đồng cỏ mọc lan ra,

      Mịt mù sương lộ đậm đà rớt rơi.

      Đẹp thay bỗng có người,

      Mắt trong mày đẹp xinh tươi dịu dàng

      Tình cờ ta gặp được nàng

      là thích hợp mơ màng bấy lâu

      (Kinh thi, Trịnh phong, Dã hữu mạn thảo,

      bản dịch của Tạ Quang Phát)

      Vừa mở mắt, Trình Tinh lập tức nhắm lại, mở ra lần nữa, lại nhắm lại. Sau mấy lần như thế, nàng quả quyết tuyệt đối phải mình nằm mơ, nàng nằm giường nhà mình, mà ở nơi lạ hoắc nào đó.

      Thử động đậy, chân tay vẫn nguyên vẹn, hề suy chuyển, lắc lắc đầu, đầu hơi , nhưng vẫn tỉnh táo. ngồi dậy, cơ thể sao. Trình Tinh ngồi giường ngơ ngẩn, lẽ có người nửa đêm bí mật đưa từ nhà đến đây? Thậm chí hề làm tỉnh giấc.

      Trình Tinh vốn rất thính ngủ. Nhất là những lúc cha mẹ vắng nhà, thính giác của cơ hồ càng nhạy, con chuột chui vào lùng sục thùng rác trong bếp, chân nó vừa chạm nắp thùng, nhảy khỏi giường xộc vào bếp, vớ lấy quả bóng rổ tung lên. Con chuột mai phục trong bếp lâu kinh hãi nhảy dựng, lặng lẽ chuồn thẳng, chạy đến cái hõm tường để quạt thông gió, nó còn dừng lại, quay đầu khinh miệt nhìn Trình Tinh bằng đôi mắt đen hạt đỗ, hình như muốn , chỉ bới rác thôi mà, có đáng phải thế ?

      Đuổi xong con chuột, lại lên giường ngủ tiếp. còn tiếng động quấy rầy, lập tức ngủ say, hề mộng mị, vừa thức giấc, mở mắt thấy ở chỗ này.

      Quay đầu nhìn quanh, căn phòng rộng, chừng mười mét vuông, tường quét vôi trắng treo bức tranh sơn thủy và đôi câu đối rất trang nhã: "Tùy phong hòa bích nguyệt thanh minh, thính đào thanh trúc vũ vô ý" (*).
      (*)Gió hiu bóng trăng tròn vằng vặc, mưa bụi mờ rừng trúc tiêu sơ.

      Ngước mắt nhìn, trần nhà được ghép bằng những ván gỗ, nền lát đá xanh khổ rộng. Trước cửa sổ có cái án chạm trổ hoa văn, đặt chiếc đàn, và chậu lan thảo. Bài trí đơn giản mà tao nhã.

      Đột nhiên cảm thấy người hơi đau, đưa tay sờ, chạm ngay ván giường cứng queo, người quen nằm đệm, ngủ giường lát ván thế này đương nhiên thấy đau mình. Lại nhìn cái giường, đây là loại giường cổ, hình như là thời Minh, Thanh, cửa giường có bình phong được ghép mộng bằng những hoa văn tứ hợp như ý và hoa văn chữ thập, gia công cầu kỳ tinh xảo, màn quây bằng lụa màu vàng nhạt. Trình Tinh thầm nghĩ, chiếc giường này quả là rất đẹp, chế tác tinh xảo, giá cả chắc cũng rất đắt. Gối dài, thêu hoa, đưa tay khẽ vuốt, chạm phải những hạt bên trong, bỗng bật cười, trong ruột chiếc gối thêu lại là túi trấu, ra đúng là như vậy.

      Bốn bề vô cùng tĩnh mịch, khi tỉnh ngủ Trình Tinh muốn nán lại giường nữa, muốn biết đây là chốn nào, ai đưa đến đây. Định xỏ dép nhưng chân vừa giơ ra bỗng sững người, chìa tay trước mặt nhìn, lại sững người, lại nhìn toàn thân, cuống quýt sờ soạng, Trình Tinh kinh hoàng, đầu óc hoảng loạn, chỉ thấy tim đập như trống tràng, nước mắt ứa ra. Cơ thể này, cơ thể này phải là của ! Quần áo nàng mặc cũng phải là trang phục đại.

      Trình Tinh thở dốc, vô thức há miệng hét: "Mẹ!".

      Có tiếng đẩy cửa, xấp xỉ đôi mươi vội vã vào: "Tam Nhi, mẹ đây, con thấy ác mộng phải ?".

      Trình Tinh lần nữa kinh ngạc: "Mẹ ư?".

      bước đến dịu dàng ôm Trình Tinh, dỗ dành: "Tam Nhi, có mẹ ở đây, đừng sợ, con gặp ác mộng hả? Nhìn con này, người đẫm mồ hôi rồi". đoạn, dùng chiếc khăn lụa trong tay lau mồ hôi cho .

      làn hương nhè từ cơ thể người đó phả ra, Trình Tinh sợ hãi đến phát run, đây đúng là phải nằm mơ! dường như cảm nhận được người run bần bật, nhàng ôm , bế đặt ngồi lên đùi mình, tay khẽ vỗ lưng dỗ dành: "Mẹ đây, Tam Nhi ngoan nào, đừng sợ!".

      Lúc này Trình Tinh rơi vào trạng thái kinh sợ tột cùng, toàn thân cứng đờ, lưỡi cứng thể được. Lúc này, phát ra, bắt đầu lay : "Tam Nhi, con sao thế? Tam Nhi? Người đâu!".

      Có hai người ngoài cửa chạy vào, người có dáng a hoàn, người có dáng quản gia, giọng sợ sệt hỏi: "Thất phu nhân, tiểu thư làm sao ạ ?".

      Giọng có phần bực bội: "Tiểu thư xưa nay sợ ngủ mình, ngay cả các người cũng coi mẹ con ta ra gì, dám lơ là như vậy?".

      Hai người quỳ sụp xuống, mặt trắng nhợt. Người có tuổi bạo dạn hơn, mở miệng: "Thất phu nhân, lão nô thấy trời sáng, còn sớm nữa, bèn lấy trang phục để tiểu thư mặc chuẩn bị thi, chẳng ngờ tiểu thư lại thấy ác mộng!".

      A hoàn kia giọng suýt khóc: "Hôm nay tiểu thư dậy muộn, Tiểu Ngọc gọi hai lần, tiểu thư có trả lời, con tưởng tiểu thư tỉnh, bèn chuẩn bị nước nóng. Xin phu nhân tha cho Tiểu Ngọc, từ nay tiểu thư chưa dậy Tiểu Ngọc quyết dám rời bước!".

      Thất phu nhân thấy bộ dạng sợ hãi của bọn họ, thở dài tiếng: "Còn mau chuẩn bị, hôm nay được sơ xuất!"

      Vú Trương và Tiểu Ngọc nhìn thất phu nhân, cúi chào, vội vàng ra.

      Thất phu nhân dỗ Trình Tinh: "Tam Nhi, vú Trương và Tiểu Ngọc đều là những người mẹ chọn từ lâu, họ đều rất tốt".

      Răng Trình Tinh vẫn va vào nhau lập cập, hiểu xảy ra chuyện gì, chỉ vô thức gật gật đầu, cuối cùng miệng cũng lí nhí vọt ra từ: "Vâng".

      Thất phu nhân nâng mặt Trình Tinh, giọng vẫn dịu dàng: "Tam Nhi, mẹ biết con rất sợ cuộc thi hôm nay, nhưng mẹ chỉ có mình con, nếu con giận dỗi làm hỏng cuộc thi, mất mặt là chuyện , nhưng mẹ sao đành lòng để con bị phạt đòn? Cuộc sống sau này của mẹ con ta ở tướng phủ càng khó khăn". đoạn, nét mặt lộ vẻ bi thương.

      Lúc đó vú Trương mang xấp quần áo, Tiểu Ngọc bê chiếc thau đồng vào.

      Thất phu nhân đặt Trình Tinh xuống giường, nắm bàn tay bé của , dịu dàng : " Nào, hôm nay mẹ chải đầu cho con".

      Vú Trương giũ ra chiếc váy màu xanh mặc cho , sau đó lại mặc thêm chiếc áo ngắn màu tím hồng, thắt dải hai bên sườn. Trình Tinh đứng ngây như hình nộm để mặc mọi người làm gì làm.

      Thay xong trang phục, thất phu nhân dẫn Trình Tinh đến ngồi trước bàn trang điểm. Đột nhiên, nhìn thấy trong chiếc gương đồng khuôn mặt bé xa lạ, hai tay Trình Tinh hốt hoảng ôm lấy mặt, bật ra tiếng kêu kinh hoàng: "Ôi!".

      Thất phu nhân nhìn ra ngoài, nét mặt lộ vẻ lo lắng: "Tam Nhi, muộn rồi, nếu trang điểm kịp, nếu đến muộn cha con... Ôi, mẹ biết làm sao!".

      Cuộc thi ư? Cha con ư? Trình Tinh từ từ buông tay, hé mắt nhìn, trước mặt lại nổi lên đám sương mù. Đây là ai? Sao mình lại trở nên bé thế này? Sao mình lại biến thành như thế này? thể nào tin nổi, ngơ ngác nhìn đứa trẻ trong gương, mắt đỏ hoe, sắc mặt xanh xao, nhiều nhất cũng chỉ sáu tuổi.

      Thấy Trình Tinh ngoan ngoãn ngồi trước gương, thất phu nhân, vú Trương, Tiểu Ngọc nhanh chóng trang điểm cho nàng. lúc sau, trong gương lại xuất tiểu mỹ nhân, mắt to, khuôn mặt trang điểm tinh tế gọn gàng, có hàng tóc mái ngay ngắn, hai bím tóc xíu. Thất phu nhân hài lòng thắt hai dải lụa màu lên hai bím tóc ấy, nghiêng đầu ngắm nghía, nét mặt tươi cười.

      Vú Trương cười xởi lởi: "Tiểu thư giống phu nhân quá, sau này lớn lên nhất định cũng là mỹ nhân".

      Thất phu nhân nắm tay Trình Tinh dắt ra ngoài. Trình Tinh ra khỏi cửa phòng, nhìn thấy khoảng vuông vắn, bên dưới là mảnh sân, đặt hai cái bể cá to bằng đá, giữa có khóm hải đường đương độ ra hoa. Sáng sớm chắc có mưa, sân đầy ắp nước, hoa hải đường được tắm mưa càng mơn mởn, thắm sắc, nhưng bây giờ phải là lúc thưởng thức phong cảnh. Tiếng bước chân của thất phu nhân có phần vội vã, hình như tranh thủ thời gian vì lo bị muộn.

      Đột nhiên Trình Tinh nghĩ, phu nhân muốn đưa mình tham gia cuộc thi nào đó, hình như rất quan trọng, vừa rồi hình như phu nhân có , nó liên quan đến cuộc sống nào đó sau này của mẹ con họ ở Lý gia. Hai mẹ con sao? Tim Trình Tinh lại nhảy lên. Thất phu nhân nhiều nhất cũng chỉ hai mươi ba, hai mươi tư tuổi, mình phải gọi ta là mẹ ư?

      Cố gắng trấn tĩnh, muốn biết cuộc thi mình sắp phải tham dự rút cục là gì, rồi lại nghĩ đến biến đổi kỳ dị này. kéo tay thất phu nhân, ngẩng mặt hỏi: "Cuộc thi này, con phải chú ý những gì?".

      Đây là lần đầu tiên sau khi thức dậy thất phu nhân thấy nhắc đến cuộc thi, bỗng dừng chân, âu yếm xoa đầu : "Tam Nhi, mẹ biết con cố gắng, cố gắng muốn học tốt cầm kỳ thư họa, ngâm thơ làm câu đối, nhưng con thích những thứ đó, đương nhiên học được tốt lắm. Nhưng, Tam Nhi, con phải hứa với mẹ, dù con có trả lời được hay , nhất định được khóc, được làm chúng ta bẽ mặt".

      đến đây, trong mắt thất phu nhân thoáng lộ ra vẻ uất hận: "Mặc cho bọn họ xoay thế nào, chúng ta tuyệt đối được rơi giọt nước mắt! Nhớ chưa, Tam Nhi?".

      Trình Tinh nhìn vẻ ân cần trong mắt thất phu nhân, gật gật đầu. Chỉ cần khóc là được! thở dài, đây là hoàn cảnh gì biết? Cái cơ thể này mang tính cách gì? Người cha ít nhất cưới bảy bà vợ kia dung mạo ra sao?

      Thất phu nhân dắt tay Trình Tinh đưa vào gian phòng lớn. Những tiếng chuyện rầm rì chợt im bặt. nhìn thấy hai dãy ghế bên phải, bên trái trong gian phòng có năm người đàn bà ngồi, đầu cài đầy đồ trang sức châu báu. Hai chiếc ghế đặt ở chính giữa còn bỏ trống, có lẽ là vị trí của người cha và chính thê của ông ta.

      Thất phu nhân hơi mỉm cười, cúi đầu về bên phải : "Muội đến muộn, các tỉ tha tội". Lại quay về phía trái, cũng cúi chào như vậy, mấy người ngồi đó miễn cưỡng gật đầu. Thất phu nhân có lẽ quen với lạnh nhạt của họ, đợi đáp lễ, dắt Trình Tinh đến ngồi ở ghế cuối cùng phía bên phải.

      Trình Tinh đứng bên cạnh, thất phu nhân lúc đó mới buông tay. Trình Tinh nhìn về phía đối diện, ba người đàn bà này có lẽ là ba vị phu nhân của người cha đó, bên cạnh hai người đàn bà có hai đứa con đứng, đứa lớn khoảng mười tuổi, đứa chừng bảy tuổi. Trình Tinh nghĩ, thất phu nhân gọi nàng là Tam Nhi, có lẽ hai đứa bé kia là chị của . Phía đầu bên phải cũng có hai phu nhân có con.

      thầm so sánh mấy bà phu nhân và thất phu nhân, thấy người béo người gầy, mỗi người kiểu. Thất phu nhân có khuôn mặt xinh xắn, cằm nhọn, đôi mắt long lanh, dáng người thon thả, rất dịu dàng yểu điệu, là người đẹp nhất trong bảy vị phu nhân. Trình Tinh thầm nghĩ, sau này mình lớn lên ngoại hình chắc cũng giống thất phu nhân này.

      Chính vào lúc mắt Trình Tinh liếc nhìn xung quanh, chợt bắt gặp hai đứa trẻ đối diện bĩu môi nhìn , rồi quay ngoắt đầu vẻ khinh thường, dáng điệu kiêu căng tột độ. bỗng thấy buồn cười, đúng là trẻ ranh! Đột nhiên nghĩ đến cơ thể mình bị biến thành bé hơn chúng, lòng bội phần khó chịu, bất giác cúi đầu.

      Lúc đó, vang lên chuỗi thanh của các đồ trang sức va vào nhau, các phu nhân đứng dậy, giọng sang sảng: "Thỉnh an lão gia, thỉnh an đại tỷ".

      Sau đó là giọng đàn ông: "Ngồi cả , cuộc thi hôm nay, A Lôi, A Phỉ, A La chuẩn bị tốt chưa? biết lần này các con có gì tiến bộ!".

      Trình Tinh ngẩng đầu, nhìn thấy người đàn ông mặc áo chùng màu nâu, chừng dưới bốn mươi, ngồi ở chiếc ghế chính giữa, khuôn mặt vuông vức uy nghiêm. Bên cạnh là phụ nữ trung niên bận áo ngắn màu nhạt và váy dài màu tím.

      Nếu xếp theo tuổi, tên của mình có lẽ là A La. Trình Tinh nhìn kỹ người cha xa lạ, người này cũng giống cha , vừa nhìn biết là người làm chính trị. Vừa rồi hình như thất phu nhân nhắc đến tướng phủ, làm thừa tướng nước đơn giản, cử chỉ trang nghiêm, mực thước, đôi mắt chuyển động tinh . Vị phu nhân kia mặt tròn tròn hơi béo, nhìn rất ôn hòa nhưng ánh mắt đầy mưu mô.

      Người đàn ông chậm rãi : "A Lôi, con lại đây!".

      Trình Tinh nhìn đứa con mười tuổi nghe gọi, vội bước lên đến giữa phòng, nét mặt bình tĩnh, nhưng hai tay lẩn trong ống tay áo thoáng nắm lại. Trình Tinh cúi đầu giấu nụ cười. Thầm nghĩ, tưởng bé ấy sợ , hóa ra vẫn là trẻ con.

      Người đàn ông hỏi: "A Lôi, ba tháng nay con học tốt nhất ngón gì?".

      Giọng A Lôi lanh lảnh trả lời: "Bẩm cha, gảy đàn ạ".

      Người đàn ông vẫy tay, gia nhân chuyển vào mấy cái ghế, đặt cây đàn lên rồi lui ra.

      A Lôi ngồi cạnh cây cổ cầm, nét mặt bình thản, vuốt dây đàn, : "Bây giờ A Lôi chơi khúc "Mai hoa tam lộng"".

      Liền sau đó tiếng đàn cất lên, trong vút bay bổng. Rồi uyển chuyển chập chùng, lạnh như những tảng băng xô. Trình Tinh thầm khen hay. Trong thế giới đại nàng từng nghe khúc cổ cầm "Mai hoa tam lộng", khác bản này bao nhiêu. Chỉ có điều được nghe biểu diễn trực tiếp thế này đây là lần đầu.

      lại ngắm A Lôi mười tuổi, sắc mặt bình thản, khuôn mặt trái xoan xinh đẹp thoáng vẻ kiêu sa. Trình Tinh thầm nghĩ, mới mười tuổi biết chơi đàn hay như vậy quá siêu. nhớ hồi , cha mẹ sống chết ép học dương cầm, cực lực phản đối. Bây giờ biến thành như thế này, nếu lúc đầu mình chịu khó học chút nghệ thuật cổ điển như đàn, tiêu sáo hay thư họa gì đó, có phải bây giờ hữu dụng bao nhiêu! Nghĩ đến biến hóa kỳ dị này, Trình Tinh lại khó chịu, hai tay bất giác nắm nhàu vạt áo.

      Thất phu nhân nhận ra, bàn tay khẽ vỗ tay nàng, ánh mắt hàm ý bảo, biết thôi, quan trọng.

      Trình Tinh đột nhiên cảm thấy thất phu nhân đối xử với đứa bé này tốt, lòng bỗng thấy ấm áp. Sau khi thay hình đổi dạng, người đầu tiên gặp trong thế giới kỳ lạ này đối xử tốt với như vậy, coi như may mắn rồi.

      Lúc đó khúc nhạc vang lên những thanh cuối cùng, A Lôi dừng tay, ngửa khuôn mặt xinh nhìn người đàn ông.

      Người cha gật đầu cười: "A Lôi, sao lại chọn khúc này?".

      Mắt A Lôi lộ vẻ đắc ý, dõng dạc : "A Lôi thấy hoa mai trước sân tàn, mặc dù là tháng hai xuân sớm, nhưng con vẫn nhớ sắc hoa tinh bạch, hương thơm sực nức lúc mai nở rộ suốt mùa đông, con thích nhất khí tiết kiên cường sợ tuyết sương của nó".

      Người đàn ông vuốt chòm râu dưới cằm, khen: "Tốt, con ta chắc có cốt cách như mai! Tiếp tục. Tối nay cha đến vườn mai ngắm cảnh mai tàn như con !".

      Câu vừa dứt, Trình Tinh nhìn thấy vị phu nhân ngồi phía trái – chắc là thân mẫu của A Lôi – sắc mặt sáng lên vẻ đắc ý, lại cúi đầu : "A Lôi còn , ngón đàn chưa thạo, lão gia quá khen!".

      Trình Tinh mắt đảo lượt khắp phòng. Ngoài thất phu nhân mặt biểu cảm, các vị phu nhân ngồi đó nét mặt ít nhiều đều lộ vẻ đố kỵ. thầm nghĩ, bao nhiêu phụ nữ tranh giành ông chồng, người xưa sao lại có thú vui như thế, có lẽ có gì để chơi, họ đấu đá lẫn nhau, người đấu với người chắc là thú lắm.

      A Lôi lùi về chỗ của mình bên cạnh mẹ, A Phỉ bước ra. bé có khuôn mặt trái xoan, đôi mắt vừa to vừa đen, linh hoạt thông minh. hề run, to: "Cha, mấy tháng nay A Phỉ luyện thư pháp có ít điều tâm đắc".

      Vậy là gia nhân lại khiêng ra chiếc bàn thấp, đặt lên đó bút nghiên, giấy mực. a hoàn bước lên chỉnh lại trang phục cho A Phỉ. bé trầm ngâm suy nghĩ lát, đột nhiên cúi người nghiêng mình qua phải, rồi lại qua trái viết mạch đôi câu đối, đoạn ngắm nghía hồi, mới buông bút, dõng dạc: "Xin cha chỉ giáo!".

      Trình Tinh nhìn nét chữ phóng khoáng tươi rói màu mực giấy, đúng là chữ đẹp! Vế phải vế trái đều như nhau, nghĩ đến nét chữ như giun bò của mình mà toát mồ hôi.

      Người đàn ông chăm chú ngắm nghía hồi lâu, với A Phỉ: "Phỉ Nhi, chữ con đúng là tiến bộ rất lớn, tuổi còn bút lực chưa đủ, nếu luyện tập thêm, chắc chắn rất đẹp!".

      Lời khen khiến A Phỉ mặt mày hớn hở, ngoái đầu nhìn mẹ cười, xúc động vui sướng, điệu bộ vừa kiêu kỳ vừa đáng . Trình Tinh nghĩ, A Lôi xinh đẹp, A Phỉ kiêu kỳ, may là mình giống mẹ, sau này lớn lên mình cũng là mỹ nhân! mải mê quan sát, đột nhiên nghe thấy người đàn ông gọi: "A La, con lại đây!".

      Trình Tinh ngẩn người, thất phu nhân lo lắng nhìn , nhàng nhắc: "Tam Nhi, cha gọi con!".

      Trình Tinh hốt hoảng, suýt quên mất bé A La này cũng phải ứng thí. Mình biết chơi đàn, biết thư pháp, mình biết gì nhỉ? Ngay cả đây là thời nào, nơi nào cũng biết. Trình Tinh thẳng đến đứng giữa phòng.

      Nghe thấy giọng lạnh lùng của người cha: "Hai chị con, người đàn hay, người thư pháp giỏi. A La, ba tháng nay con nợ bài thi, mẹ con khất mười roi, đảm bảo sau ba tháng nhất định con tiến bộ, ba tháng nay con học được gì?".

      Mười roi? được, vừa bị đưa đến thế giới này, còn chưa hiểu đầu cua tai nheo thế nào lại còn bị đánh, tuyệt đối được! Làm gì đây? Đọc những bài cổ thi còn nhớ là được chứ gì, chỉ sợ những người ở đây cũng biết. Trình Tinh đứng giữa phòng, đầu óc suy nghĩ rất lung. Thấy nàng mãi mở miệng, mấy vị phu nhân lộ vẻ mừng thầm. Trình Tinh quyết định, đọc thơ vậy, nếu họ biết là thơ của ai, mình thích nên học thuộc. Nếu biết là của mình làm. ngẩng đầu, : "Con thích thơ, con có thể đọc thơ cho cha nghe".

      Người đàn ông ấy mở to mắt, ngạc nhiên nhìn , thất phu nhân khẽ nhướn mày. Người cha cười: "Tốt, tốt, tam tiểu thư nhà ta lại biết đọc thơ, đọc cha nghe nào".

      Trong phòng có tiếng cười nhạo. Trình Tinh quay đầu, thấy sắc mặt thất phu nhân trắng bệch, bất giác thầm thở dài, chầm chậm đọc: "Nhị nguyệt đình nhật nhật phong, xuân hàn vị liễu du nhân . Hải đường bất tích yên chi sắc, độc lập mông mông tế vũ trung" ( * ).

      ( * )Tạm dịch: Tháng hai gió thổi đình , xuân lạnh chưa dứt khách chừn ngại qua. Hải đường ngàn màu son pha, đơn đứng giữa nhạt nhòa mưa bay (BTV)

      Đây là bài "Xuân hàn" của thi nhân Trần Dữ Nghĩa thời Tống. Trình Tinh sửa mấy chữ, dùng chất giọng non nớt phải của mình đọc xong, thấy mọi người trong phòng ngồi ngây, người tỏ vẻ kinh ngạc, người sa sầm đố kỵ. Bụng nghĩ, ngay bản thân nghe các giọng trẻ con của mình đọc bài thơ như vậy cũng thấy giật mình nữa là. Đúng là chưa quen, giọng này đâu phải của mình. ràng là miệng mình phát ra mà lại nghe như người khác .

      Người đàn ông trầm ngâm lát, rồi nhìn về phía thất phu nhân, ánh mắt đầy ý. Trình Tinh lại ngoái nhìn, mắt thất phu nhân ngấn nước, trong dáng yểu điệu dịu hiền có phần buồn bã.

      Trình Tinh thở phào. Thấy mọi người biết bài thơ này. Có nghĩa là đây phải thời Tống, vậy bản quyền những bài thơ sau thời Tống thuộc về mình rồi!

      Người cha cười ha hả: "Hay, A La mới sáu tuổi làm được thơ như vậy, mẹ con vất vả rồi. Miễn đánh đòn, hôm nào cha đến Đường viên nghe con đọc thơ!".

      Lời vừa dứt, trong phòng "sè sè' như tiếng ruồi bay, đó là những tiếng cười khẩy và những ánh mắt gay gắt đổ dồn vào thất phu nhân. Trình Tinh cúi đầu suy nghĩ về câu ý, xem ra rất nặng nề của người đàn ông kia "mẹ con vất vả rồi". Thầm nghĩ, có lẽ ông ta cho rằng bài thơ vừa rồi là do thất phu nhân dạy mình. Có điều, đứa trẻ ba tháng trước trả được bài, suýt bị phạt đòn, đột nhiên lại đọc được bài thơ như vậy, ai chẳng thấy lạ. Thất phu nhân cũng bé A La này thích thơ phú, học cũng chăm mà. Trình Tinh lui về đứng yên cạnh thất phu nhân suy nghĩ. Thất phu nhân hề dạy con bài thơ đó, sau này tìm cơ hội xóa bỏ nỗi ngờ vực của mọi người mới được.

      Người cha lại : "Nhà họ Lý chúng ta được tiếng là danh gia vọng tộc của Ninh quốc, dòng dõi thư hương. Sau này phải học hành chăm chỉ mới bị thiên hạ chê cười!". đến đây giọng ông ta trở nên nghiêm khắc.

      Mọi người trong phòng vội vâng vâng dạ dạ, rồi dần dần giải tán, ai về phòng ấy.

      Thất phu nhân nắm tay Trình Tinh đợi các vị phu nhân ra trước, cuối cùng mới rời khỏi phòng về phía Đường viên. Trình Tinh cảm thấy thất phu nhân lúc này run run xúc động, bàn tay nắm tay càng chặt, tiếng chân bước càng mau. Có vẻ như bài thơ đó lại vô tình lên tâm tư của phu nhân. Trình Tinh tổng hợp những lời thất phu nhân với và những gì vừa nhìn thấy trong cuộc thi vừa rồi, phán đoán thất phu nhân chắc chắn được sủng ái. Người đẹp như vậy mà lại được chiều? Chắc có nguyên do.

      Ninh quốc? Là thế giới chưa biết ư? Các bà phu nhân kia đối địch với thất phu nhân, người cha vừa nhìn biết ngay là kiểu người giáo lý giả tạo, hai người chị kiêu kỳ nhưng rất có tài, vụ ân oán chốn danh gia! Mình phải thế nào đây! Xem rất nhiều tiểu thuyết vượt thời gian, mình có thể hiểu biết càn khôn, thích nghi được cuộc chơi quay về quá khứ như những nhân vật trong đó ? Liệu có bị chết yểu? Liệu có ngày kia thức dậy lại trở về thế giới tại hay ? Trình Tinh nghĩ, bé A La trước đây chắc là đứa trẻ hướng nội, thạo ăn . Hướng nội hướng nội, cũng may từ mình sống độc lập, gặp chuyện gì cũng vẫn bình tĩnh, kêu ca phàn nàn, nếu , ngay người mẹ xinh đẹp này cũng có, sáu tuổi chừng bị chết đói? Chết đói là chuyện , thất tiết là chuyện lớn, nếu bị bán vào lầu xanh, chẳng thà chết còn hơn?

      Ngẩng đầu nhìn thất phu nhân, sắc mặc trở lại bình thường, hầu như cảm thấy bất thường của A La. Trình Tinh nghĩ, đến thế giới này cách kỳ lạ, kỳ lạ nhưng cũng là ý trời. Hơn nữa A La mới sáu tuổi, nếu lớn hơn chút, chẳng lẽ phải giả bộ mất trí nhớ?

      đường về, vừa vừa nhìn ngắm những lầu gác, hành lang quanh co cổ kính xung quanh, thầm nghĩ, gia đình này chắc chắn là nhà quyền thế, giàu có, trang viên rất rộng. Người cha kia tề gia rất nghiêm khắc, thỉnh thoảng gặp gia nhân, họ đều cúi gập người chào thất phu nhân và .

      Rút cục nên vào nhà giàu hay vào nhà nghèo? Trình Tinh nghĩ, có lẽ vào nhà giàu vẫn hơn, dân thời xưa nghèo khổ, có cái ăn cái mặc, sưu cao thuế nặng, bữa ăn chỉ có rau cám. Nếu gặp ác bá địa chủ, hoặc năm mất mùa đói kém, cắm cọng rơm lên đầu ( * ) chết thế nào cũng biết. Vào nhà giàu mặc dù có mưu mô, tranh giành, nhưng tốt xấu có cha mẹ làm quan. Bản thân cũng từng nghe nhiều, thấy nhiều cảnh đấu đá công khai ngấm ngầm trong chốn quan trường, đối phó coi như cũng khó lắm.Những chuyện như vậy thời nào chả có, tranh giành đấu đá vốn là bản tính con người.

      Lúc này, nắm chặt tay thất phu nhân trở về nhà.
      lazybeeB.Cat thích bài này.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,217
      Chương 2
      Về đến Đường viên, thất phu nhân đứng trước khóm hải đường nở rộ hoa trước sân, thở dài, đoạn sai vú Trương mang đến chiếc ghế, ngồi hành lang, ôm Trình Tinh vào lòng thầm : "Tam Nhi, con tốt quá. Con ít , cả năm với mẹ mấy câu, cũng thích thơ phú văn chương, vẫn tưởng là con tính tình lạnh lùng, ngờ, nỗi. khổ của mẹ con đều ghi trong lòng. Trong nhà này, mẹ chỉ có con là người thân, cha con, ông ấy có đến hay mẹ cũng màng. Nhưng bài thơ đó vừa thấm thía nỗi buồn đau lại vừa có chí khí quật cường, con sáu tuổi viết được bài thơ như vậy, biết là tốt hay xấu".

      Đứa trẻ sáu tuổi sao có thể giỏi như vậy, lúc sáu tuổi mình đọc thuộc lòng bài thơ còn ngắc ngứ, huống hồ làm thơ! Trình Tinh muốn thanh minh vài câu, thấy giọng thất phu nhân trở nên phẫn hận: "Mấy người đó vẫn chưa cam lòng, họ hận là chưa đuổi được mẹ con ta , nếu có thể ra ... Ôi! Lúc nào cũng mang chuyện con biết cầm kỳ thi họa để gây . Hôm nay quả là mẹ rất lo, sợ con phải đòn, mà lại biết làm gì để bênh vực con. Con Lý gia nếu bất tài, giúp gì được cha sao bằng lòng cho lão gia lấy mấy vợ bé, mẹ chẳng qua cũng là người đẻ mướn cho nhà họ Lý mà thôi!".

      Thất phu nhân cúi đầu dịu dàng mỉm cười với Trình Tinh: "Mẹ mong Tam Nhi giỏi giang hơn người, chỉ sợ con biết nghe lời, khiến cha con nổi giận, ngay miếng cơm cũng có mà ăn. Con rất giống tính mẹ lúc , ương bướng, nghịch ngợm, luôn làm khó vú Trương, chẳng chịu học hành. Mẹ nỡ trách con, nhưng Tam Nhi, thời buổi này phận nữ nhi luôn chịu thiệt thòi, nếu con lấy được đám tốt, sau này rất khổ". đoạn, hai hàng lệ tuôn rơi.

      Trình Tinh nhìn vẻ đau buồn gương mặt như ngọc của thất phu nhân, thầm hiểu, vận mệnh của hai người từ nay gắn với nhau. nhìn cơ thể bé của mình, vượt thời gian gian trở về quá khứ cách kỳ lạ, linh hồn tá túc vào thân thể khác, lai lịch. vốn là nữ sinh đại học năm thứ tư, gia cảnh ưu việt, tiền đồ xán lạn, bây giờ tất cả đều bất định. Nghe thất phu nhân , con ở đây đều chịu nhiều thiệt thòi, nhịn nổi bật khóc.

      Thất phu nhân vội ôm lấy , : "Tam Nhi, tại sao làm con lại khổ như vậy? Tại sao phải làm con nhà họ Lý?".

      Trình Tinh khóc mãi, rồi ngủ thiếp.

      Thất phu nhân âu yếm nhìn con sáu tuổi. Khuôn mặt giống phu nhân, cần suy đoán cũng biết sau này A La lớn lên vô cùng xinh đẹp. Tuổi xuân và nhan sắc của nàng ta bị chôn vùi trong Đường viên Lý phủ, nàng ta hy vọng số phận con tốt hơn mình, phải vò võ suốt đời trong mảnh sân quạnh quẽ bốn bề kín mít này.
      Ngơ ngẩn nhìn A La rất lâu, nàng ta gọi vú Trương và Tiểu Ngọc, nhàng vói họ: "Tiểu thư còn chưa hiểu chuyện, các người chiều nó chút, nó phái là đứa trẻ lạnh lùng, chỉ có điều hơi bướng".

      Vú Trương và Tiểu Ngọc mắt đỏ hoe, : "Phu nhân đối với chúng tôi đại ân đại đức, chúng tôi nhất định hết lòng vì tiểu thư".

      Thất phu nhân trao đứa bé trong lòng cho vú Trương bế về phòng. mình ngơ ngẩn nhìn vườn hải đường, nghĩ đến bài thơ A La đọc lúc trước, nước mắt lại tuôn lã chã.

      Trình Tinh vừa thức dậy, vội cúi nhìn người mình. Vẫn cơ thể bé. Xung quanh lặng ngắt như tờ, có tiếng ô tô qua đường, khộng có tiếng người, hình như cả thế giới chỉ còn lại mình . Đôi mắt đỏ hoe, nước mắt trào ra, ánh trăng chiếu vào phòng, càng thêm vắng lạnh. Trình Tinh thầm nghĩ, lẽ nào mình mãi mãi ớ lại xứ này, với thân xác của A La, dần dần lớn lên trong thế giới này, rồi lấy chồng, kết thúc cuộc đời? Bỗng thấy sợ hãi khôn cùng, òa khóc thành tiếng.

      Ngoài bức màn sa, lóe lên ánh nến, Tiểu Ngọc vén màn, lo lắng dỗ : "Tiểu thư, lại gặp ác mộng sao? Tiểu Ngọc ở đây, tiểu thư, đừng sợ".

      Trình Tinh nhìn mái tóc xổ tung của Tiểu Ngọc, có lẽ bé chỉ chừng mười tuổi, vậy mà lại đến an ủi mình. Thầm nghĩ, mình hai mươi hai tuổi, sao có thể để cho bé bảo vệ ? Dần dần nín khóc, với Tiểu Ngọc: "Ta ngủ đưọc, Tiểu Ngọc lên nằm với ta , kể chuyện cho ta nghe".

      Tiểu Ngọc nhìn khuôn mặt bé với những giọt nước mắt chưa khô lóng lánh của A La dưới ánh nến, đầy băn khoăn, cầu khẩn, trong lòng xúc động nên lời. Tiểu thư mới sáu tuổi, khiến người ta thương cảm, sau này lớn lên biết thành trang quốc sắc thiên hương thế nào, liền đồng ý, lên giường ngủ cùng A La.

      Trình Tinh với Tiểu Ngọc: "Tiểu Ngọc cho tôi biết, thế giới bên ngoài như thế nào, Ninh quốc là nước như thế nào?".

      Tiểu Ngọc cười gượng: "Tiểu Ngọc chỉ biết thiên hạ có năm nước, phía tây có nước Khởi, tây nam có nước Hạ, bắc có nưóc An, nam có nước Trần, Ninh quốc ở phía đông, là nước lớn nhất, cường thịnh nhất. Chúng ta ở Phong thành kinh đô Ninh quốc. Tiểu thư, Phong thành của chúng ta rất to, ngựa từ đông sang tây cũng phải chạy hết mấy canh giờ, Tết Nguyên tiêu đông vui nhất, bên bờ sông Ninh người thả đèn, người bán đèn, tấp nập còn có rất nhiều thuyền hoa, tối đến giống như là nơi ở của thần tiên ấy".
      Trình Tinh nghĩ, đây là nơi nào! Có phải là thời đại kỳ dị? Thôi tìm hiểu sau vậy. Mình cần phải suy nghĩ , liền nhắm mắt. Tiểu Ngọc tưởng ngủ, cũng nữa, dần dần cũng ngủ thiếp.

      lát sau mở mắt nhìn lên đình màn. Xem ra mình thực biến thành bé A La sống trong Lý phủ rồi. Cố kìm nén nỗi lo sợ lúc đầu. May mà mình còn , Lý lão gia là vị thừa tướng thế nào, chuyện cơm áo tạm thời phải lo. Trước khi lớn lên đối diện với nhiều chuyện khác vẫn còn mấy năm nữa. Chưa biết chừng có ngày tỉnh giấc lại quay về chiếc giường của nhà mình, tất cả chỉ là giấc Nam Kha(*) mà thôi. Lòng dần dần yên tĩnh.

      Tiếp đó bắt đầu suy nghĩ về bản thân. Vốn là sinh viên năm thứ tư chuyên ngành tiếng , học hành hơi lười biếng, nhưng hai mươi hai năm sống trong thế giới đại, những tri thức có, ít nhiều hữu dụng. Nếu thời đại khác nhau, những bài thơ bài phú có thể sao chép, những gì biết cũng đủ dùng. Đường thi, Tống từ, nhớ nguyên vẹn cũng chẳng sao, những bài thơ hay, những câu châm ngôn cách cú nổi tiếng vẫn nhớ. Hát cũng tàm tạm, chỉ có hay sai nhạc, cũng sao, những ca từ còn nhớ biết đâu cũng có thể dùng đuợc. Biết chơi bài, luyện tập Karate từ , cái này thông thạo nhất, có thể chấp cả mấy đứa con trai. Ít nhất cũng phải loại con trói gà chặt! Trình Tinh thở phào, may mà ông bố bà mẹ làm quan của thường xuyên bận công việc, ít thời gian để mắt đến , cho nên có thể học Karate để tự vệ. Cũng do ai chăm sóc, năm, sáu tuổi Trình Tinh biết tự chăm sóc mình, có thể tự nấu ăn, đúng rồi, nấu ăn!

      Giống như Robinson hoang đảo, phát thêm được khả năng gì của mình Trình Tinh mừng ran. Nghĩ lúc nữa thấy vốn liếng của mình chỉ có vậy.

      A La sáu tuổi, nghe ngày xưa, con mười sáu tuổi gả chồng, mình ít nhất vẫn còn khá nhiều thời gian để học. Đây là xã hội nào, sau này phải đối diện với những con người và việc như thế nào, để sau hẵng hay.

      Hôm nay kịp quan sát, phụ nữ ở đây bó chân, thầm thở phào, từng thấy bàn chân bị bó của bà ngoại, biến dạng xấu xí, các ngón quặp xuống lòng bàn chân, đau mới lạ.

      Nghĩ đến những người gặp trong căn phòng lớn sáng nay, biết Lý lão gia có phải là vị tướng quyền lực, những quyền tướng thời cổ đại thựờng có kết cục tốt đẹp, khi công lao lớn hơn hoàng đế hoặc lợi dụng quyền thế là bị hoàng đế kiếm cớ giết hại. cầu thần khấn Phật mong Lý lão gia gặp oan trái thảm cảnh như bị bãi quan, chém đầu. Nghĩ đến những cực hình thời trung cổ, thấy rùng mình khiếp sợ. Trình Tinh tự nhủ, sau này mình là tam tiểu thư của nhà họ Lý, chỉ cần phạm tội gì, có thể sống bình yên là được.

      Lại suy nghĩ về hoàn cảnh sống tại, Đường viên hình như ở góc khuất, vắng nhất trong Lý phủ, chỉ có hai người hầu là vú Trương và Tiểu Ngọc. Vú Trương ở bên thất phu nhân nhiều hơn, Tiểu Ngọc hầu hạ . Đồ đạc cũng rất sơ sài, thấy vàng bạc châu báu gì đáng tiền. Ngay thất phu nhân, hôm nay đầu cũng chỉ cài hai chiếc trâm ngọc, đóa hoa cũng bằng ngọc, giản dị hơn nhiều so với sáu bà kia. Thất phu nhân sợ nhất tranh giành đấu đá ngấm ngầm, nhưng sáu vị phu nhân kia ràng thích ấy, họ đố kỵ nhan sắc của sao? Nhưng Lý tướng ràng sủng ái vị phu nhân xinh đẹp này. kỳ lạ, có tình gì chăng? Nghĩ đến vẻ dịu hiền và đau buồn của thất phu nhân, Trình Tinh thầm nghĩ, có lẽ là do ấy sinh được con trai nên bị Lý tướng lạnh nhạt.

      Lý lão gia chỉ sinh được ba , mình có nên trở thành đứa con được ông ta thích nhất? Có cái hay cái dở, cái hay là có thể cải thiện đối xử của ông ta đối với thất phu nhân, được hưởng số đặc quyền, cái dở là thu hút chú ý, được sủng ái muốn sống yên ổn cũng khó. Trí tuệ của tuổi hai mươi hai trong cơ thể sáu tuổi, dựa vào đầu óc trưởng thành và tri thức đại, khiến Lý lão gia thích có lẽ cũng khó. Nhưng nghĩ đến lời răn của người xưa, đạn luôn trúng những con chim đầu đàn, cây to dễ đổ, quyết định trước mắt cứ tạm bình tĩnh, tìm hiểu kỹ tình hình, yên phận mấy năm rồi tính.
      Chập chờn ngủ lát, nhưng giấc sâu. Khi tỉnh dậy lần nữa, mở mắt trời mờ mờ sáng, có lẽ khoảng năm sáu giờ.

      Trình Tinh (A La) ra khỏi giường, nhìn bộ y phục liền thân mỏng mảnh người, cảm thấy mặc thế này mà chơ thể thao phù hợp lắm.

      Tiểu Ngọc cũng thức, hỏi A La: "Tiểu thư, dậy sớm thế sao? Bây giờ mới là giờ Mão, mọi ngày chưa đến giờ Thìn tiểu thư chưa dậy cơ mà".

      A La thầm nhẩm lại mười hai chi, bụng nghĩ, mình phải làm quen cách tính giờ ở đây mới được, cười : "Hôm qua thi, vui quá ngủ yên. Tiểu Ngọc, có thể gọi vú Trương may giúp tôi bộ quần áo ?".

      Tiểu Ngọc mang nước cho nàng rửa mặt, vừa chải đầu vừa hỏi: "Tiểu thư muốn may quần áo thế nào? Tiểu Ngọc đều làm được hết".

      Mới mười tuổi, mà quần áo nào cũng may được! A La lại thầm cảm phục, may mà mình trở về quá khứ trong thân phận thiên kim tiểu thư, nếu gửi hồn vào thân thể Tiểu Ngọc, đánh chết mình cũng may được bộ quần áo nào. Bất giác mỉm cười, "Để tôi vẽ kiểu nhé. À, Tiểu Ngọc, buổi sáng tôi phải làm gì, có cần thỉnh an ?". A La vẫn chưa quen gọi thất phu nhân là mẹ.

      Tiểu Ngọc bặm môi cười, lên lúm đồng tiền , rất đáng : "Phu nhân ưa yên tĩnh, thích ngồi thêu thùa giải khuây, giờ Thìn phu nhân phải vấn an đại phu nhân, trở về là ở luôn mình trong phòng, tiểu thư cần đến đó".

      A La lạ lùng hỏi: "Tôi muốn học mấy thứ cần gặp ai?".

      Tiểu Ngọc kinh ngạc "Đại tiểu thư, nhị tiểu thư đều thỉnh bốn vị tiên sinh đến dạy, tam phu nhân, tứ phu nhân cũng tinh thông cầm kỳ thi họa. Trước đây tiểu thư đuổi ba bốn tiên sinh, phu nhân bảo đợi khi nào tiểu thư muốn học, lại mời tiên sinh. Nhưng, tiểu thư à, phu nhân của chúng ta mới là tài nữ, cái gì cũng biết".

      A La cười, tốt quá, thầy dạy có sẵn! với Tiểu Ngọc: "Tôi nằm lâu khó chịu, muốn vận động gân cốt chút, chị đưa tôi dạo lát! Đợi bà mẹ xinh đẹp của tôi trở về, nhờ bà dạy học!". Thêm vào hai chữ "xinh đẹp" A La cảm thấy dễ gọi hơn.

      Tiểu Ngọc cười tán đồng. Chải xong đầu, A La vội kéo Tiểu Ngọc ra khỏi viện. Tiểu Ngọc thấy A La cười cũng vui lây, giọng hào hứng: "Tiểu thư trước đây chịu ra ngoài, chỉ thích thui thủi mình, sao hôm nay bỗng đổi tính như thế?"

      A La ngẩng đầu nhìn Tiểu Ngọc: "Tôi muốn để mẹ xinh đẹp của tôi khóc, sau này tôi để bà ấy quanh quẩn đến già trong cái sân này, Tiểu Ngọc, chị phải giúp tôi, chúng ta thể để người khác ức hiếp".

      Tiểu Ngọc nghe vậy tròng mắt đỏ hoe, môi hé cười, đưa A La dạo xung quanh, kiên nhẫn kể cho nàng tình hình trong phủ.

      A La đột nhiên nhớ ra, biết đại danh của mình là gì, nghẹo đầu hỏi Tiểu Ngọc: "Đại tiểu thư A Lôi do tam phu nhân sinh ra, nhị tiểu thư A Phỉ do tứ phu nhân sinh ra đều rất kiêu kỳ".

      Tiểu Ngọc ngó xung quanh có ai, mới với A La: "Tiểu thư, tam phu nhân, tứ phu nhân đều có tai mắt khắp nơi, đừng đại tiểu thư và nhị tiểu thư như vậy. Có ai nghe thấy lại trách thất phu nhân biết dạy con".

      A La nhân cơ hội mới hỏi tình hình của tam phu nhân và tứ phu nhân. Được biết, vị là ái nữ của Trang viên ngoại danh tiếng của Phong thành, người là em họ của bản triều Công bộ thị lang. Mấy phu nhân kia bên ngoại cũng là bậc gia thế thanh bạch nề nếp, chỉ có thất phu nhân xuất thân lầu xanh, ngay trong đêm được chuộc ra ngoài bị người bỏ nhiều vàng mua tặng Lý lão gia làm thiếp, thảo nào bị mấy bà phu nhân kia coi thường.

      A Lôi tên đầy đủ là Lý Thanh Lôi, A Phỉ là Lý Thanh Phỉ, mình ắt là Lý Thanh La. A La lại thầm thở dài, chỉ có bà mẹ xinh đẹp nhưng xuất thân chốn thanh lâu bèo bọt, địa vị thấp kém, chưa biết chừng con chó bên cạnh đại phu nhân cũng được coi trọng hơn.
      dạo canh giờ, dạo hết lượt trong nội đường, cũng cơ bản nắm được tình hình. Nàng nắm tay Tiểu Ngọc trở về phòng, xem thất phu nhân về chưa.

      A La lấy bút vẽ sơ đồ bố trí trong tướng phủ. Đường viên quả nhiên hoang vắng, kề sát vườn rau, phía sau là vạt rừng trúc lớn, tiếp đến là tường bao. Vị trí như thế này nàng rất hài lòng, nếu sau này vượt tường ra ngoài, có lẽ lo bị phát .

      Thất phu nhân nghe A La dậy sớm muốn học, lòng cảm động chạy đến tìm nàng: "Tam Nhi, con muốn học gì? Vì sao lại muốn học? mẹ nghe nào!".

      A La nhìn vẻ xúc động và ánh mắt dịu dàng của thất phu nhân, bước đến nắm vạt áo bà : "Mẹ, con học quá cao siêu, chỉ cần đủ đối phó người ta là được, thể để họ coi thường chúng ta!".

      Tròng mắt thất phu nhân đỏ hoe: "Mẹ biết, con mẹ sao có thể vô dụng! Nhìn hải đường trước sân mà làm được bài thơ hay như vậy, Tam Nhi con rất có khiếu!".

      A La cười nhăn nhó, cái "khiếu" đó là trộm của ngưòi khác, bây giờ mới học . Nữ công, cầm kỳ thi họa ở đây cảm giác giống như bằng đại học thời đại, có những cái đó mới có thể tìm được công việc tốt, đương nhiên ở đây là tìm được tấm chồng tốt, chà chà! Tấm chồng thôi, cứ học chắc cũng có lúc dùng đến.

      Bắt đầu từ hôm đó, ngày nào thất phu nhân cũng dạy nàng đánh đàn học vẽ. A La phát đầu óc trẻ con tiếp thu cái món nghệ thuật này rất nhanh. Nàng chỉ cần học qua là nhớ, lại thêm trí tuệ tuổi hai mươi hai, thất phu nhân chỉ dạy lần là nàng nắm được ngay. Sau khi biết chơi đàn, A La phát biết chơi đàn cũng là chuyện hay, giọng nàng giờ thay đổi, vừa đàn vừa hát vẫn sai nhịp, say sưa hát những ca khúc đại mà nàng thích nhất, thời gian trôi rất nhanh. Càng ngày càng dành nhiều thời gian để đàn hát.

      Mãi đến hôm thất phu nhân sau khi nghe nàng chơi khúc "Thủy điệu ca đầu" đột nhiên rơi lệ, nước mắt ướt đẫm chiếc khăn tay, nghẹn ngào với A La: "Tam Nhi, con đàn hay quá, tiếng đàn của con rất tình cảm, con chơi hay hơn đại tỷ của con rất nhiều". A La dám tin, với thất phu nhân: "Là do khúc nhạc hay, phải con đàn giỏi". xong lại đánh bài "Mai Hoa tam lộng" thầm nghĩ, như thế này mẹ xinh đẹp có cái để so sánh.

      ngờ thất phu nhân tự hào : "Mẹ bốn tuổi bắt đầu học đàn, năm tuổi tiếng đàn cả Phong thành ai sánh kịp, lẽ nào con nghi ngờ nhĩ lực của mẹ? Khúc "Mai hoa tam lộng" con càng thể được cốt cách của hoa mai, ta có thể tự hào về con rồi".
      A La cảm thán, được tay đàn bậc nhất Phong thành khen ngợi, xem ra đúng là rồi. Đây có thể coi là cái hay của hai mươi hai năm sống trong thời đại, cảm xúc nhiều, hiểu biết rộng, tình cảm gửi vào tiếng đàn làm sao tiểu thư chưa hề bước chân ra khỏi nhà như A Lôi có thể lĩnh ngộ được. Nàng với thất phu nhân: "Mẹ xinh đẹp à, chuyện này nhất định được cho ai biết, A La chỉ có thể đàn cho mẹ nghe thôi được khộng?".

      Mắt thất phu nhân như cười, hỏi: "Con sợ trội hơn đại tỷ, khó yên thân?".

      A La làm bộ vênh mặt, : "Chơi đàn là để tri nghe, nếu hay hơn tỷ ấy, có khách quý đến, gọi con ra đàn, sao con chịu nổi?".

      Thất phu nhân véo má nàng, ôm nàng vào lòng: "Tam Nhi, con thông minh! Con là tâm tình duy nhất của mẹ, như thương con bao nhiêu cũng đủ vậy!".

      A La cũng ngày càng thích người mẹ xinh đẹp, hiền lương dịu dàng, và chủ yếu là chân tình vói nàng. Trình Tinh thầm nghĩ, mình có cách rồi, nhất định phải chăm sóc tốt người mẹ này!

      Sau khi vượt thời gian, trở về quá khứ dị thường này, qua miệng thất phu nhân và Tiểu Ngọc, Trình Tinh có thể láng máng cảm thấy đây là thời đại trước đời nhà Hán, nhưng lại cảm giác Hạ Thương, Chu, Tần có vẻ đều là những triều đại xa lắc. Hơn nữa địa lý và diện mạo cũng giống đại lục Trung Quốc. Lẽ nào giống như khủng long kỷ Jura tuyệt diệt, xảy ra những biến thiên dâu bể trọng đại? Người ở đây y phục giống thời nhà Đường, kiến trúc lại hơi giống thời Tống và thời Minh. thể làm được.

      Sau khi A La biết những điều đại khái như vậy rồi cũng nghĩ thêm nữa. Mỗi sáng vừa ngủ dậy, mặc bộ cánh áo rộng thùng thình do Tiểu Ngọc may, bắt đầu chạy khởi động. Chạy đến rừng trúc sau nhà, liền để cho Tiểu Ngọc đứng canh bên ngoài, mình luyện tập Karate đại. Buổi tối lại tập khí công nửa tiếng rồi mới ngủ. Sắc mặt A La mỗi ngày hồng hào, tiếng chân bước cũng ngày càng nhàng khỏe khoắn.

      Chớp mắt lại đến kỳ thi quý, A La thản nhiên nhìn đại tỷ, nhị tỷ biểu diễn cầm ca và thư pháp, cúi đầu mãi mới bẽn lẽn hát khúc khá hay, ca từ rất hay nhưng sai nhịp. Lý lão gia luôn đến sớm, vẫn cầm trịch cuộc thi, tưởng bài thơ lần trước do thất phu nhân dạy, nên bảo A La tiếp tục làm thơ, bây giờ thấy nàng học hát, rất vui, lại khen ngợi hồi.

      Mấy vị phu nhân lòng cũng nghĩ như lão gia, vậy là càng ghét thất phu nhân, cho rằng lợi dụng đứa con để lấy lòng lão gia là mất mặt. May mà bảy vị phu nhân trong ngần ấy năm cũng chỉ sinh được ba mụn con . Lý gia có người nối dõi, đại phu nhân muốn lão gia sủng ái người khác, mấy vị phu nhân kia cũng tìm đủ cách níu kéo Lý tướng, vì vậy sau khi A La đến đây, Lý tướng cũng chỉ ghé qua Đường viên vài lần.
      Đường viên càng hiu quạnh, thất phu nhân nhiệt tình, Lý tướng cũng nhạt lòng. Các vị phu nhân do đó cũng yên tâm, quay ra châm chọc thất phu nhân dùng hết độc chiêu của lầu xanh mà vẫn chiếm được lão gia.

      Về sau mỗi lần đến kỳ thi quý của tướng phủ, A La lúc đánh cờ, lúc thêu thùa, lúc chơi đàn, rất nhiều ngón nhưng tinh thông ngón nào. Lý thừa tướng thấy nàng học nhiều nhưng chẳng thứ nào đến nơi đến chốn, cầm kỳ thi họa thi phú học lâu như vậy nhưng môn nào xuất sắc, ánh mắt nhìn A La và thất phu nhân ngày càng lạnh nhạt. Nhưng dù bị chê trách thế nào, đến kỳ thi sau A La lại có môn mới học, luôn cách tội nghiệp: "A La kính mong phụ thân chỉ giáo, ba tháng nay chuyên cần học hành, mới học được xxx, xin phụ thân thưởng thức". Đương nhiên cũng hay dở. Lý thừa tướng khuyên nàng nên chuyên tâm vào thứ, nhưng lại nghĩ con bé này có học nữa cũng thể sánh với A Lôi và A Phỉ, thầm lắc đầu thở dài, chỉ mong nó xinh đẹp chút, có sắc tài cũng được. Còn ánh mắt mấy bà phu nhân nhìn A La lại dần dần hòa dịu.

      Thất phu nhân hỏi A La: "Tam Nhi, con định giấu đến bao giờ?".

      A La cười: "Mẹ à, binh pháp viết, phàm lông cánh chưa đủ tối kỵ va chạm với vật cứng. Mẹ cảm thấy ngoài đại phu nhân, mấy phu nhân có con kia thích con hơn hai tỷ hay sao?".

      Thất phu nhân cả mừng, thầm nghĩ: "Nửa đời sau mình có thể dựa vào con bé tinh ranh này rồi".

      Vậy là, sáu năm vụt trôi, A La mười hai tuổi, Lý Thanh Lôi mười sáu tuổi, Lý Thanh Phỉ cũng mười bốn tuổi.

      Đến đây được sáu năm, Trình Tinh hết ý nghĩ quay trở về thế giới đại, chỉ suy nghĩ điều duy nhất, làm thế nào trụ vững ở đây. A La cần có nền tảng, nghĩ mãi, quyết định sau này mở quán rượu, kiếm được tiền đưa mẹ xinh đẹp cùng vú Trương, Tiểu Ngọc thăm thú du ngoạn mấy nước kia, chuyến du lịch như vậy, trong thời đại e có muốn cũng được. Có thể ngày nào đó gặp người nào đó, lấy được lấy, nếu gặp, làm bà chủ ung dung tự tại sống qua đời cũng tốt.

      Với suy nghĩ như vậy, A La say sưa trong biển cả tri thức của thời quá khứ dị thường. Kết hợp tri thức cổ đại và đại, cảm thấy nếu ngộ nhỡ có ngày quay trở lại, nàng làm gì khác, mở cửa hiệu kinh doanh đồ cổ, cũng kiếm được khối tiền.

      A La vô cùng khao khát thế giới bên ngoài, nhưng được ra, sáu năm rồi, bước bước khỏi tướng phủ. Lòng căm hận xã hội phong kiến vạn ác, ra khỏi nhà, ra khỏi cửa, phụ nữ khác gì con chim trong lồng.

      (*) Giấc Nam Kha thường được dùng để chỉ những gì tốt đẹp của cuộc đời thường ngắn ngủi, công danh phú quý tựa chiêm bao (BTV).
      lazybeeB.Cat thích bài này.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,217
      Chương 3
      Cùng với thời gian, Lý Thanh Lôi, Lý Thanh Phỉ dung mạo ngày càng xinh đẹp, A La và họ cũng chẳng thù ghét gì, nhưng do quan hệ của các bà mẹ, nên qua lại với nhau.
      Ngón đàn của Thanh Lôi và Thanh Phỉ ngày càng nức tiếng nơi khuê các. Tiếng thơm Lý tướng gia có hai tài nữ biết từ lúc nào được thiên hạ xa gần đồn đại, chỉ có tam tiểu thư Thanh La chưa ai biết đến.

      Ngay từ hai năm trước, những người đến cầu thân với hai tiểu thư mòn bậc tướng phủ. Lý tướng chỉ lắc đầu, rằng con còn , muốn gả sớm.

      Tuy nhiên, vào dịp Đào hoa yến của Phong thành mùa xuân năm đó, Lý tướng nhận được thiệp mời của Hộ quốc công chúa.

      Đào hoa yến là yến tiệc mùa xuân long trọng nhất Phong thành. Hộ quốc công chúa vốn là em của Ninh vương, gả cho đại tướng quân họ Trần, lâu sau góa bụa. Đào hoa yến này chính là cuộc hội ngộ riêng tư do công chúa tổ chức ở biệt uyển Thập Thúy sơn trang của mình trong ngày xuân rỗi rãi. Mỗi dịp hoa nở khắp sơn trang, công chúa lại mời nội quyến của hoàng thân quốc thích, đại thần trong triều tề tựu cùng ngắm cảnh thưởng hoa. Về sau dần dần cũng mời cả các bậc tài tử phong lưu, công tử thiếu gia tú ở Phong thành, cuối cùng trở thành yến tiệc tìm bạn đời cao cấp của giới thượng lưu.

      Phong thành nghe có năm vị đại công tử. Năm vị này là thái tử bản triều Lưu Giám, tứ hoàng tử Lưu Phi, Lưu Giác con trai An Thanh Vương, tân khoa trạng nguyên Thành Tư Duyệt và Cố Thiên Tường con trai Cố tướng. Nge đều là những bậc tú phong lưu tuổi ngoài đôi mươi, đến các chàng tất thảy thiếu nữ Phong thành đều sáng mắt.

      Lý tướng sau khi nhận được thiệp mời suy nghĩ rất lung, nghe Đào hoa yến lần này cả năm vị đại công tử của Phong thành gần như đều có mặt, có ba vị thân vương, đều chưa có hôn ước. Mấy hôm trước Ninh vương xa xôi, rằng có ý nhắm con lớn Thanh Lôi, nếu có gì thay đổi trở thành thái tử phi tương lai, Lý tướng muôn phần cảm kích. Về sau được tin, Cố tướng cũng nhận được ngầm ý như vậy của Ninh vương, có ý muốn con Cố Thiên Lâm của ông ta, nương này và Thanh Lôi được mệnh danh là Song tuyệt Phong thành, ông lại cảm thấy bất an.

      Về sau nghe đâu, Vương hoàng hậu lại có ý tiến cử cháu của mình là Vương Yến Hồi, ái nữ của thái úy đương triều. Nghe , Yến Hồi tiểu thư mưu lược hơn người, thông minh tuyệt đỉnh, dung mạo có phần thua kém chút đỉnh so với Cố Thiên Lâm và Lý Thanh Lôi, nhưng cũng có thể coi là bậc giai nhân, gia thế càng khiến thiên hạ kính nể.

      Hoàng đế và hoàng hậu ý kiến bất đồng, Hộ quốc công chúa nảy ra sáng kiến mở Đào hoa yến để thiếu nữ ba nhà có cơ thể tài mạo trước mọi người, có thể công khai so sánh. Ninh vương xưa nay vốn sủng ái thái tử, luôn chiều cheo ý chàng. Vậy là Đào hoa yến trở thành đại yến tuyển phi, ai cũng biết đại yến lần này có mục đích khác, đều chờ đợi ba giai nhân tranh tài, xem ai cuối cùng trở thành thái tử phi.

      Lý tướng điểm lại ba con , Thanh Lôi kín đáo với vẻ kiều diễm lạnh lùng, Thanh Phỉ nhanh nhẹn hoạt bát, Thanh La kiều dịu dàng, xuân lan thu cúc mỗi mỗi vẻ, ngoài Thanh La có tài hơn người, hai chị đều khiến ông hài lòng rất mực.

      Nhưng suy tính lại, ông vẫn chưa quyết bề nào, lại lại trong thư phòng vẻ nôn nóng. Đại phu nhân tươi cười, góp lời: "Lão gia, sao để cho cả ba tiểu thư đều đến dự tiệc? Chẳng phải nghe cả năm vị công cử Phong thành đều đến đó sao?".

      được làm chính phi của thái tử, làm thứ phi cũng tốt. Ngoài ra, hai tiểu thư nhà mình được vị nào trong năm công tử để mắt đến, đều là vụ trao đổi thua lỗ. Câu của đại phu nhân thức tỉnh Lý tướng, ông vuốt râu cả cười : " ra, vẫn là phu nhân có mắt nhìn xa trông rộng".

      Thất phu nhân nghe A La cũng được dự Đào hoa yến, mắt sáng lên, trở về Đường viên ôm lấy A La : "A La, dù mới mười hai tuổi, nhưng con hề thua kém hai chị, đại yến lần này các vị công tử quyền quý của Ninh quốc đều có mặt, con nhớ để tâm quan sát kỹ, tìm trước nơi chốn để tính chuyện về sau".

      A La ngạc nhiên: "Mẹ, con mới mười hai tuổi! Mười hai tuổi xem mặt hôn phu sao?". Cảm thấy chuyện thể tưởng tượng nổi, bất luận phong tục ở đây thế nào, nàng nhất định chịu. Có điều, được ra khỏi phủ khiến A La mừng khôn xiết, sáu năm rồi, cuối cùng cũng được ra ngoài, biết thế có đồng nghĩa với sau này có thể thường xuyên xuất phủ hay ?

      Thất phu nhân cười: "Con Ninh quốc mười lăm tuổi xuất giá được rồi. A La của mẹ rất có thể tìm được đám vừa ý, đợi sau này lớn lên tính chuyện cũng muộn".

      A La than thở: "Con muốn xa mẹ, càng muốn tính chuyện hôn nhân sớm như vậy".

      Thất phu nhân : "Mẹ cũng muốn xa con, nhưng con thể ở với mẹ suốt đời, nếu gặp được đám tốt, chẳng hay hơn sao. Mẹ chỉ muốn con quan sát kỹ, tìm được người ưng ý, để chọn hôn phu sau này".

      A La muốn nữa, tìm hiểu sớm như vậy, ba năm sau phải lấy người ta, lại chuyển đến phủ khác thể ra ngoài, đánh chết nàng cũng chịu. Chỉ muốn nhân cơ hội này được ra ngoài chuyến, thả sức ngắm nhìn phong cảnh, ở đây buồn nẫu ruột, sắp chịu nổi nữa rồi.

      Ngày mùng bảy tháng ba, gió xuân phơi phới mặt, ánh nắng ấm chan hòa cao, đúng là ngày đẹp trời cho hội đạp thanh, đại phu nhân đưa ba dự Đào hoa yến. Đây là điểm đại phu nhân hài lòng nhất, chỉ có bà mới có thể đàng hoàng sánh vai cùng các bậc mệnh phụ phu nhân của Ninh quốc. Hôm nay bà đặc biệt chải kiểu tóc búi cao, mình vận bộ váy thêu vàng rực có chữ "Phúc" thêu chìm, cài đóa đỗ quyên vàng, tiếng châu báu rung rinh theo mỗi bước chân. Dáng đẫy đà tuổi trung niên được y phục và đồ trang súc tô điểm càng tôn thêm vẻ cao quý của vị phu nhân tướng quốc.

      A La liếc nhìn Lý Thanh Lôi áo chẽn màu xanh nhạt, váy liền chít eo màu trắng, có thêu những cành mai tinh tế bằng kim tuyến, đầy những nụ hoa ấp nhụy, dáng thon ngọc ngà, nét mặt an nhiên, có vẻ diễm lệ lạnh lùng vô song. Lại nhìn Lý Thanh Phỉ, áo chẽn màu ngọc, ngoài choàng áo lụa hồng, viền váy và cứa tay nổi bật vô số những bông hoa thêu chỉ sẫm màu, cao nhất trong ba , mười bốn tuổi cao mét sáu mươi bảy, gió thổi tà áo choàng lụa bay phấp phới tựa chim hồng nhạn tung cánh.

      Lại nhìn bản thân, áo ngắn màu xanh, váy liền màu xanh sẫm, hai bím tóc , trước trán có tóc mái bờm do Tiểu Ngọc cắt, che nửa khuôn mặt, bím tóc thắt hai dải nơ, đứng bên cạnh Thanh Lôi và Thanh Phỉ, thấp hơn cái đầu , trông lại giống như a hoàn của họ.

      Thanh Lôi, Thanh Phỉ liếc nhìn nàng phì cười. Đại phu nhân cau mày, song lại nghĩ Thanh La còn , vai chính hôm nay là hai chị, nên cũng bảo Thanh La trang điểm lại.

      A La ngoan ngoãn nịnh hai chị: "Đại tỷ, nhị tỷ hôm nay đẹp quá, A La làm a hoàn cho hai tỷ được rồi, giúp hai tỷ chọn lang quân như ý".

      Thanh Lôi, Thanh Phỉ đỏ mặt, mắng: "Tiểu xấu tính từ bao giờ vậy!" .

      A La cười hì hì đáp.

      Lên xe ngựa rời phủ, đây là lần đầu tiên nàng được ra khỏi tướng phủ từ khi trở về quá khứ dị thường. A La càng hiếu kỳ, suốt đường nén nổi tò mò vén rèm, nhìn ra ngoài. Đại phu nhân đằng hắng hai tiếng "A La, trước khi cha con dặn, nhất định phải chú ý thân phận khuê các danh gia, được để cha mất mặt, nếu bị xử theo gia pháp. Con nhìn hai chị, lại nhìn con , thất muội nông nổi phóng đãng lại truyền tính xấu cho con rồi!".

      A La lòng phẫn nộ, đành thu hồi ánh mắt hiểu kỳ, chỉnh lại xiêm y ngồi ngay ngắn trở lại. Bụng nghĩ, đợi đến ngày ta có thể tự bảo vệ, nhất định đưa mẹ xinh đẹp của ta ra khỏi tướng phủ!

      Cỗ xe về hướng tây chạy đúng hai canh giờ mới dừng lại. Dưới ánh mắt trông chừng nghiêm ngặt của đại phu nhân, ba ngồi ngay ngắn, A La tập khí công, nhưng lúc xuống xe chân vẫn hơi tê. biết Thanh Lôi, Thanh Phỉ ngồi thiền từ khi nào, mà từ xe ngựa bước xuống vẫn nhanh nhẹn như cánh bướm.

      Nhìn mãi mảnh trời hình vuông tướng phủ, lúc này ngắm đồng nội mênh mông, A La cảm thán, tự do tuyệt quá! Đến bao giờ ta có thể tự do du ngoạn?

      Thập Thúy sơn trang lưng dựa vào núi, thấp thoáng những mái ngói cong, tường hồng trong rừng cây sườn núi. A La lại ngạc nhiên thán phục, ra đây là biệt thự của người giàu.

      vào cổng lớn, đám gia nhân khiêng kiệu đứng chờ, đưa họ vào trong, tiếp nửa canh giờ, đến thung lũng, trước mắt lên tấm thảm sắc màu, ở đây, địa thế bằng phẳng, suối nóng xanh ngắt nửa tự nhiên nửa nhân tạo uốn lượn quanh co trong rừng đào, mặt nước thỉnh thoảng phiêu dạt những cánh hoa, thoáng mùi hương mê đắm. A La lần thứ ba cảm thán, thế giới đào nguyên ô nhiễm là đây!

      Nghe gia nhân bẩm báo Lý tướng phu nhân đến, Hộ quốc công chúa mỉm cười nghênh đón. Sau khi cùng thi lễ, nghe tiếng công chúa hỏi đại phu nhân: "Nghe đồn tướng phủ có hai thiên kim tài sắc nức tiếng Phong thành, đẹp tựa tiên nữ, lại đây để ta ngắm nào".
      Đại phu nhân vội lên tiếng gọi Thanh Lôi, Thanh Phỉ.

      A La và tỳ nữ Quyên Nhi đứng bên lén nhìn Hộ quốc công chúa. Công chúa đoan trang diễm lệ, tuổi chừng ba mươi, cử chỉ tao nhã cao quý, có khí chất của mỹ nhân được giáo dưỡng từ .

      Lại nhìn xung quanh, khu đất trống dựng rất nhiều lều trướng quây màn sa dùng làm chỗ nghỉ cho tân khách, chỉ có trướng của các nữ tân khách là buông rèm. Bên trong thấp thoáng bóng các mệnh phụ và tiểu thư ngồi, ai nấy xiêm y lộng lẫy trang điểm tỉ mỉ, ràng bỏ rất nhiều công chuẩn bị.

      A La cười thầm, may hôm nay có gió, gió thổi tung những bức rèm sa, lộ ra dung nhan các kiều nữ. Chỉ hời cho đám tài tử ngồi ngay ngắn, nhưng cổ vươn dài mắt ngừng đảo qua liếc lại.

      lát sau, đại phu nhân dung quang rạng rỡ đưa hai vào trong trướng của tướng phủ. A La tò mò túm lấy Thanh Lôi, Thanh Phỉ hỏi Hộ quốc công chúa những gì.
      Thanh Phỉ tỏ vẻ e thẹn. Đại phu nhân lại phải mở miệng: "Công chúa rất thích Thanh Lôi và Thanh Phỉ, người lát nữa mời thái tử và tứ điện hạ tặng hoa". đoạn chỉ về lều trướng đối diện: "Kia là trướng của thái tử, kế bên là của tứ điện hạ". Lại hạ giọng : "Bên trái chúng ta là của Cố tướng, bên phải là của phủ thái úy. Nghe thiên kim của Cố tướng và thiên kim của Vương thái úy đều đến".

      Nghe đại phu nhân vậy, Thanh Lôi, Thanh Phỉ nén nổi tò mò liếc nhìn sang phía đối diện, trong trướng có người. Lại nhìn sang phải, sang trái, hai trướng đều buông rèm, chỉ loáng thoáng thấy vài nữ nhân, nhưng mặt, họ hơi thất vọng, cũng hơi sốt ruột. Thanh La cười hi hí: "Mẹ cả, A La thăm dò động tĩnh rồi về báo cáo được ?".

      Đại phu nhân có phần do dự: "Nếu xảy ra chuyện gì thất lễ làm thế nào? Con xấu tốt cũng là thiên kim tướng phủ".

      Thanh La cười cười, : "Mẹ cả, bây giờ vẫn chưa ai biết con là tam tiểu thư của tướng phủ đúng ? Ánh mắt mọi người đều nhằm vào đại tỷ, nhị tỷ. Con cứ nhận là a hoàn của tướng phủ. Mẹ cả xem, trông rất giống mà".

      Đại phu nhân mắt cười cười: "Ý hay đấy, hôm nay ai biết tam tiểu thư của tướng phú cũng đến, người ta có biết tướng phủ có tam tiểu thư hay cũng khó . Vậy con nghe ngóng, xem mặt hai vị tiểu thư kia, nghe xem người ta gì". đoạn lại dặn dò Quyên Nhi, "Ngươi cùng tam tiểu thư, được để xảy ra chuyện gì".

      Quyên Nhi vội gật đầu. A La cười với hai chị, : "Các tỷ đừng sốt ruột, A La rồi về ngay".

      Cuối cùng có thể phải ngoan ngoãn ngồi trong trướng giả làm thục nữ, A La như chim sổ lồng, cùng Quyên Nhi tay đeo cái làn, về phía rừng hoa.

      Biệt uyển hoa đào của Hộ quốc công chúa vô cùng đặc sắc, cho phép tân khách tùy ý hái hoa, nếu gặp được tri kỷ có thể viết thơ cài lên cành hoa để tặng, ngõ hầu đẹp lòng ý trung nhân. Nếu gặp được, trong mỗi trướng đều để sẵn hoa, các vị nữ khách cũng đến nỗi cảm thấy khó xử vì được tặng hoa. Mặt khác, tân khách cũng có thể tặng hoa cho nhau, để bày tỏ tình thân, A La chính là lấy cớ phụng mệnh tướng quốc phu nhân tặng hoa cho các nữ tân khách ở mấy trướng lân cận, để lén xem mặt tiểu thư Thiên Lâm, ái nữ của Cố tướng và tiểu thư Yến Hồi thiên kim của Vương thái úy. Đương nhiên, ngang qua trướng của cánh nam nhi cũng nhân tiện ngó nghiêng.

      vào hoa viên, A La cảm thấy nhõm sảng khoái như trở về với thiên nhiên, trước mặt dải màu hồng, dưới chân cỏ xanh như thảm lụa, nước suối ngát hương. cười với Quyên Nhi: "Ở đây đẹp quá!".

      Quyên Nhi mới chỉ mười ba, mười bốn, cũng là tuổi ham chơi, theo tam tiểu thư vừa ngắm cảnh vừa xem hoa, hai người mỗi lúc càng xa dần trang viên. biết được bao lâu, Quyên Nhi quay đầu, nhìn thấy lều trướng, xung quanh toàn rừng hoa, bỗng hốt hoảng kêu lên: "Tam tiểu thư, có phải chúng ta lạc đường rồi ?".

      A La phấn chấn chợt ngây người, quay đầu nhìn, rừng hoa san sát, lều trướng ở chỗ nào? Tự dưng cũng bắt đầu lo lắng: "Thảm rồi, Quyên Nhi, mình về muộn nhất định bị đại phu nhân trách mắng, chúng mình từ hướng nào đến?".

      Quyên Nhi khổ sở được. A La nhìn bóng nắng, nhớ lại vị trí của lều trướng, đưa Quyên Nhi về phía bắc. Được lát, phấn khởi reo lên: "Quyên Nhi, nhìn kìa, sơn trang phía kia!".

      Hai người chạy về phía những dãy lều trướng. Tưởng chừng sắp về đến nơi, nhưng thấy con suối trước mặt lòng suối mở rộng hơn. A La lấy cành cây cắm xuống nước thăm dò, sâu đến bắp đùi. tìm đường khác, lại e bị muộn. Đưa mắt nhìn quanh, rất yên tĩnh, loáng thoáng nghe thấy tiếng cười đùa từ những lều trướng vọng ra. Nàng dứt khoát cởi tất giày, xắn cao ống quần, với Quyên Nhi: "Nhân lúc có người, nhanh lên Quyên Nhi, có ai nhìn thấy, phiền lắm".

      Quyên Nhi sợ suýt khóc, thấy tiểu thư lội xuống nước, đưa tay dắt mình, đành bắt chước cởi tất giày, đội chiếc làn lên đầu, nắm tay A La lội từng bước. Lúc sắp sang bờ bên kia, Quyên Nhi vấp phải hòn đá, người loạng choạng, chiếc làn đựng giày tất và hoa rơi xuống nước, buột miệng kêu to "Cái làn!".

      A La buông tay Quyên Nhi, vớ lấy cái làn, người mất thăng bằng, lúc sắp ngã, biết từ đâu bóng người bay đến nắm lấy cánh tay nàng, kéo giật trở lại.

      "A!". A La kêu thất thanh, ngay sau đó chân chạm bờ suối. Còn kinh hoàng chưa kịp định thần, mở to mắt nhìn người trước mặt. Đó là chàng trai trẻ, dáng cao tuấn tú, mỉm cười nhìn nàng, mắt liếc xuống dưới, vẻ rất chuyên chú. A La đỏ mặt cúi đầu, thấy chàng ta nhìn bắp vế mình và Quyên Nhi chân trần, tức khí trào lên: "Quay mặt , đàn bà con chúng ta phải xỏ giày".

      Người đó mới nhận ra mình thất lễ, quay lưng . A La nhìn lưng chàng ta rung rung, biết chàng cười, buột miệng chửi chầm. Quyên Nhi lên bờ, hai người vội vàng chỉnh đốn xong y phục. A La mới thong thả với người đó: "Chuyện vừa rồi, cảm ơn ngươi, ngươi đừng quay lại, chúng ta vẫn chưa mặc xong". Vốn định cảm ơn cho tử tế, "Nhưng...", nàng lập tức chuyển chủ đề:"... Ai bảo ngươi nhìn lung tung!".

      Dứt lời, A La lập tức xuất chiêu, người đó hoàn toàn thể ngờ, bé suýt ngã xuống nước này lại biết võ công, lại ra đòn rất manh, chàng vừạ nghiêng người ngã xuống nước. Chỉ thấy chàng liên tục lắc người, tay đập xuống mặt nước, nửa ống tay ướt đầm, thuận thế xoay người nhảy phắt lên bờ bên kia.

      A La kinh ngạc, người này có võ công truyền kỳ! Vội kéo Quyên Nhi chạy thẳng.
      Sau khi định thân, người đó quay đầu, thấy hai bé tay cầm làn, chân chạy cuống cuồng, bật cười, rồi giũ tay áo, thầm: "Nghịch nữ của phủ nào biết, chỉ cần nàng xuất trong Đào hoa yến, khó gì mà ta chẳng tìm được?".

      A La lòng rối bời, chỉ lo xảy ra chuyện, lại dặn Quyên Nhi nhất định được tiết lộ chuyện bên suối vừa rồi, Quyên Nhi đâu dám mở miệng, tam tiểu thư ra là may mắn lắm rồi, vậy là gật đầu lia lịa.

      đến cạnh trướng của Cố phủ, A La hướng vào trong, giọng : "Nô tỳ phụng mệnh Lý tướng quốc phu nhân tặng hoa cho Cố tướng quốc phu nhân".

      Trong lều vọng ra giọng thân thiện hòa nhã: "Mời vào".

      A La cúi đầu chào, hay tay nâng cành hoa mới hái dâng tặng. Giọng hòa nhã kia lại cất lên: "Phu nhân nhà ngươi khách khí rồi, có có lại là thất lễ. Hà Tâm, con theo này sang cảm tạ tướng quốc phu nhân, nhân tiện biếu ít hoa quả". tên Hà Tâm vội vâng lời, bê đĩa hoa quả theo A La ra khỏi trướng.

      Chẳng phải nghe Thiên Lâm tiểu thư, thiên kim của Cố gia cũng đến rồi? Sao trong trướng chỉ có Cố phu nhân và hai a hoàn? A La hơi thất vọng. Nghiêng đầu nhìn Hà Tâm, nhận thấy Hà Tâm rất đẹp, đầu hơi ngửa, lộ ra cái cổ thon, mảnh dẻ trắng ngần như tuyết, đôi tay nõn nà như ngọc. A La cười : "Hà Tâm tỷ tỷ, tỷ đẹp quá, biết tiểu thư bên đó còn đẹp thế nào?".

      Hà Tâm khóe miệng lộ nụ cười. A La ngây người, bụng nghĩ, nếu như Thanh Lôi có vẻ đẹp tĩnh như lan, Hà Tâm này cốt cách điềm đạm như cúc. Nàng đột nhiên có cảm giác, này là chính là Cố Thiên Lâm, trong hai tuyệt sắc của Phong thành.

      Hà Tâm cười nhạt : "Tiểu nha đầu của Lý phủ đều thông minh xinh đẹp như tiểu muội này ư?".

      A La ngớ người, cười hì hì: "Vâng, đáng tiếc, đều là a hoàn, nhưng muội lại bằng ngón chân Hà Tâm tỷ tỷ".

      Hai người mải chuyện, để ý, mấy người trong trướng đối diện ngẩn ra nhìn họ, thầm nghĩ, tiểu nương ăn vận giống như a hoàn từ Cố phủ ra phong tư trác việt, ghé tai nhau thầm, biết Cố tiểu thư là bậc quốc sắc thiên hương thế nào.

      Hà Tâm dừng bên ngoài trướng chuyển lời cảm tạ của Cố phu nhân. Đại phu nhân định mời vào, A La tay đón đĩa hoa quả từ tay Hà Tâm, nháy mắt cười: "Hà Tâm tỷ tỷ, muội giúp tỷ đem vào là được, tỷ cần hầu hạ Cố phu nhân, dám phiền".

      Hà Tâm cũng cười: "Dù gì cũng phải tận mặt cảm tạ chứ!".

      " cần đâu. Sớm muộn phu nhân cũng nhận ra tỷ, a hoàn của Cố phủ! ra mất mặt quá, Thiên Lâm tỷ tỷ!". A La mạnh dạn thăm dò.

      Hà Tâm giật mình, nụ cười mặt biến mất, chợt nghĩ, lấy thân phận a đầu đáp lễ với Lý phu nhân, sau này bị phát , quả thực cũng khó coi. Giơ tay véo má A La: "Tiểu quỷ, có thời gian đến Cố phủ chơi với ta!". Trước lúc lại hỏi : "Có đúng muội chỉ là a hoàn của Lý phủ?".

      A La cười híp mắt đáp. Vừa ướm lời, Hà Tâm quả nhiên đúng là Cố Thiên Lâm. Xem ra nàng ta nôn nóng muốn nhìn mặt Lý Thanh Lôi và Lý Thanh Phỉ như thế nào, mới tiếc hạ mình cải trang thành nô tỳ đến đây. Chỉ xem mặt cũng sao, nhưng nghĩ, nếu bị phát hậu quả thế nào. Ngăn nàng ta cũng có cái hay, khỏi gây phiền hà về sau, chốn quan trường lắm mưu mô, là bạn hay là thù cũng khó , nếu lưu tâm bị đối thủ chà đạp thể ngóc đầu. Nàng vẫn muốn bình yên sống trong tướng phủ vài năm.

      Nhìn bóng lưng thon thả của Cố Thiên Lâm, A La bụm môi cười, vén rèm bước vào. Đại phu nhân nghi ngờ nhìn nàng, hiểu vì sao nàng ngăn cho a hoàn của Cố phủ vào.

      A La cười, : "Con nhìn thấy thiên kim Cố phủ rồi". Chỉ câu lập tức chuyển chủ đề thành công. Mấy người vây lấy A La nghe kể, nụ cười nhạt thoáng mặt Thanh Lôi, tựa hồ bận tâm, nhưng khi nghe đến đoạn A La , Cố Thiên Lâm dáng điệu tao nhã lại thông tuệ hơn người, khẽ hừ tiếng, tỏ vẻ khinh thường. A La thấy vậy thở dài, đại tỷ này cũng có chút tài, nhưng quá tự cao.

      Đại phu nhân lại hỏi: "Còn nghe được gì nữa? lâu như thế, gặp hai vị điện hạ chưa?".

      A La cứng mồm, Quyên Nhi mặt cũng tái nhợt. A La nhanh nhẩu ứng phó: " gặp hai vị điện hạ, nhưng thiên kim họ Vương chắc chắn đẹp bằng đại tỷ, còn bằng nhị tỷ nữa kia".

      Thanh Lôi, Thanh Phỉ bật cười.

      Lúc đó nghe tiếng Hộ quốc công chúa to: "Sáng sớm phong cảnh đẹp thế này, nếu được thưởng thức khúc đàn mới càng thi vị. Nghe đồn nhị vị thiên kim của Cố tướng và Lý tướng được mệnh danh là Song tuyệt phong thành, nức tiếng đàn hay, biết hai vị có chịu cho bản cung thưởng thức khúc chăng?".

      A La lè lưỡi, cuộc so tài trần trụi. Lát sau, người hầu vào bẩm hồi , hai nhà sao dám nể mặt công chúa, đại phu nhân lấy cớ vì tôn nghiêm của Tả tướng, mời tiểu thư Cố gia tấu trước.

      Lát sau, từ trong trướng bên cạnh vang lên tiếng đàn. thanh thánh thót, như ngọc bội giao chen, chính là khúc "Bội lan" lấy ý từ câu "Khâm phục thay cho lan mùa thu" trong "Ly tao" của Khuất Nguyên. Chỉ nghe thấy tiếng ca uyển chuyển du dương vọng ra: "Lan nở trong cốc vắng, thầm tự ngát hương; Tao nhân mặc khách, đâu người tri ".

      Tâm ý của Thiên Lâm Cố gia tiểu thư , mượn tiếng đàn thay lời muốn tìm tri kỷ.

      A La ngẫm nghĩ, người xưa có câu, đem tâm tư gửi vào tiếng đàn, tri khó gặp, đàn đứt dây còn ai nghe? Cố Thiên Lâm lựa chọn khúc này ràng là nhằm vào thái tử, nhưng lại thiên về ý muốn tìm tri , tự ví mình như đóa lan lặng lẽ nơi khe núi, tỏ ý màng phú quý. Khúc "Bội lan" giai điệu tinh tế mà khoan thai, chậm mà du dương, kiêu sa mà cao ngạo. Nếu lấy được người này làm vợ, tất có thể sắt cầm hòa hợp. Có lẽ Cố Thiên Lâm đoán biết tâm ý của thái tử, biết chàng muốn lựa chọn người có dã tâm, lòng muốn tìm nữ chủ Đông cung. Đàn khúc này, ngày sau trở thành thái tử phi cũng bị tiếng là với cao. Nếu thành, cũng chỉ là tìm thấy tri mà thôi. Cố Thiên Lâm khéo suy tính.

      Ánh mắt A La vừa di chuyển, thấy ghế của thái tử và tứ điện hạ trong trướng đối diện bỏ trống, các ghế khác được những bậc tài tử của Phong thành ngồi kín. Nghe xong khúc nhạc có người lắc đầu, có người ngơ ngẩn. Lại nhìn Thanh Lôi trầm mặc , có lẽ khúc "Bội lan" cũng lên tâm ý của đại tỷ. biết Thanh Lôi lựa chọn khúc nào đối lại.

      Cố Thanh Lôi khẽ chau mày, lúc này hiểu tại sao A La bỗng thấy cảm thông với người chị muốn so tài với Cố Thiên Lâm trước mặt mọi người. Thanh Lôi có thể cùng với Cố Thiên Lâm được mệnh danh Song tuyệt Phong thành, ngón đàn ngang ngửa, nhưng khúc nhạc sao hết tâm tư, ngay lựa khúc thua về khí thế, thành trò cười cho bàn dân Phong thành về sau. Chưa nếu Thanh Lôi thắng được Cố tiểu thư, tướng phủ cũng bẽ bàng.

      Lúc này khúc nhạc của Cố Thiên Lâm dứt. Hộ quốc công chúa đằng hắng hai tiếng, khen rằng: "Khen cho khúc "Bội lan", khen cho nương tâm như lan mà trí thông tuệ! Cố tiểu thư, vừa hay ở đây bản cung có cây trâm Phỉ thúy lan, lại đây ai gia cài cho".

      Cố Thiên Lâm khoan thai bước ra ngoài trướng, chính là Hà Tâm. Lúc này nàng thay y phục tỳ nữ, váy vừa nâng, gót sen khẽ cất, đến quỳ trước công chúa. Hộ quốc công chúa rút chiếc trâm hoa lan đầu cài lên tóc mây của nàng. Cố Thiên Lâm cảm tạ, lại uyển chuyển đứng lên, khoan thai trở về.

      A La nhìn về phía đối diện, Cố Thiên Lâm vừa thể , quả nhiên làm chấn động những người trong đó. Ánh mắt nàng vừa chạm phải bóng người quen thuộc, sợ hãi lùi thẳng về sau, giấu mặt vào lưng Thanh Phỉ. Lại lén nhìn ra, trong tay chàng đại hiệp ban nãy bị mình đẩy xuống suối cầm cành đào đưa lên hít , tiện tay đưa hoa cho người hầu sau lưng, đoạn quay người bỏ .

      Người hầu cầm cành hoa về phía trướng của Cố phủ. Lát sau, những người hầu mang hoa của chủ nhân đến tặng càng đông, lại tấp nập trước lều Cố phủ. Vậy là, các vị nữ khách cảm thấy nóng mặt. Hộ quốc công chúa cũng nhận ra điều đó, cười : "Đại tiểu thư Lý tướng, chẳng hay định hiến khúc nào?".

      Thanh Lôi dịu dàng đáp: "Xin hầu khúc "Thu thủy".

      Nét mặt A La như nở hoa. Cố Thiên Lâm dùng hoa lan hộ lòng mình, Thanh Lôi cũng kém, "Thu thủy" trong trẻo, thanh tịnh, chí hướng cao xa, khúc này ý cũng kém Cố Thiên Lâm. Sắp có trò hay xem đây.

      Sau khi trả lời, Thanh Lôi hít sâu hơi, giơ hai tay, biết vì sao, ngón tay hơi run. Đại phu nhân hơi cuống, giục: "A Lôi, con nhất định phải thắng, đừng để mất mặt Lý phủ!".

      Thanh Lôi nhắm mắt, lại hít hơi trấn tĩnh, ngón tay càng run hơn, vừa chạm dây đàn lại rụt về, buồn rầu : "Mẹ cả, con thua rồi, con thể tĩnh tâm".

      Lúc đó ngoài trướng có người sốt ruột, ghé tai nhau bàn tán.

      Đại phu nhân, Thanh Phỉ, Thanh La đều lo lắng nhìn Thanh Lôi. Trán đại phu nhân râm rấp mồ hôi, mặt sa sầm: "Thế này tướng phủ chúng ta biết giấu mặt đâu? Con mau chơi , nếu về nhà, ta dùng gia pháp!".

      Thanh Lôi mặt trắng bệch, người mềm nhũn, mắt vừa sợ hãi vừa sầu thảm.

      A La nén nổi : "Đại tỷ, tỷ cứ coi như chơi đàn ở nhà, chơi cho mình tỷ nghe, đừng bận tâm chuyện thắng thua".

      Thanh Lôi cười đau khổ: "Tất có được mất, sao có chuyện bận tâm?". đoạn cúi đầu, dung nhan ngà ngọc ảo não. Ba tuổi Thanh Lôi chơi đàn, tâm cao chí ngạo tột cùng, Lý tướng hàng ngày nghiêm khắc giáo huấn, muốn gả nàng vào chốn vương thất, mặc dù nghe mình và Cố Thiên Lâm được mệnh danh là Song tuyệt Phong thành nhưng cũng bận lòng. Hôm nay, vừa nghe tiếng đàn của Cố Thiên Lâm kinh động, lại thấy Cố tiểu thư được công chúa ban thưởng, bao người ngưỡng mộ, càng dao động tột cùng. Nàng và Cố Thiên Lâm thực lực tương đương. Cố Thiên Lâm đàn trước chiếm được thiện cảm của tân khách, muốn vượt qua đâu có dễ! Lòng tơ vò trăm mối, còn chút đấu trí. Lại thở dài : "Nếu con đàn trước, Cố Thiên Lâm chắc cũng thế này!". Mượn tiếng đàn hộ tâm tư, nàng có phần hiểu Cố Thiên Lâm.

      Đại phu nhân càng cuống: "Bây giờ là lúc nào, còn do dự nữa, tân khách đợi được, công chúa chờ lâu cũng nản". Mắt lóe lên tia sắc lạnh.

      Thanh Lôi run người vì ánh mắt đại phu nhân, sợ hãi run lẩy bẩy ngã vào lòng Quyên Nhi như người ngất xỉu.

      A La nhìn Thanh Phỉ, Thanh Phỉ lắc đầu, chơi đàn phải là sở trường của nàng. Lại nhìn Thanh Lôi, lại thầm thở dài, rút cục vẫn là người đáng thương. Nàng với đại phu nhân: "Mẹ cả, Thanh La nguyện giải vây cho tỷ tỷ, nhưng nhất thiết được để lộ ra ngoài".

      Phu nhân kinh ngạc: "Ngón đàn của con thế nào?".

      A La hơi ngẩng đầu: "Nhất định bẽ mặt bằng có ai đàn, phải mẹ cả?".

      đoạn, ngồi xuống bên cây đàn, định tâm tĩnh khí, tay vuốt phím, trong đầu tưởng tượng ra mình ngồi mạn thuyền ngắm nhìn biển cả vào ngày thu. Mây trời cao lộng, tầng trong vắt, nước biển xanh phẳng lặng như tấm lụa màu lam, trước mắt chỉ có mênh mông khôn cùng và lòng biển bao la, mình là cánh chim bằng, lúc nhàng nhảy sóng, lúc tung cánh vút lên, chao liệng giữa mây trời bát ngát, đùa giỡn coi biển cả tựa ao nhà.

      Thanh Lôi kinh ngạc nhìn em vốn thạo ngón đàn, chỉ cảm thấy cơ thể bé đó như tỏa muôn ngàn hào quang, chói lọi khó bề tiếp cận. Dưới ngón tay những thanh dồn dập trong veo tựa tiếng sóng xô ghềnh tung bọt trắng, trong sương khói mênh mang cuồn cuộn tuôn trào cao sơn tráng lệ uy nghi, đỉnh chạm mây trời, vực thẳm ngàn trượng mở ra hun hút. Nếu phải Thanh Lôi tận mắt chứng kiến, tưởng tiếng đàn này là của đấng nam nhi, chứ phải là nữ đồng bé , nàng bỗng cất tiếng hát: "Xuân sớm đẹp đào hoa thắm rỡ, sắc lung linh sương quẩn đỉnh non. Nước gương thu êm xuôi tận, tâm phiêu diêu, chí viễn ngạo cao xanh...".

      Giọng Thanh Lôi trong trẻo, thể niềm cảm kích chủ nhân Đào hoa yến, lại bộc lộ khí độ cao xa, hòa với tiếng đàn tràn trề tráng chí, dư réo rắt của Thanh La, càng muôn phần tương hợp!

      Hòa xong những thanh cuối cùng, Thanh La và Thanh Lôi nhìn nhau cười. Những người có mặt ai ngờ nữ nhi lại có thể chơi được khúc "Thu thủy" hừng tâm tráng chí như vậy, vừa kinh ngạc cảm thán lại khâm phục bội phần. Chỉ nghe thấy giọng nam nhân thanh sảng: "Sớm nghe danh Lý đại tiểu thư lấy cầm ngụ ý, từ thuở thiếu thời ngưỡng mộ đào hoa cốt cách thanh cao. Trăm nghe bằng thấy, chẳng hay Lý đại tiểu thư có bằng lòng cùng nhân du ngoạn thưởng hoa?".

      Nghe vậy, mặt đại phu nhân bỗng sững sờ sung sướng, giọng run run: "A Lôi là... là thái tử điện hạ mời đó!".

      Thanh Lôi như trong mơ, thảng thốt mỉm cười. A La và Thanh Phỉ vội đẩy nàng giục: "Đại tỷ đáp lời , là thái tử đích thân mời đó!".

      Thanh Lôi lúc này mới hoàn hồn, nhìn Thanh La, mắt nhòe ướt: "A La... tỷ... khúc này phải...".

      A La ngắt lời: "Đại tỷ, khúc này do tỷ đàn, ca từ do tỷ hát, mau trả lời !". xong cùng với Thanh Phỉ dìu nàng ra.

      Hộ quốc công chúa cười xởi lởi: "Tốt, tốt, tốt, thái tử mời trước, các vị nam nhi, có thái tử mở đường, hãy tìm tri của lòng mình. Các phu nhân, có đồng ý cùng bản cung dạo hoa viên?".

      Các phu nhân đứng lên: "Rất vinh hạnh".

      Công chúa vui: "Chúng ta già rồi, thôi, để khỏi làm phiền bọn trẻ".

      Tiếng cười rộ lên, khí thoải mái hẳn.

      Cách bức màn sa, bên ngoài trướng có trang nam nhi tựa tay đứng. Gió thổi, bức màn bay , thấy chàng vận áo chùng vàng chói, dáng cao tuấn tú, mày thanh mắt sáng, dáng vẻ thâm trầm, A La kêu lên, chàng đẹp trai cổ đại! ra đàn ông dáng đẹp, mặc áo chùng còn phong độ hơn nhiều.

      Thanh Lôi cảm kích nhìn Thanh La, trấn tĩnh, cánh tay ngọc vén bức màn sa, bước ra ngoài.

      Trong trướng đối diện, lố nhố những cái đầu hiếu kỳ ngó ra, tranh nhau nhìn thiếu nữ được thái tử ưng ý, mà tài sắc vượt qua thiên kim của Cố tướng. Thanh Lôi vừa xuất , những tiếng trầm trồ ào lên. Mọi người từ lâu biết Cố tiểu thư khí chất phi phàm, ngờ, Lý Thanh Lôi cũng tuyệt sắc vô song. Thái tử cũng thoáng ngây người, giọng : "Lý tiểu thư dung mạo như thu thủy, tài năng hơn người, vương ngưỡng mộ lâu".

      Thanh Lôi đỏ bừng hai má, ngước nhìn thái tử, bắt gặp đôi mắt đen thăm thẳm, vội vàng cúi đầu, thẹn thùng: "Chút tài mọn, đâu dám phiền điện hạ bận lòng".

      A La và Thanh Phỉ trong lều nghe thấy, bịt miệng cười. Thấy hai người sánh vai xa vào hoa viên, mới phá lên cười. Đây là lúc hòa hợp nhất giữa Thanh La và hai chị trong sáu năm qua, lúc này nàng hề nghĩ đến, thay chị chơi khúc đàn dẫn đến hậu quả thế nào, tiềm bao mầm họa ra sao.

      Thanh Phỉ nhìn ra ngoài, phía bên kia có đám người đứng quây tròn, có ít thiếu nữ đứng xem, liền kéo Thanh La đến đó. A La ngó quanh, thấy chàng đại hiệp kia, mạnh dạn hẳn lên, bụng nghĩ, người dân ở đây phong tục cũng khá cởi mở, cảnh tượng này khác mấy cuộc hò hẹn công khai của hàng vạn nam nữ từng nhìn thấy trong công viên, vậy là nắm tay kéo Thanh Phỉ chạy đến đó.

      Hóa ra đám người này xem thi câu đối. A La lập tức nghĩ đến những cuộc hát đối, uống rượu đánh bài núi. Chỉ có điều, đàn ông ở đây xem ra vô cùng lịch thiệp, nếu có nào đối được hoặc đối chỉnh, họ bèn nhận xét câu rất lịch khiêm nhường: "Tiểu thư có lòng ứng đối là vinh dự của tiểu sinh rồi".

      Hai người chen vào đám đông, A La người thấp, nhìn thấy tình hình bên trong, Thanh Phỉ : "Có công tử ra vế đối, rất đắc ý, hình như ai đối được".

      Thanh La hiếu kỳ hỏi: "Vế đối thế nào?".

      Thanh Phỉ đọc khe khẽ: "Tân nguyệt như cung, tàn nguyệt như cung, thượng huyền cung, hạ huyền cung"(*).

      A La nhìn nét mặt Thanh Phỉ, cười ranh mãnh: "Nhị tỷ đối được, phảỉ ?".

      Thanh Phỉ cười tự đắc: "Có gì khó!".

      A La lại hỏi: "Là công tử nào ra đối?".

      " chàng rất trẻ, biết là ai".

      "Có khôi ngô ?".

      Thanh Phỉ đỏ mặt, khẽ gật đầu, sợ người ngoài nghe thấy, lại lườm Thanh La cái.

      Thanh La bỗng to: "Vế này có gì khó, tiểu thư nhà tôi đối được!".

      Giọng nàng lanh lảnh, những người đứng trước tới tấp ngoái nhìn, A La trốn ra sau lưng Thanh Phỉ. Thanh Phỉ vốn người cao, càng nổi bật trong đám đông. Mắt mọi người sáng lên, nhìn thấy thiếu nữ áo đỏ, sắc mặt hồng tươi như cánh hoa đào, dáng điệu có phần kiêu kỳ. Chàng công tử vừa ra vế đối vội chắp tay vái chào: "Tại hạ là Thành Tư Duyệt thị lang bộ Lễ, dám hỏi phải chăng nương đối được?".

      Thanh Phỉ cưỡi lên lưng hổ khó mà xuống được, đành mỉm cười cất tiếng: "Chiêu hà dĩ cẩm, vãn hà dĩ cẩm, đông thành cẩm, tây thành cẩm(*). Công tử thấy thế nào?".

      Thành Tư Duyệt vốn tự hào văn tài xuất chúng, mười tám tuổi đỗ trạng nguyên, năm sau được thăng chức thị lang bộ Lễ, trẻ tuổi sớm thành danh. Nghe Thanh Phỉ ứng đối, lại thấy người thuộc bậc tài nữ phong lưu, lòng bỗng muôn phần sung sướng: "Tiểu thư đối rất chỉnh! Khâm phục, khâm phục, tại hạ ở đây có bức họa, liệu có thể mời tiểu thư đề từ?".

      A La cười thầm, viết chữ à, đây mới là tuyệt chiêu của Thanh Phỉ, chẳng cần đông tây giương cung cũng khiến chàng ta ngất xỉu.

      Thanh Phỉ ung dung nhận lời, thong thả đến trước đài, thấy án có bức tranh vẽ cảnh núi non trong mưa, ngẫm nghĩ lát, đoạn nhấc bút viết lên chỗ trống dành cho đề từ.

      Thành Tư Duyệt nhìn dáng điệu Thanh Phỉ cầm bút biết là bậc cao nhân, ngắm kỹ nét chữ bức họa, nét thanh thoát mềm mại, như thoáng mùi hương của hạnh hoa tiết mưa xuân xứ Giang Nam, hòa hợp diệu kỳ với ý họa. Lần này lòng vui tâm phục, cúi gập người trước Thanh Phỉ: "Tại hạ sính thư pháp, ham chơi cờ, chẳng hay có thể mời tiểu thư cùng chơi ván?".

      Đám đông xung quanh che miệng cười. Thanh Phỉ cho dù hoạt bát, cũng là lần đầu tiên tham gia yến hội, khỏi ngượng ngùng, quay đầu đáp, rảo bước về phía rừng hoa. A La theo sau. Được mấy bước ngoái nhìn, thấy Thành Tư Duyệt vẫn ngơ ngẩn đứng nhìn theo, liền khoát tay ra hiệu bảo chàng theo.

      Thành Tư Duyệt là trong năm đại công tử nổi tiếng Phong thành, sao có chuyện phong tình, bèn chắp tay cáo từ mọi người, vội theo. Đợi chàng đến gần, A La nháy mắt ra hiệu chàng cứ , còn mình nấp qua bên.

      Thành Tư Duyệt cười thầm, bé láu lỉnh. Thanh Phỉ vào rừng hoa, cách xa đám người, mới : "A La, đều tại muội bắt tỷ lộ diện, mất mặt quá!".

      Phía sau bỗng vọng lại tiếng của Thành Tư Duyệt: "Tiểu thư tài hoa là thế, sao có thể là mất mặt, người mất mặt chính là tại hạ".

      Thanh Phỉ giật thột, đưa tay bịt miệng, suýt kinh ngạc kêu lên, quay đầu thấy Thành Tư Duyệt mỉm cười nhìn mình, tim bỗng đập rộn ràng.

      (*) Tạm dịch: Trăng non như cánh cung, trăng tàn như cánh cung, trăng thượng huyền như cung, trăng hạ huyền như cung (ND).

      (*) Tạm dịch: Mây sớm như gấm, mây chiều như gấm, vừng trời đông như gấm, vừng trời tây như gấm (ND).
      lazybeeB.Cat thích bài này.

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,217
      Chương 4
      Từ xa, A La nhìn thấy hai người chuyện trò vui vẻ trong rừng đào, thoảng hoặc còn nghe thấy tiếng vui tai của Thanh Phỉ, bụng nghĩ, nếu là thời đại, nhìn thấy đám hời thế này, biết có bao nhiêu nàng lao vào, người đỏ mặt có lẽ chính là chàng đẹp trai kia! Lại nghĩ, năm vị công tử Phong thành, mình gặp được hai, biết ba vị kia mặt mũi ra sao.

      Nghĩ mãi liền tìm nơi yên tĩnh nghỉ chân. Đến đây sáu năm, lần đầu tiên tiếp xúc với thiên nhiên, mà lại là nơi đẹp như tranh thế này, nếu muộn hơn chẳng nhìn thấy gì nữa. Tiếng cười dần dần biến mất, A La nhớ lại con đường lúc đến, nhìn thấy tảng đá to nhô ra từ khóm đào. Vòng ra phía sau, lại nhìn phía trước, ra đó là tấm bình phong thiên nhiên, bèn ngả người nằm bên dưới khóm hoa, phía xa có tiếng suối chảy, cỏ bên dưới ken dày xanh mướt. Từ mặt đất nhìn lên, những cành đào hồng rực đan nhau trong khoảng trời xanh ngắt, A La thốt lên: "Ồ, đẹp !".

      "Đẹp !". giọng xen vào.

      A La hơi hoảng, nhưng vẫn nằm yên, nhắm mắt: "Nếu bị con gián làm hỏng cảnh quan còn đẹp hơn!".

      Người kia bật cười: "Nếu có kẻ ướt như chuột lột, chỉ làm hỏng cảnh quan mà còn khiến thiên hạ sợ chết khiếp!".

      A La biết chàng đại hiệp đến, chắc chắn mình địch nổi chàng ta, đây là biệt uyển của Hộ quốc công chúa, người này chắc cũng là tài đến dự hội, mình dù sao cũng là thiên kim tiểu thư của tướng phủ, chàng ta chắc cũng dám làm gì, liền bạo dạn hơn, tiếp tục nhắm mắt tiếp lời.

      Đại hiệp thấy nàng gì, lại : "Ném ngươi xuống suối đấy, sợ hả?".

      A La hai tay để sau gáy, hai chân vắt chéo, nhắm mắt lơ đãng: "Trái với lễ đừng nhìn, thấy đàn bà con nghỉ ngơi, người biết lễ nên xin lỗi mới phải, đỏ mặt bỏ mới là người đứng đắn!".

      Đại hiệp hừ tiếng: "Trông bộ dạng ngươi thế này cũng đâu phải là thục nữ danh môn! biết nha đầu của phủ nào, nếu ở phủ của ta, ta sớm cho ăn đòn để biết phép tắc".

      A La nghĩ, sáu năm nay mới được ra khỏi phủ lần, muốn ngắm cảnh thỏa thích lại bị quấy rầy, xúi quẩy quá chừng! Nghe khẩu khí của người này, chắc cũng con nhà quyền thế, nên dây vào, chuồn thôi. Nàng chồm dậy, phủi áo, nhìn nhìn dưới, vướng hạt bụi, vụn cỏ, liền bỏ thẳng, ngoái lại, vừa vừa : "Trả chỗ cho nhà ngươi, xấu tính!".

      Chợt thấy mắt hoa lên, chàng trai đứng trước mặt nàng. A La lùi bước, bụng nghĩ, cậy mình biết khinh công nhảy ra dọạ người. Nàng nheo mắt ngắm chàng ta, thân hình đẹp, cũng cao như thái tử, mặt khôi ngô, đường nét đẹp, vầng trán thông minh. Mấy nam nhân gặp hôm nay, sao chàng nào cũng ưu tú thế biết?

      Chàng trai khoanh tay trước ngực: ", là a đầu của phủ nào?".

      A La nhìn chàng trai chỉ khoảng mười tám, mười chín, thầm nghĩ, tưởng ta dễ bắt nạt vậy sao? Bèn chắp tay vào eo nghiêng đầu hỏi: ", là tiểu tử phủ nào!".

      Mắt chàng ta sáng lên, khóe miệng lên nụ cười lạnh lùng: "Khách đến dự Đào hoa yến hôm nay cũng chỉ có bấy nhiêu, ngươi hãy tự ra, đợi ta tra soát được, đưa về phủ, xem ta dạy ngươi thế nào! Loại a đầu vô giáo dưỡng, chịu ơn biết báo đáp, lại còn dám lén ra tay với thiếu gia đây, ta ghét nhất loại người mưu mô sau lưng!".

      A La cũng bắt chước chàng ta cười lạnh lùng: "Ai bảo mắt ngươi nhìn ngó lung tung, hình như luật hình Ninh quốc có điều quy định, nhìn ngó đàn bà con nhà lành bị tội phạt móc mắt. Ta báo quan phủ là may cho ngươi rồi, ở chỗ cảnh đẹp thế này, ta thực lòng muốn thấy những chuyện tàn nhẫn xảy ra, dâm tặc!".

      Người kia nghe vậy, mặt biến sắc: "Làm gì có chuyện đó!". Giơ tay định tóm A la.

      Nàng né người tránh được, chân trái tung ra. Chàng trai lắc đầu tránh, nhướn mày, : " ra là con mèo hoang vuốt sắc. Thử lại lần nữa !". đoạn, vung nắm đấm, kéo theo luồng gió phả thẳng vào mặt A La.

      A La thầm kêu khổ, người ta biết khinh công, chẳng phải loại thường dân biết võ, mình sao có thể đánh được? Miệng hét lên: "Nam tử đứng đắn đấu với nữ nhi, bắt nạt đàn bà con còn gì là hùng!". đoạn, tức xuất mấy chiêu Karate phản ứng nhanh luyện nhiều năm nay, nhanh chóng tránh được mấy đòn phản công.

      Chàng trai vốn vận nội lực, nghe nàng cứng như vậy liền dừng tay: "Được rồi, người bé thế mà qua được mấy chiêu của ta, , là người phủ nào? rồi ta thả cho ".

      A La cúi đầu thầm trách mình xúi quẩy, sáu năm ra khỏi phủ, hầu như cách ly với thế giới bên ngoài, tính cách người đại vẫn nguyên vẹn, hoàn toàn cảm thấy mình đắc tội với ai. Vậy là ánh mắt thay đổi, lẩm bẩm câu gì đó, chàng trai nghe , vội bước tới gần. A La đột nhiên ngẩng đầu nhìn phía trước, reo lên: "A! Phu nhân!".

      Chàng trai sửng sốt, A La dùng đầu gối thúc mạnh, trúng chỗ hiểm, hai tay chém xuống dưới, chàng trai kịp đề phòng bị A La quật ngã, nhưng bị ngất, miệng hét: "Ngươi, ngươi!".

      A La nhảy lên, tay lại bổ nhát, khiến chàng ta ngất hẳn. Lúc đó mới đắc ý phủi tay: "Sư phụ ta , đàn ông bình thường chỉ cú chém tay của ta là ngã gục. Có lẽ bây giờ ta còn , lực chưa đủ! Dâm tặc, ai bảo nhà người làm ta nổi hứng!". Nhìn trời, thấy còn sớm nữa, sắp phải trở về mảnh trời trong tướng phủ rồi, cảnh đẹp thế này biết bao giờ mới lại được thưởng ngoạn, lòng lại càng phiền não. Cởi áo ngoài của chàng trai, xé rách, trói chàng ta vào gốc đào. Nhìn bộ dạng thảm hại của chàng ta, nỗi hận trong lòng cũng dần tiêu tan.

      Từ túi áo chàng trai rơi ra chiếc túi thêu, gia công tinh xảo. A La mở ra xem, có mấy tờ ngân phiếu mệnh giá cao, ít bạc vụn, mấy hạt đậu vàng và miếng ngọc bài. A La cười khanh khách, tiểu tử à, coi như cướp của nhà giàu cứu nhà nghèo, làm chút lưng vốn đầu tiên của ta, ai bảo nhà ngươi làm hỏng hứng thú của ta, đây là lần đầu ta được xuất phủ mà! A La cười đắc ý, giấu tờ ngân phiếu vào người, đoạn xem kỹ mấy chữ miếng ngọc bài, bỗng ngẩn người! Người này là Lưu Giác? Con trai An Thanh vương, cháu ruột Ninh Vương? Chẳng trách hống hách như vậy, ác giả ác báo! Trời ơi, sao mình lại gây với ta?

      A La nhìn miếng ngọc bài, lại nhìn Lưu Giác bị trói cây, thầm mắng mình gây , vội vàng cởi trói cho chàng ta. Cởi được nửa, Lưu Giác khẽ rên tiếng, nàng sợ đến nỗi tay mềm oặt. Đúng là đại hiệp, tỉnh nhanh vậy sao? dám đánh thêm, nhưng khi Lưu Giác tỉnh lại, nàng còn bản lĩnh khống chế chàng ta nữa. A La đành bất chấp, đằng nào dây trói cũng cởi gần hết, bèn bỏ miếng ngọc bài vào lòng chàng ta, co cẳng chạy.

      Nàng còn chưa kịp chạy khỏi tầm mắt Lưu Giác chàng tỉnh, nhìn bóng áo xanh chạy phía xa, lại nhìn xuống người, vùng dậy, dây trói tuột ra. Lưu Giác đứng dậy, sờ sau gáy: "A đầu xấu xa! Bé tý mà ra tay lợi hại như vậy, biết dùng võ công gì? Lưu !".

      gã trai khỏe khoắn từ sau khóm hoa cách đó xa chạy ra, cung kính trả lời: "Hình như Thiếu Lâm thốn quyền, nhưng giống lắm!".

      Lưu Giác nhìn miếng ngọc bài trong lòng, xem ra a đầu này biết thân phận của mình: "Ngươi đến từ lúc nào?". Lưu ngẩn người, vẫn cung kính đáp: "Lúc nương ấy trói chúa thượng".

      Lưu Giác cười khẩy: "Khi nó trói ta cũng dùng Thiếu Lâm thốn quyền?".

      Lưu quỳ sụp xuống: "Chúa thượng trách phạt".

      Lưu Giác cười ha hả: "Giương mắt nhìn thấy tiểu vương gia nhà ngươi bị tiểu nương đánh ngất, chuyện thể tin được, lúc đầu ngươi tưởng ta có tà ý với người ta, dám ra tay, sau lại sợ ta trách phạt dám xông ra cứu, đúng ?".

      Lưu đỏ mặt: "Chúa thượng minh".

      Lưu Giác nghiêm mặt: " tra xem đó là nha đầu của phủ nào, đưa về vương phủ cho ta! Ta từ từ dạy nó!".

      Lưu vội nhặt chiếc áo rách đem , lát sau mang chiếc áo khác khoác lên người chủ nhân. Lưu Giác chầm chậm về phía Đào hoa yến, con nha đầu thối tha, dám đánh ngất tiểu vương gia! Đột nhiên nhớ lại khi kéo nàng ta từ suối lên, gió thổi tung mái bờm trước trán lộ ra cặp mắt lóng lánh như thủy tinh, khóe miệng bất giác nở nụ cười, thú vị !

      A La tự biết gây ra họa, nếu bị Lưu Giác bắt, chàng ta báo thù mới lạ. Vội vàng trở về hội yến, kêu đau đầu, đại phu nhân và Thanh Lôi, Thanh Phỉ cao hứng, thấy Thanh La làm hỏng cuộc vui, sầm mặt: "Vừa rồi còn khỏe thế, sao lại đau đầu?".

      A La giọng yếu ớt: "Có lẽ trong lúc dạo bị trúng gió. Mẹ cả, bao giờ chúng ta rời khỏi đây?".

      Phu nhân bực tức vì việc chưa thành, nhìn nàng: "Bây giờ bữa tiệc tối còn chưa bắt đầu, công chúa đùa, thái tử điện hạ có ý với Thanh Lôi, sao con có thành tâm, lại muốn phá chuyện tốt của tỷ tỷ như vậy?".

      A La thầm thở dài, khi mình giúp họ sao ? Sớm biết thế này mình ra tay, cứ để mặc cho Thanh Lôi tận mắt nhìn tướng phủ bẽ mặt! Đều là con chồng, sao phân biệt đối xử như thế? Lầu xanh sao, mẹ xinh đẹp của mình mới mười sáu tuổi đường hoàng bước vào Lý phủ, do tài mạo song toàn, từng nổi danh Phong thành, các người sợ đến thế sao? Ta thấy các vị mỗi người mỗi vẻ cũng tồi, hiểu nổi. Miệng lại bất giác bật cười, tỏ vẻ vô cùng đau khổ.

      Thanh Lôi cắn môi với đại phu nhân, đại phu nhân nghĩ lát với Thanh La: "Còn hai canh giờ nữa mới đến tiệc tối, xe ngựa đưa con về trước, rồi quay lại đón chúng ta".

      Thanh La nghi hoặc nhìn Thanh Lôi, Thanh Lôi nháy mắt với nàng. Lẽ nào do mình đánh đàn giải vây, đại tỷ này cuối cùng chịu đối xử tốt với mình chút? Thanh Phỉ gì, A La liếc nhìn, nhận thấy toàn thân Thanh Phỉ như tràn sức xuân. Bụng nghĩ mình nhất thiết phải rời khỏi đây, rời khỏi mối họa Lưu Giác kia, lập tức để cho Quyên Nhi dìu ra ngoài.

      được vài bước, A La quay đầu, cũng là lúc phu nhân mở miệng, hai người gần như cùng : "Chuyện đến dự Đào hoa yến, sau này nên nhắc lại nữa". A La vui mừng vì câu đó, lại bổ sung thêm: "Nếu công chúa biết tam tiểu thư của Lý gia đến dự mà bái kiến, như vậy là thất lễ. Bây giờ A La lại khó chịu trong người, từ chối dự tiệc lại càng thất kính".

      Phu nhân gật đầu tán thành.

      Lúc ra A La quan sát xung quanh, thấy ai chú ý đến mình, mới vững dạ lên xe ngựa.

      Trở về đến phủ, từ xa thấy thất phu nhân đứng ngóng, trong lòng thấy ấm áp, cười hớn hở gọi: "Con về rồi, mẹ!".

      Ánh mắt thất phu nhân rất dịu dàng, phu nhân vẫn đứng tựa cổng chờ, lần đầu tiên xa A La có ngày thấy nhớ. Nhìn trời, thất phu nhân lại cau mày: "Tam Nhi, sao chưa đến tiệc tối con quay về? Chỉ có mình ư?".

      A La to: "Có thể vừa ăn vừa kể ? Con đói lắm rồi".

      Thất phu nhân lắc đầu cười sai vú Trương dọn cơm, với A La: "Mẹ biết, ra ngoài ăn no, nào lại đây ăn với mẹ".

      A La mệt suốt ngày, quả thực rất đói, cảm thấy cơm nhà mình vẫn ngon hơn: "Tiệc trưa của công chúa chỉ có bánh và đồ điểm tâm, con lại dám ăn nhiều, nếu lại bị đại phu nhân trách là ý tứ, chú ý thân phận. Tiệc tối thịnh soạn như thế lại thể ăn".

      Thất phu nhân hỏi: "Tại sao thể ăn?".

      A La sợ phu nhân lo lắng, dám kể chuyện mình gây với tiểu vương gia của phủ An Thanh vương, nghĩ mãi mới kể chuyện đánh đàn thay Thanh Lôi. Thấy thất phu nhân mặt tái nhợt, nàng vội an ủi: "Trong trướng chỉ có năm người của phủ mình, chúng ta ra, ai biết đâu".

      Thất phu nhân chảy nước mắt: "Tam Nhi, con gây họa lớn rồi! A đầu Quyên Nhi e là là thể mở miệng nữa".

      A La kinh ngạc: "Chúng ta , sao có thể gây họa! Đại phu nhân xấu thế đâu? Quyên Nhi thề lộ nửa câu".

      Thất phu nhân lại thở dài: "Có câu, trời biết, đất biết, ta biết, người biết, bây giờ đại phu nhân biết, đại tiểu thư, nhị tiểu thư biết, Quyên Nhi biết, con và mẹ biết, khi họ trở về lẽ nào lão gia biết? Tam phu nhân, tứ phu nhân biết? Thanh Lôi và mẹ nó đương nhiên dám , lão gia và đại phu nhân tuyệt đối , nhưng còn Thanh Phỉ và mẹ nó? Hai người ấy vốn từ lâu khó chịu vì tam phu nhân dựa vào con để được lão gia sủng ái, ngộ nhỡ họ ra, biết làm sao?".

      A La sững người: "Mẹ à, lúc đó con thấy Thanh Lôi tội nghiệp quá. Mặc dù qua lại nhiều, nhưng cũng chẳng hận thù, tỷ ấy mới mười sáu tuổi".

      Thất phu nhân ngẫm nghĩ rồi : "Chuyện thế này, đành chờ xem ý tứ lão gia".

      A La nghĩ bụng, lúc đó mình đâu có nghĩ có hậu quả thế này! Xem ra kinh nghiệm chưa đủ, suy nghĩ chưa chín chắn, sáu năm nay ra ngoài, xem thường tư duy của người cổ đại rồi. Chỉ là thay Thanh Lôi chơi khúc đàn cho xong, ngờ nhờ vậy nàng ta lại được thái tử say mê, như vậy là lừa dối, đại bất kính, khéo vì thế mà chuốc tội chém đầu cũng nên. Lòng hơi sợ hãi, xem ra chế độ pháp chế xã hội chủ nghĩa vẫn tốt hơn! Thi đại học có quay cóp, nhiều nhất cũng chỉ bị hủy tư cách thi, ở đây làm giả coi như phải lấy mạng mà đền, mình vẫn chưa nghĩ kỹ điều này. Sáu năm tiếp xúc với xã hội bên ngoài, giam mình trong mảnh trời cỏn con như ếch ngồi đáy giếng. Hình pháp ở đây giống xã hội đại, giai cấp đặc quyền cũng khác, người thợ ở đây dù khéo tay nếu cẩn thận cũng bị mất mạng như chơi. A La hầu như có niềm tin tiếp tục ở lại thế giới này, cảm thấy mình hoàn toàn bất lực, đành để cho người khác hãm hại.

      Thất phu nhân thấy sắc mặt A La xanh xám, vội an ủi: "Dù gì cha con cũng là tả thừa tướng đương triều, nếu chuyện bại lộ, có thể thác là đại tỷ bị bệnh đột ngột, con còn , thay tỷ tỷ đánh đàn, là tình nghĩa chị em, hai là sợ tướng phủ mất mặt".

      A La nhìn đăm đăm thất phu nhân, : "Vậy còn Quyên Nhi, liệu có bị làm sao?".

      Thất phu nhân sợ A La lo nghĩ, lại an ủi: "Mẹ chỉ lo xa vậy thôi, chưa chắc có chuyện gì".

      A La hỏi : "Con biết quý tộc Phong thành có thế lực đến đâu, nếu họ muốn a hoàn, người khác cho, họ có cướp ? Nếu thấy ai ngứa mắt liệu có giết ". Nàng bỗng lại nghĩ tới những lời Lưu Giác muốn tìm nàng, đưa về phủ, buộc nàng vào khuôn phép.

      Thất phu nhân lại thở dài: " cướp công khai, nhưng bí mật ai biết? Năm xưa mẹ...". A La ngạc nhiên nhìn thất phu nhân: "Năm xưa mẹ thế nào?".

      Thất phu nhân nhìn ra khóm hải đường trước sân, ánh trăng đổ bóng hải đường xuống mặt đất, lốm đốm lay động, quạnh như đời bà: "Năm xưa mẹ nổi tiếng nhất Uyển hoa lầu, gặp khách nhân, hai bên tâm đầu ý hợp hẹn ước vào mùa hoa nở chàng bỏ tiền chuộc mẹ ra, hai người cùng sống bên nhau... Cuối cùng chàng chuộc được mẹ, nhưng lại bị đột tử ngay trong đêm đó, mẹ cũng bị đánh thuốc mê... tỉnh lại là thất phu nhân trong Lý phủ... thậm chí kẻ thù là ai mẹ cũng biết. Cha con sủng ái mẹ ít ngày, thấy mẹ lạnh lùng cũng hứng thú... Cứ như vậy mẹ thui thủi trong khu nhà này mười bốn năm". Thất phu nhân giọng bình tĩnh, còn xúc động, nhưng nỗi oán hờn vẫn thể che giấu.

      A La nghe vậy buồn nản vô chừng, đột nhiên nghĩ đến số ngân lượng lấy được của Lưu Giác, vội đưa ra cho thất phu nhân: "Chúng ta có thể bỏ trốn , chỗ bạc này đủ để cho chúng ta sống chứ?".

      Thất phu nhân kinh ngạc nhìn số ngân phiếu: "Tam Nhi, ở đâu ra số bạc này, sao lại nhiều như vậy?".

      A La đành phải kể đầu đuôi câu chuyện gây với Lưu Giác thế nào. Thất phu nhân càng nghe mặt càng tái nhợt, đến đoạn A La xé áo chùng của Lưu Giác trói vào gốc cây, lấy bạc của người ta, mắt vừa đảo liền ngất xỉu. A La sợ hãi mặt trắng bệch, vội ấn mạnh đầu ngón tay vào huyệt Nhân Trung của phu nhân. Hôm nay nếu ra khỏi phủ xảy ra chuyện gì, nếu thấy vẻ tội nghiệp của Thanh Lôi đánh đàn, tướng phủ mất mặt, Lý Thanh Lôi mất mặt can hệ đến mình. Còn nữa, nếu gây chuyện với Lưu Giác có phải tốt . Nhưng hối hận ích gì?

      Thất phu nhân lúc lâu sau mới từ từ mở mắt, thấy ánh mắt lo âu của A La nhìn mình, choàng tay ôm chầm nàng bật khóc: "Tam Nhi, phải làm thế nào bây giờ?".

      A La nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, phân tích tình hình với thất phu nhân: "Mẹ à, tiểu vương gia của An Thanh vương biết con là ai. Đào hoa yến hôm nay cũng ai biết tam tiểu thư của Lý phủ cũng đến, con vẫn cải trang thành tỳ nữ. Con nghĩ sau khi cha suy tính lợi hại, quyết để con làm hỏng ý đồ bấy lâu của cha, rắp tâm gả Thanh Lôi cho thái tử, ông ấy tìm mọi cách giấu nhẹm mọi . Thanh Phỉ hôm nay cũng chuyện rất vui vẻ với Thành Tư Duyệt, trong năm công tử Phong thành, nếu Lý phủ xảy ra chuyện xấu, tiền đồ như gấm của tân nương trạng nguyên liệu có còn? Cho nên Thanh Phỉ và tứ phu nhân cũng ra. Còn con, rút cục vẫn là con ông ấy. Chỉ lo cho Quyên Nhi trụ nổi, hôm nay con phải nhắc nó mới được, tốt nhất nên bỏ trốn".

      Thất phu nhân kéo tay A La: "Tam Nhi à, Quyên Nhi cũng chạy thoát, gia nô bỏ trốn nếu bị bắt lại càng thê thảm, đa phần đều bị đánh chết".

      Đánh chết? A La kinh ngạc, vô cùng hối hận. Do xúc động và bất cẩn nhất thời của mình làm hại Quyên Nhi, chưa bỉết chừng Quyên Nhi mất mạng, mà mình lại thể nào ngăn cản. Nàng thầm quyết tâm, sau này phải bớt nôn nóng bớt kiêu ngạo, nhất định được đem quan điểm của người đại áp dụng ở xứ này, làm việc gi cũng phải suy tính thận trọng.

      Lúc đó Tiểu Ngọc vào báo, đại phu nhân và hai tiểu thư về, lão gia mời thất phu nhân và tam tiểu thư qua đó. A La nhìn thất phu nhân, : "Mẹ nhất định phải tỏ ra biết chuyện gì, thêm người biết là hay".

      Thất phu nhân lại rơi lệ: "Tam Nhi, con mới mười hai tuổi, những chuyện lớn như thế này sao mẹ có thể để mình con đứng ra gánh vác?".

      A La lau nước mắt cho mẹ: ''Con có thể giả bộ ngây ngô, vì con còn , họ cũng đề phòng nhiều. Nhưng nếu mẹ biết, họ cảnh giác với mẹ, vì vậy, mẹ càng thêm nguy hiểm. Mẹ cứ con về nhà kêu đau đầu ngủ ngay, vừa rồi mới đánh thức".

      Khi vào đến phòng lớn, chỉ có Lý tướng và đại phu nhân. Thất phu nhân cùng A La cúi chào. Lý tướng thở dài: "Ngọc Đường, nàng giấu ta làm ta khổ sở! Ta vốn rất ngạc nhiên, năm xưa ngón đàn của nàng nức tiếng Phong thành, tại sao dạy được con ?".

      A La định , thất phu nhân tranh trả lời: "Lão gia, là thiếp muốn A La bộc lộ, để còn dạy thêm, mong có ngày vừa ra mắt thành danh".

      Đại phu nhân lao như tên về phía trước, tay vung lên, cái tát vào mặt thất phu nhân: "Tiện nhân! Thế nào là vừa ra mắt thành danh! Hôm nay A La thành danh, nổi tiếng rồi đấy".

      Thất phu nhân ôm mặt cười: "Con bọn họ được tìm đám tốt, sao con tôi thể!". Thất phu nhân cười, quay người lườm A La lúc này hận run người, nhất định cho nàng .

      A La quỳ sụp xuống: "Là con sai, hôm nay con nên đánh đàn giúp đại tỷ!". Bây giờ chỉ có thể tỏ ra nhún nhường, nhưng lòng nàng bừng bừng uất hận, hận là thể xông ra quật đại phu nhân và Lý tướng xuống đất.

      Lý tướng nãy giờ vẫn mặt lạnh quan sát, bỗng cười ha hả: "Ai bảo con sai? Nếu con đàn khúc đó, thái tử có thích Thanh Lôi , A La công con lớn lắm!". Đoạn giơ tay đỡ A La đứng dậy, rồi ôm vào lòng, nhàng xoa đầu nàng: "Cha chỉ giận mẹ con giấu cha mà thôi, cha rất vui, ra A La của cha cũng là giai nhân có tiếng đàn tuyệt mỹ vô song!".

      Lưng A La dựng chân lông, da gà nổi từng đám, lòng bừng bừng phẫn hận. Biểu của Lý tướng có khác nào cái mặt hỉ hả của gã lái buôn phát món hàng trong tay mình có thể bán được giá hơn? Mình quyết làm món hàng để Lý tướng cầu vinh! Chủ ý định, nàng nén nước mắt ngẩng đầu nhìn Lý tướng : "Mẹ cũng chỉ nghĩ cho A La thôi, cha đừng trách mẹ. Huống hồ A La chỉ biết chơi đàn, thi họa thơ từ học nổi phần của mẹ, nếu cha vui, A La nhờ mẹ dạy từng thứ ". Giọng A La rất dịu dàng, nước mắt đầm đìa.

      Lý tướng nhìn đôi mắt đẫm nước của nàng, cười ha hả: "Thế mới là con ngoan của cha. Sau này được giấu cha điều gì biết ! Rất tốt!".

      Đại phu nhân thừa cơ mới : "Thiếp sợ nhất công chúa và thái tử biết chuyện trách tội. Thất muội à, lúc đó A Lôi có ý tranh giành, A La cũng chỉ vì muốn tướng phủ mất mặt ở hội yến, cũng là tốt, nhưng nếu chuyện lộ ra phải làm sao!".

      "A La từ nay chơi đàn nữa, đằng nào cũng ai biết nó biết chơi đàn. Các thứ khác học thêm ít nhiều, tin là cũng đến nỗi". Thất phu nhân lập tức tiếp lời.
      Lý tướng gật đầu: ''Cũng được, có Thanh Lôi giỏi đàn, Thanh Phỉ giỏi thư họa là được rồi. A La, vậy con hãy theo mẹ học ngâm thơ ".

      A La thấy ánh mắt gian giảo của Lý tướng nhìn bàn tay mình, liếc đảo lia lịa, bỗng dưng sợ hãi vô cùng, mới bật lên tiếng: "A La còn biết thổi sáo! Mẹ con cũng có năng khiếu về nhạc lý, định dạy con".

      Ánh mắt Lý tướng cuối cùng dịu : "Tốt, biết ngâm thơ, biết thổi sáo, cũng tốt".

      Cuối cùng A La đỡ thất phu nhân ra khỏi phòng, lại nghe giọng Lý tướng lạnh lùng: "Ngọc Đường, nàng nhớ dạy A La cho tốt, nó còn nhiều chuyện chưa hiểu, nhưng nàng hiểu".

      Thất phu nhân cúi đầu vâng lời.

      Trở về Đường viên, A La ứa nước mắt, bất luận trong thời đại hay cổ đại chưa bao giờ nàng khiếp sợ như hôm nay. Ngay cả khi lúc bỗng dưng bị quay trở về quá khứ kỳ dị này, nàng cũng chưa từng cảm thấy nỗi sợ hãi ràng khủng khiếp như vừa rồi. Nếu ra là mình biết thổi sáo, đôi tay này liệu có bị Lý tướng làm cho tàn phế? A La càng nghĩ càng thấy kinh sợ, liên tục tự nhủ, mình phải động não suy nghĩ tìm cách thay đổi cục diện bị động này.

      Trong ngôi lầu ba tầng ở vạt rừng góc đông bắc phủ An Thanh vương đèn thắp sáng trưng, phòng yên ắng tiếng động. Nghe trong vương phủ từng có a đầu tò mò, khi qua vạt rừng ở Tùng phong đường, nhìn thấy con thỏ chạy vào đó, bèn đuổi theo, rồi thấy ra. Người trong phủ coi nơi đây là cấm địa, thường đường vòng, dám qua đó.

      Tiểu vương gia từng vời Hồng Ngọc vốn là đào nương nổi tiếng nhất Vân hoa lầu đất Phong thành vào Tùng phong đường ca hát. Hồng Ngọc trở về kể, tiểu vương gia đãi khách rất mực hào phóng lịch thiệp, lầu gác thanh tĩnh trang nhã. Vậy là Tùng phong đường trở thành giấc mộng đẹp của biết bao thiếu nữ Phong thành mơ tưởng cuộc sống lứa đôi ở đó cùng với tiểu vương gia.

      Lúc này tiểu vương gia vẽ, tỳ nữ Tư Họa chăm chú mài mực, hoàn toàn để tâm vào thỏi mực và đài nghiên, tay đưa đều đều, chậm rãi, cố để tia mực bắn ra ngoài, để phát ra tiếng động dù .

      Lưu Giác phác họa thiếu nữ, tà váy dài bay bay, phần tà váy bị chặn bởi miếng ngọc bội với những tua rua đeo eo. thân hình uyển chuyển, cổ cao thon thả, bờ vai mảnh dẻ, mái tóc cuốn cao như mây khói, cài chiếc trâm ngọc hình đóa hoa lan, phong tư trác việt, chính là dung mạo của Cố Thiên Lâm, thiên kim của Cố gia.

      Lưu Giác hài lòng ngắm nghía, lại nâng bút trầm ngâm, vẽ đôi mắt khuôn mặt mỹ nhân. Người ta bảo họa long điểm nhãn, dưới nét bút của Lưu Giác, Cố tiểu thư sống động như sắp bước ra từ bức họa. Trong đầu chàng hiểu sao vụt lên đôi mắt lóng lánh như nước mùa thu, chàng khẽ chớp mắt lại hình dung ra đôi mắt Cố Thiên Lâm, lập tức hạ bút. Khi bức họa hoàn thành, ngắm nghía hồi lâu, tay cầm bút ngẩn ngơ, sao mình lại vẽ mắt a đầu đó nhỉ?

      Nữ tỳ Tư Họa liếc trộm bức vẽ, thầm nghĩ, nương kiều diễm, chỉ có đôi mắt sao lại có phần hoang dã, long lanh như biết , cứ như phải sinh ra khuôn mặt đoan trang hiền thục như vậy của tiểu thư Cố Thiên Lâm.

      Khóe mắt Lưu Giác bắt gặp cái nhìn của Tư Họa, thấy bức vẽ như vậy lại bị đôi mắt làm cho thiếu hài hòa, chàng giơ tay định vò nát, ánh mắt lại chạm vào đôi mắt lóng lánh trong đó, bèn dừng lại, ngắm nhìn hồi lâu, đoạn sai Tư Họa: "Hồ giấy lại cho cẩn thận..".

      Tư Họa cúi đầu vâng lời.

      Ngón tay Lưu Giác gõ án thư hồi lâu, bỗng : "Tân khách đến dự Đào hoa yến có bao nhiêu nhà mang theo a đầu, tỳ nữ? Hả?".

      Lưu quỳ bên ngoài đúng canh giờ, vừa thấy tiểu vương gia mở miệng, lập tức trả lời: "Công chúa mời bảy hộ thân vương, bốn hộ nội quyến của đại thần trong triều, a đầu, tỳ nữ mang theo tổng cộng năm mươi bảy người, còn mời thêm hai mươi ba công tử Phong thành, ai cũng mang theo a đầu, tỳ nữ. Tổng cộng có năm mươi bảy người theo, thuộc hạ tra kỹ từng người, nương đó. Công chúa có tám nô tỳ theo hầu, biệt uyển có trăm bốn mươi sáu nữ tỳ cả thảy, cũng có người nào như thế ".

      Lưu Giác càng nghe mặt càng khó chịu, trong ngày nàng ta hai lần ra tay với chàng, vậy mà sao tìm ra? Đường đường là tiểu vương gia của An Thanh vương mà bị nàng ta đánh ngất trói vào cây, còn cướp mất ngân lượng, chuyện mà đồn ra chẳng thà nhảy xuống sông Đồ Ninh chết cho rồi.

      Lưu nhìn những đường gân nổi lên bàn tay tiểu vương gia, lòng biết đây là nỗi nhục lớn của chúa thượng, vậy mà lúc đó mình lại đứng chỗ nghi ngờ chúa thượng có tà ý, nhưng mà cũng thể trách mình, với thân thủ của chúa thượng, sao có thể bị tiểu nương đánh ngất? Bây giờ lại tìm ra người. Lưu suy nghĩ đắn đo, đoạn mạnh dạn : "Bẩm chúa thượng, liệu có phải là con các phường săn ở thôn bản quanh đây?".

      Lưu Giác trợn mắt: "Tra xem!".

      Lưu cúi đầu vội vàng ra.
      lazybeeB.Cat thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :