Ma thổi đèn - Thiên hạ bá xướng

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Skye

      Skye Well-Known Member

      Bài viết:
      747
      Được thích:
      5,671
      Q.2 - Chương 22: HẮC THỦY THÀNH





      Gà gáy, nến tắt, áo niệm trong tay, dường như mọi đều hoàn thành trong khoảnh khắc, rất khó phán xem việc nào xảy ra trước việc nào xảy ra sau. Gà Gô kéo tấm vải đen bịt miệng xuống, chỉ thấy những con mèo hoang đói khát bâu lấy thi thể của người thiếu phụ Nam Tống, xắn xé như điên, phía bên kia hầm mộ cũng có mấy con méo khác tranh nhau xé xác con mèo khi nãy bị đá chết. Gà Gô thấy mà hãi hung, nghĩ bụng, đây mà là mèo sao, rang là lũ quỷ đói khát máu.


      Lúc này gà áy ba lần, giờ thể nào xảy ra biến xác được nữa, cái xác thiếu phụ trong cổ mộ này cứ ngậm Đinh thi đan, bị chất thuốc khắc chế, khiến cho độc tố trữ lại trong cơ thể, phát tán ra ngoài được, cho nên xác chết giờ vẫn được bảo quản hoàn toàn, lũ mèo đói này ăn thịt ta, chắc chắn ngộ độc mà chết.


      Gà Gô gấp chiếc áo niệm lại, xách chiếc đèn bão treo chỗ quan tài, chui qua đường hầm ra ngoài, lúc này gà gáy nhưng trời vẫn tối đen như mực. gà Gô tranh thủ lấp lại đường hầm, chôn luôn lũ mèo và mọi thứ trong cổ mộ xuống lòng đất, xong xuôi dựng lại nửa tấm bia đá vào vị trí cũ, nhìn lại lần nữa, ngôi mộ dường như có bất kì vết tích đào bới nào.


      Bấy giờ gà Gô mới quay lại Vô Khổ tự, bái kiến Liễu Trần trưởng lão, trình cỗ áo niệm lên, rồi kể lại tường tận đầu đuôi việc, sau cùng với Liễu Trần trưởng lão rằng: " KHi gà gáy nến tắt, đệ tự lấy được áo niệm của thây ma, chẳng thể phân biệt được việc nào diễn ra trước, việc nào diễn ra sau, dám chắc mình có vi phạm môn quy hay . Thiết nghĩ đệ tử có cơ duyên được tôn sư truyền dạy, ngày sau nếu còn sống, ắt trở về cúi nghe sư phụ giảng Thiền, còn bây giờ đệ tử vẫn còn nhiều việc chưa làm, vậy xin được cáo từ!"


      Liễu Trần trưởng lão cũng từng nhiều năm phiêu bạt giang hồ, cũng là bậc xuất chúng trong các Mô Kim Hiệu úy, nghe Gà Gô vậy, sao lại hiểu được ý của , nghĩ lại Gà Gô cũng là nhân vật đếm đầu ngón tay trong giới đổ đấu, như vậy ắt là muốn lấy lùi làm tiến đây.


      Liễu Trần trưởng lão nhìn Gà Gô quỳ trước mặt mình mà nhớ lại mình khi còn trẻ, con người ấy cơ hồ giống hệt Gà Gô lúc này.


      Từ khi biết được nguyên nhân trở thành Ban Sơn đạo nhân của Gà Gô và phen song gió vừa rồi Liễu Trần trưởng lão quyết định, thứ nhất, cứu người thoát khỏi bể khổ là tôn chỉ của nhà Phật, biết đưuocj bí mật của bộ lạc Zhaklama, thể bàng quan đứng nhìn được, thứ hai tìa năng của Gà Gô rất đáng quý, con người lại thẳng thắn cởi mở, hề giấu được hi tiết cởi áo đúng lúc gà gáy nến tắt, trong cái xã hội nhân tính suy đồi này, đáng quý vô cùng, ông hoàn toàn có thể truyền lại thuật phân kim định huyệt cho con người này.


      Liễu Trần trưởng lão đỡ Gà Gô dậy rồi : " mau mau đứng dậy, mặc dù đến lúc gà gáy nến tắt mới lấy được áo niệm, nhưng như vậy cũng có nghĩa phạm vào môn quy, sư tổ năm xưa cũng chỉ dặn rằng được mò vàng sau khi gà gáy nến tắt, chứ nào có nhắc đến hai chữ cùng lúc đâu!"


      Gà Gô nghe Liễu Trần trưởng lão vậy, trong lòng mừng rơn khôn xiết, vội rập đầu hành lễ bái sư: " Chịu ơn sư phụ khôgn chế, thu nhận môn đồ, là phúc đức ba đời, xin nhận học trò này ba lạy!"


      Liễu Trần trưởng lão vội ngăn Gà Gô lại : " cần phải hành lễ như vậy, từ cổ chí kim Mô Kim Hiệu úy chỉ có đồng môn, chưa từng có quan hệ thầy trò, khác với các phái Ban Sơn,Xà Lĩnh, do thầy truyền lại cho trò, đời àny qua đời khác. Phàm những ngưofi sử dụng kỹ thuật của Mô Kim Hiệu úy, tuân thu theo môn quy cảu phái Mô Kim, đều coi như đồng môn, lão nạp truyền chon người bí thuật ấy là vì duyên phận của hai ta, nhưng ta với ngươi cũng chỉ là phận đồng môn thôi, chứ phải là thầy trò chi sất"


      Mặc dù Liễu Trần trưởng lão ngăn lại, nhưng Gà Gô vẫn nhất quyết hành lễ, đoạn đứng ngiêm lắng nghe trưởng lão giáo huấn. Liễu Trần pháp sư rát hài lòng về chuyện đổ đấu mò tìm áo niệm của Gà Gô, lát sau liền đem áo niệm của người thiếu phụ thời Nam Tống hóa, lẩm nhẩm tụng chú Vàng Sinh mấy lượt để cho thấy ma biến sắc ấy sang miền cực lạc.


      Chỉ có điều Liễu Trần trưởng lão thấy gà Gô đá chết con mèo có phần hơi độc ác, bất kể thế nào việc này cũng có phần tuyệt tình, đoạn giảng cho Gà Gô về đạo lý nhà Phật, khuyên từ này về sau hễ ra tay với ai, phải để cho đối phương con đường sống, đừng tuyệt tình quá mà đâm ra cạn tàu ráo máng, làm như vậy cũng là cách tích đức cho mình.


      Mặc dù gà Gô hết sức tôn kính Liễu Trần trưởng lão nhưng cũng cảm thấy sau khi xuất gia, Liễu Trần trưởng lão có hơi lắm điều, làm chết có con mèo mà cũng chuyện bé xé ra to, gà Gô rất đồng sy với điểm này: " Ngẫm lại, bình sinh mổ giết người như rác, đá chết con mèo hoang có đáng gì!" Nhưng tiện mở miệng phản bác, đành nín nhịn, lằng nghe Liễu Trần trưởng lão giảng về luật nhân quả.


      Sau thôi hồi, cuối cùng những lời như nhả ngọc phun châu của Liễu Trần trưởng lão mới dứt, bấy giờ ông mới giảng giải cặn kẽ cho Gà Gô những thủ thuật, điều cấm kị cho đến kế thừa của phái Mô Kim. Lần trước mới chỉ giảng lược, lần này tỉ mỉ tường tận, giải thích triệt để tường tận.


      Người làm nghề đổ đấu, gọi là người chẳng bằng gọi là kẻ nửa ngừoi nửa ma hơn, ban đêm khi người thường yên giác, kẻ đổ đấu mới bắt đầu vào mộ mò của. Nếu ngày đào xong đường hầm, có thể kéo dài ra mười ngày, nhưung có quy định, khi vào trong hầm mộ, sau khi gà gay được đụng vào quan tài, mỗi thế giới đều có phép tắc riêng của thế giới ấy, thế giới sau tiếng gà gáy thuộc dương, cái của bóng đêm buộc phải lẩn tránh, cái này gọi là "người dương lên đường, người lẩn tránh, gà gáy mò vàng". Thế giới sau tiếng gà gáy còn thuộc về kẻ trộm mộ nữa, nếu như phá hỏng môn quy, sư tổ ắt giáng tội, người ta bắt buộc phải tin vào những điều này, ắt có ngày bắn súng nên ắt phải đền đạn.


      Sau khi Mô Kim Hiệu úy vào huyền cung trong cổ mộ, trước khi mở quan tài nhát thiết phải thắp cây nến đặt ở góc Đông nam, là để phòng tránh hàm lượng khí độc bên trong đột ngột tăng cao, thứ hai có thể coi đây là khế ước ngầm giữa người sống và người chết mà sư tổ truyền lại từ mấy nghìn năm trước, nến tắt chứng tỏ minh khí trong huyền cung thể lấy được, nếu vẫn ngoan cố lấy , cũng phải là thể, nhưng xảy ra chuyện gì phải tự mình gánh chịu, chỉ cần là người cao số, sau khi nến tắt vẫn có thể lấy minh khí đem , nhưng việc đó nguy hiểm vô cùng,có thể là thập tử nhất sinh. Đổ đấu mò vàng lấy minh khí là để cầu tài lộc, chứ pahir là quật mồ đội mả ngườii ta lên, đời này còn biết bao nhiêu cổ mộ đầy rấy những minh khí, nhất thiết phải đem tính mạng ra đánh cuộc,cho nên quy định " đèn tắt mò vàng" mà các Mô Kim Hiệu úy coi trọng nhất này, tốt nhất là nên làm theo.Hơn nữa ngọn nến sáng hay tắt cũng có thể dự báo tượng biến xác, hay những lời phù chú độc địa dưới nấm mồ, thành thử ánh sáng của cây nến chính là mạng của Mô Kim Hiệu úy cũng ngoa, đổ đấu buộc phải thắp nến, đây là điểm khác biệt lớn nhất giữa MÔ Kim Hiệu úy với những kẻ trộm mộ khác.


      Gà Gô khắc cốt ghi tâm từng lời từng chữ, từ đó về sau giã từ thân phận Ban sơn đạo nhân để trở thành Mô Kim Hiệu úy.


      Liễu Trần trưởng lão rút trong túi áo ra hai chiếc bùa Mô kim : " Bùa này là cổ vật ngàn năm, người nào nắm hết bí kíp của phái Mô Kim, cùng lắm cũng chỉ có thể coi là nửa Mô kim mà thôi, chỉ cho đến khi đeo bùa Mô Kim này mới trở thành Mô Kim Hiệu úy đích thực. Hai chiếc bùa Mô Kim này là của lão nạp và người bạn đồng môn, hai người chúng ta từng đổ đấu bao lần, chỉ tiếc rằng 20 năm trước ông ta sập bẫy Táng hồn đinh trong ngôi mộ cổ ở Lạc Dương, ôi... chuyện qua lâu rồi, nhắc lại hơn. Chiếc bùa Mô Kim của lão nạp từ nay thuộc về ngươi, chỉ mong sau này đổ đấu mò vàng, hãy tuân thủ môn quy, đừng làm điều gì có lỗi với danh hiệu Mô Kim Hiệu úy của chúng ta!"


      Gà Gô vội đưa hai aty ra đón chiếc bùa Mô kim, kính cẩn đeo vào cổ, giấu kín trong ngực, rồi bái tạ Liễu Trần trưởng lão thêm lần nữa.


      Liễu Trần trưởng lão hỏi kĩ Gà Gô số việc, đều là các mối liên hệ giữa bộ lạc cổ, Mộc trần châu và Động quỷ, sau đó lại hỏi thêm số tình hình kho báu ở nước Tây Hạ.


      Sau khi nghe Gà Gô đáp , Liễu Trần trưởng lão chậm rãi gật đầu: " Lão nạp cũng từng nghe đến tích của Mộc trần châu này, tương truyền Mộc trần châu còn có tên là Phượng hoàng đảm, người đó là di vật của Hoàng Đế để lại sau khi thành tiên, người lại bảo được thứ này chôn sâu ngàn trượng dưới lòng đất, là viên cổ ngọc vạn năm do đất mẹ hóa thành, lại có người cho rằng viên ngọc là kết tinh linh khí của chim phượng hoàng, chung các thuyết đều khác nhau. Ngọc có hình dạng như khối nhãn cầu người, là báu vật quý hiếm vào loại bậc nhất thế gian, năm xưa được tùy táng ở Mậu lăng, sau đó bị đội quân Xích Mi khai quật, ngờ cuối cùng lại rơi vào tay hoàng tộc Tây Hạ"


      Người thân trong bộ tộc của đệ tử đều bị lời nguyền của động Quỷ ám vào, trước khi chết phải chịu nỗi đau đớn tột cùng. Tổ tiên đời đời truyền lại, bảo rằng hạo này là do Đại sư tế trong bộ tộc năm xưa, biết Mộc trần châu là vật gì, chỉ ngeh thánh dụ, hay rằng chỉ cần dùng viên ngọc có hình như nhã cầu là có thể nhìn thấy động Quỷ, thế rồi tự tọa ra viên Mộc trần châu giả nhằm nhìn lén bí mật của động Quỷ, mới gây ra tai vạ khôn lường này. Sau đó người trong bộ tộc di cư tới Trung nguyên, mới biết đời có món thần vật này, chí khi nào tìm ra viên Mộc trần châu đích thực mới tiêu trừ được tai ương của động Quỷ, từ đó trở người trong bộ tộc đều coi việc tìm kiếm Mộc trần châu là nhiệm vụ của mình, vắt kiệt vô số tâm huyết, để rồi cuối cùng chẳng có thu hoạch gì. Mấy năm trước đệ tử được tin, vào thời Tống, Mộc trần châu từng lưu lạc sang Tây Hạ, năm ấy người Mông cổ cũng từng lung sục tìm kho báu của vương thất Tây Hạ, vì các vật báu quan trọng của cung đình đẫ được cất giấu rất mật, nên cuối cùng người Mông CỔ cũng tìm thấy gì. Tương truyền Tây Hạ có ngôi thành nổi tiếng tên là Hắc Thủy Thành, sau đó bị bỏ hoang biến thành ngôi thành chết, gần Hắc Thủy Thành có ngôi chùa, tên là Hắc Thủy Hà Thông Thiên Đại Phật tự, vốn được vải tạo lại từ cú điểm ở ngoại vi Hắc Thủy thành. Hồi đó nước Tây Hạ có vị đại thần thông thiên văn, dưới tường địa lý, tên là DàHợi Lộ Kinh, hậu duệ của trọng thần Dã Lời Nhân Vinh, ông ta thường nghé qua Hắc Thủy thành vào ban đêm, tuần tr phía ngoài thành, phát ra bầu trời phía thành đất cách thành chính chừng mười dặm, có ba ngôi sao chiếu sáng, khí tím tỏa giữa ngàn mây, bèn cho động thổ, xây Thông Thiên Đại Phật tự tại đó, hi vọng sau khí chết mình được mai táng tại đây. Nhưng sau đó vị đại thần này hoàng tộc nhà họ Lý giết chết, lăng mộ xây dưới ngôi chàu từ đó bỏ . Sau nữa sông Hắc Thủy đổi dòng, quá nửa thành Hắc Thủy bị đất cát vùi lấp, trở thành tòa thành hoang phế. Khi mất nước, Hiến Tống Lý ĐỨc Vương sai người đem tất cả những báu vật quý giá giấu vào ngôi mộ trống gần thành Hắc Thủy. Mộc trần châu tất cũng có khả năng ở đó. CÁc công trình kiến trúc mặt đất ở đó bị hủy hoại từ lâu, nếu dựa vào bí thuật phân kim định huyệt, căn bản có các nào tìm ra vị trí chính xác" Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Pháp sư Liễu Trần nghe xong, với Gà Gô: " Thành HẮc Thủy nằm ngoài dãy Hạ Lan, đầu gối non cao, chân nương dải ngọc, quả là đất báu phong thủy. Lăng tẩm của quý tộc Tây Hạ hấp thu tinh hao mộ táng của mấy triều Tần, Hán, Lý ,Đường, quy mô hung vĩ, bố cục nghiêm ngặt, thêm nữa người Tây Hạ sung bái Phạt pháp, đồng thời lại có những đắc điểm vốn có của dân Đảng Hạng, cho nên kết cấu lăng mộ rất độc đáo, người đời sau khó mà hiểu được những điều huyền bí, cũng giống như văn tự Tây Hạ thất truyền từ lâu, từng nét phẩy nét mác đều giống như văn từ Trung nguyên, nhưng lại phức tạp hơn rất nhiều lần!"


      Gà Gô tán thành: " Quả đúng như vậy, mấy năm trước từng có bọn Tây cấu kết với bọn thổi phỉ, đến cướp cổ vật vật Hắc Thủy thành, tổng cộng đào được bày ngôi tháp, tước vô số báu vật, trong đó có rất nhiều thư tịch cổ chép bằng chữ Tây Hạ, chừng cũng có những ghi chép về Mộc trần châu, chỉ tiếc chúng thất lạc ra nước ngoài vô phương tìm về được nữa rồi. Nếu có thể tìm thấy trong thư tịch cổ Tây Hạ ghi chép về phương vị cảu huyệt mộ dưới Hắc Thủy Hà Thông Thiên Đại Phật tự cũng đỡ mất nhiều công sức!"


      Liễu Trần trưởng lão liền hỏi: " Văn tự Tây Hạ thất truyền lâu, người thời nay cũng chỉ có thể đọc được phần, cho dù có ghi chép cụ thể cũng chẳng thể nào dịch ra được. Song vùng đất có ba sao chiếu rọi, khí tím lan giữa trời, chắc là tòa lầu rồng điện ngọc, với bí thuật phân kim định huyệt của Mô Kim Hiệu úy, cho dù mặt đất có vét tích nào cũng có thể tìm ra vị trí chuẩn xác của kho báu trong cổ mộ thôi" Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Thuật phân kim định huyệt là nhánh trong phong thủy thiên tinh, cũng là thuật khó nắm bắt nhất, cần phải thông thiênn văn dưới tường địa lý, mới có thể dựa vào nhật nguyệt tinh tú để nhìn ra mạch đất. Nếu muốn học phân kim định huyệt, trước tiên phải học từ thuật phong thủy cơ bản nhất, thuật phong thủy lại phức tạp uyên ảo, thể nào mà sớm chiều àm có thể nắm được, ít nhất cũng phải học năm sáu năm.


      Liễu Trần trưởng lão biết lúc này Gà Gô trong lòng nóng như lửa đốt, bèn quyết định cùng chuyến tới Hắc Thủy thành ngoài dãy Hạ Lan, có Mộc trần châu trong tay, rồi sau truyền lại bí thuật phân kim định thủy cũng chưa muộn.


      Gà Gô thấy pháp sư Liễu Trần muốn đích thân xuất mã cảm động vô cùng. Hai người chuẩn bị qua loa rồi lập tức khởi hành. Liễu Trần trưởng lão là người xuất gia, đường ông vẫn giữ nguyên trang phục cảu tăng ni vận đồ tứ hải, Gà Gô xưa này đều ăn măc theo lối đạo sĩ, song tăng đạo đồng hành dễ gây chú ý, thành thủ Gà Gô phải thay bộ quần áo dân thường, dọc đường hầu hạ Liễu Trần pháp sư hết mình.


      Từ Triết Giang đến núi Hạ Lan, đâu cũng thấy núi cao sông cả, cũng may Liễu Trần trưởng lão năm xưa cũng là cao thủ đổ đấu Tầm long, mặc dù tuổi tác cao, nhưng tay chân vẫn rất nhanh nhẹn. Ngày hôm đó đến Lãm Xuyên rồi chuận bị xuống xe thuyền ra sông Hoàng Hà, và sau đó xuồng thuyền ở Ngũ Hưỡng bảo, đến đó là còn xa núi Hạ Lan nữa rồi.


      Trong lúc chờ thuyền, hai người phóng mắt nhìn dòng Hoàng Hà uốn lượn như dải lụa ngọc, ngắm cảnh sông nước hùng vĩ khiến lòng người khỏi rợn ngợp. Liễu Trần trưởng lão về phong tục tập quán địa phương cho Gà Gô nghe, theo đà câu chuyện liền kể lại về cuộc kinh qua tại đây năm xưa.


      Năm đó Liễu Trần trưởng lão cũng chưa xuất gia, cũng là nhân vật xuất chúng trong phái Mô kim, có biệt hiệu là "Phi thiên hốt nghê"( hốt:nhanh nhẹn, Nghê: tuấn nghê, giống sư tử). có lần phải tới tháp Bách Linh Bát ở phía bắc khe Thanh Đồng, người dân bản đại đồn rằng Hà bá dưới sông Hoàng Hà rất thiêng, tàu bè qua lại đều phải vứt ít hàng hóa xuống sông, mới có thể qua thuận lợi.


      Nhưng con thuyền Liễu Trần trưởng lão năm đó là huyền tư buôn đất hun, trước đây chưa từng qua nhánh sông này, chủ thuyền là tay hà tiện, cực kỳ keo kiệt, có thợ thuyền khuyên nên tế thần sông chút nhưng thế nào cũng chịu vứt túi đất hun xuống, mà chỉ rắc vốc muối.


      Đêm hôm đó thuyền thả neo ở đoạn sông trước khi đến khe Thanh Đồng, có ông già đầu đội mũ gắn huy hiệu xanh lét, người ta vẫn đội loại mũ có gắn huy hiệu đó, nhưng cái mũ của ông gài này lại gắn huy hiệu xanh trông rất chối mắt. Ông già cầm trong tay cái gáo, định tìm tay chủ thuyền xin gáo đất hun, đất hun vốn là loại hương liệu quý, lão chủ thuyền sao bằng lòng cho ông già được, đoạn liền xua tay đuổi ông già .


      Liễu Trần trưởng lão hồi trẻ có lòng thương người, thấy ông già tội nghiệp, liền bỏ tiền túi bỏ tiền túi ra hỏi mua chủ thuyền gáo đất cho ông già. Loại đất hun này có thể dùng thay cho đá vôi chèn dưới đáy quan tài, khô ráo mà còn có mùi hương lâu dài, lúc ấy Liễu Trần trưởng lão cũng hỏi ông già cần đất hun làm gì, tặng luôn gáo đất hun, ông cụ cảm tạ rối rít rồi bỏ .


      Hôm sau thuyền lại tiếp tục lên đường, đến khe Thanh Đồng gặp chuyện giữ, dưới sông bỗng nhiên nổi lên ocn ba ba khổng lồ, to cỡ hai ba gian nhà gộp lại.Con ba ba lao thẳng vào thuyền, mãi đến khi cả con thuyền lộn tùng phèo mới thôi, toàn bộ số hàng hóa đều chìm hết xuống đáy sông, nhưng cũng may ai mất mạng, tất cả mọi người đều được sóng nước cuốn lên bờ, sau này mọi người vẫn là nhờ có góa đất hun bố thí của Liễu Trần trưởng lão, thần sông mới rộng lòng tha cho họ.


      Gà Gô nghe mà vô cùng kinh hãi, người có tài giỏi đến mấy, gặp phải sông nước Hoàng Hà hung dữ cũng chẳng làm nên trò trống gì, quả thực làm chuyện gì cũng nên chừa lại chỗ lui. Rồi như đột nhiên nhớ ra chuyện gì đột hỏi: " Đệ tử nghe tàu bè sông nước có rất nhiều điều kiệng kị, như được nhắc đến những chữ như lật chìm... ra là thuyền gặp nạn. CÁc thứ kiêng kị chốn sông nước tính ra cũng chẳng ít hơn so với những quy định cảu phải MÔ Kim chúng ta là mấy đâu nhỉ"


      Liễu Trần trưởng lão định trả lời, bỗng thấy những người đợi tàu nhao nhao đổ dồn ra bến, tàu đến nơi hai người ben gác lại câu chuyện, Gà Gô dìu Liễu Trần trưởng lão cùng đoàn người lên tàu.


      Bấy giờ bầu trời gợn mây, nằng như đổ lửa, mặt sông phẳng lặng sóng gió, thuyền chạy êm ru. Hành khách thuyền rất đông, vốn thích ồn ào, Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão tìm chỗ ít người, vừa ngắm phong cảnh ven sông, vừa chỉ trỏ hình thế phong thủy, hết sức thú vị.


      câu chuyện câu trò, Gà Gô đột nhiên hạ thấp giọng : " thuyền này có ma!

    2. Skye

      Skye Well-Known Member

      Bài viết:
      747
      Được thích:
      5,671
      Q.2 - Chương 23: LINH MỤC





      Con mà mà Gà Gô ám chỉ ở đây là mấy người nước ngoài ở tàu, Gà Gô nhìn lên hồi lâu, cảm thấy mấy thằng cha người tây này rất đáng nghi, hơn nữa tren người bọn chúng còn giấu súng, trong hành lý lộ ra cán xẻng, cán cuốc, dây thừng, lại chụm đầu chỗ thầm to .


      Kì lạ chỗ mấy người nước ngoài này giống mấy người Gà Gô ngày thường từng tiếp xúc, Gà Gô có quen vìa người nước ngoài, cũng hiểu được chút ngoại ngữ, nhưng mấy thằng Tây thuyền này, có phong cách cổ điển thận trọng của người , cũng có vẻ nghiêm nghị của người ĐỨc, lại càng có chất phiêu của người Mỹ, bon Tây mũi to tóc vàng lợt này, nom bộ dạng rất lưu manh, kỳ dị, rốt cuộc bọn chúng là người nước nào? Gà Gô dưa mắt quan sát, cuối cùng chợt hiểu, ra đây là mấy ông Nga mũi to.


      Gà Gô có cảm giác những người Nga này cũng đếnthành Hắc Thủy tìm cổ vật. Sau khi nội bộ nước Nga xảy ra biến cố, rất nhiều người chạy ra nước ngoài, con cháu họ sống trà trộn ở Trung Quốc, thừa nhận mình là người Liên Xô, mà lấy thân phận là người Nga lưu vong, toàn làm ăn buôn bán bất hợp pháp.


      Liễu Trần trưởng lão cũng là người từng bôn ba khắp nơi, đưog nhiên hiểu điều Gà Gô ám chỉ, ông ra hiệu cho Gà Gô được manh động: " Việc hai chúng ta làm là chuyện cơ mật, phải tránh tai mắt người đời, cố gắng đừng sinh "


      Gà Gô thưa: " Thầy để con nghe ngóng xem thế nào! Nếu lũ ma tây này cũng đến thành Hắc thủy trộm báu, như vậy cách mục tiêu của ta rất gần khó tránh khỏi va chạm, chi bằng tìm chỗ người, giải quyết chúng luôn cho xong, đỡ để lại hậu họa!"


      để Liễu Trần trưởng lão kịp khuyên can, Gà Gô len lỏi vào đám đông, lại gần tốp người Nga nghe lén họ chuyện. ra nhóm này ó cả thảy 6 người, năm người Nga người Mỹ.


      Năm người Nga đều là hậu duệ của Sa hoàng Nga lưu vong ở Trung Quốc, buôn bán vũ khí quân hóa, nghe ở thành Hắc Thủy từng khai quật được khối lượng lớn cổ vật, thấy kiếm chác được, muốn thử vận may, định bụng đào trộm lấy vài rương của báu mang về.


      Tay người Mỹ là linh mục chừng ba bốn mươi tuổi, mấy năm trước từng đến vùng Ninh Thanh truyền đạo, đường có qua di tích Hắc Thủy thành.Vị linh mục này khắp Trung Quốc, nay chuẩn bị lại đến Ngân Xuyên truyền bá về trưởng thành của chúa, khi gặp nhõm năm người Nga này đường, vô tình nhắc tới chuyện ấy, nhóm người Nga liền chớp cơ hội bảo đến đó làm ăn, và nhờ vị cha cố nhân thể dẫn bọn họ đến Hắc Thủy thành xem chuyến.


      Rất hiếm người dám lừa phỉnh các mục sư, nên cha cố dễ dàng trúng kế. Sáu người họ, ngôn ngữ bất đồng, người Nga biết tiếng , người Mỹ biết tiếng Nga, cũng may tất cả bọn họ đều ở Trung Quốc thời gian dài, đều được tiếng Trung, nên dùng tiếng trung làm phương tiện giao tiếp.


      Gà Gô nghe lúc, thấy nhóm này mười câu ba câu nhắc đến Hắc Thủy thành, vị linh mục người mỹ biết những người kia định tới đó đào cổ vật, liền kể lại những điều tai nghe mắt thấy cho bọn chúng nghe. Bảo rằng những tào Phật pháp ở đó bị vùi dưới đất nửa, bên trong có vô số tượng phật, pho nào cũng dát vàng khảm bạc, đường nét tinh tế, có pho tượng còn chạm khắc từ ngà voi và ngọc cổ, đẹp đẽ lung linh lắm, kỹ thuật tinh xảo đến thần kỳ đó, dường như chỉ có Thượng đế mới tạo ra được.


      Năm tên Nga nghe mà thèm rỏ nước dĩa, lôi chai vodka nốc hai ngụm lớn, hận nỗi thể mọc ngay đôi cánh, tức khắc bay đến Hắc Thủy thành, đào bới báu vật, khuân về đổi lấy nha phiến, đàn bà, súng đạn và cả vodka,


      Gà Gô nghe xong cười khẩy, từung đến thành Hắc Thủy tìm kiếmThông Thiên Đại Phật tự nên rất thông thạo khu di tích này. ra bọn người Nga đâu có biết ngay từu đầu thế kỷ 19, làn sóng thám hiểm Trung Quốc dấy lên ở Châu Âu, các văn vật ở thành Hắc Thủy đa phần đều bị tước sạch vào thời gian đó, đến này chỉ còn sót lại vài tượng đất và ngói vữa, vả lại cũng nát vụn qua nửa cả rồi. Vị linh mục kia biết giám thưởng cổ vật, thấy tượng đất màu mè, đại ra là được chạm khắc từ ngà voi cổ ngọc, bọn người Nga này lại cứ tin sái cổ mới chết.


      Song Gà Gô chợt ngẫm lại, đúng, nhìn tượng đất tô màu thành của bàu trạm vàng trổ bạc, mắt mũi kiểu gì vậy chứ? VỊ linh mục kia biết nhìn hàng nữa, cũng thể nhầm lẫn lớn đến thế được, lẽ nào vị linh mục đó đánh bừa lại trúng, tìm ra Thông Thiên Đại Phật tự? Nghe ông linh mục người Mỹ ấy kể lại, cũng có đôi phần giống ngôi chùa bị vùi dưới đất .


      Gà Gô nghĩ đến đây, đột nhiên thấy ổn định tiếp tục nghe lén mấy người ngoại quốc chuyện. bỗng nhiên thân tàu lắc mạnh, cả con tàu qyau ngang giữa dòng, hơn trăm hành khách đều đứng vững, đổ nghiêng đổ ngả mặt boong, phút chốc tiếng kêu như khóc cha khóc mẹ vang lên nháo nhác.


      Gà Gô lo cho Liễu Trần trưởng lão, để ý đến bọn Tây nữa, vội ráo bước lách qua đám đông, về phía ông, Liễu Trần trưởng lão : " ổn rồi, e đụng phải vật gì đó dưới nước!"


      Bấy giờ chỉ thấy mặt sông vốn phẳng lặng, bất thình lình song nước cuộn lên như nồi nước sôi, con tàu chao đảo giữa sông, hành khách và lái tàu đều nháo nhác. Cứ như diễn ảo thuật, chủ tàu thoắt cái lôi chú lơn ném xuống sông, lại bày mâm gà nướng, thắp vài nén hương, quỳ boong tàu, rập đầu lia lịa về phía lòng sông.


      Nhưng chủ tàu làm vậy cũng hiệu quả gì, con tàu vẫn lão đảo giữa dòng, chủ tàu bỗng nảy ra ý nghĩ, liền quỳ xuống trước mặt mọi người, lạy lục: "Thưa các ông các bà, các các chị em, trong các vị có phải có vị nào phạm pahir những lời kiêng kị ? Long Vương đùa đâu, nếu thuận theo ngài chúng ta đừng hòng có ai sống sót... Rốt cuộc là vị nào gì vậy? Đừng lôi mọi người chết cùng có được ? Tôi rập đầu lạy xin đây này!" đoạn liền dập đầu coong coong xuống boong.


      Mọi người nhìn cảnh ngọn song cao ngất dựng đứng giữa dòng sông, ai nấy mặt mày tái bợt, cho dù ai đó ra lời nào cấm kị, giờ cũng chẳng biết đâu mà lần được nữa.


      lúc bí bách, bỗng có tay lái buôn trỏ vào người phụ nữ ôm đứa bé hô lên: "Chính ta... là ta , tôi nghe thấy!"


      Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão cùng tất cả mọi người tàu đều quay ra nhìn, thấy tên lái buôn giữ chặt tay người phụ nữ ẵm đứa bé chừng ba bốn tuổi, : " Đứa bé này cứ khóc suốt, ta sốt cả ruột, liền dọa đứa bé nếu còn khóc vứt thằng bé xuống sông"


      Tên lái buôn vừa nó dứt lời, vài người xung quanh cũng nhao nhao lên xác nhận việc. Đứa bé con từ khi lên tàu cứ khóc ré lên inh ỏi, bà mẹ dỗ mãi được, càng dỗ đứa trẻ càng khóc lớn, người ngồi xung quanh đều thấy khó chịu, bà mẹ nhất thời tức giận dọa đứa bé, nếu khóc vứt đứa bé xuống sông cho cá ăn thịt.


      Nhưng dọa vẫn ăn thua, đứa bé vẫn quay khóc, đúng lúc đó, con tàu bắt đầu chao đảo giữa sông, rồi bị chặn đứng lại.Người phụ nữ nào từng biết đời, đâu biết lợi hại thế nào, lúc này thấy người tàu đều nhìn chằm chằm vào đứa con trong lòng mình hoảng hốt ngồi thụp xuống bật khóc nức nở.


      Chủ tàu liền quỳ trước mặt người phụ nữ : "Em ơi! Sao em dám những lời như vậy khi tàu cơ chứ, giờ gì cũng muộn rồi. Những lời của em Long Vương đều nghe thấy cả, ngài chờ em vứt đứa bé cho ngài đấy. Nếu em vứt, tất cả những người tàu đều phải chết, em liệu mà làm !" đoạn toan cướp đứa bé từ tay người mẹ.


      Đương nhiên người phụ nữ nỡ vứt bỏ đứa con mình dứt ruột đẻ ra, vừa khóc vừa cố sống cố chết giữ chặt đứa bé, dù thế nào cũng chịu buông. Nhưng chủ tàu là gã đàn ông thuyền nhiều năm, cao to lực lưỡng, ta làm sao địch nổi, chỉ còn nước quay ra cầu xin những vị khách xung quanh.


      Mọi người tàu lúc này mặt mũi xám ngoét, chút động lòng trước việc diễn ra, trong thâm tâm họ đều thấy điều, nếu vứt đứa bé xuống sông đừng hòng mong sống sót, thôi thân mình mình lo . Đứa bé này tuy đáng thương nhưng muốn trách chỉ có trách mẹ nó, ai bảo ta năng linh tinh tàu, giờ tội ai nấy chịu thôi! Trong phút chốc tất cả đều ánh né, khôgn ai đứng ra ngăn cản.


      Liễu Trần trưởng lão thấy lão chủ tàu định vứt đứa bé mớ ba bốn tuổi xuống sông, nhẫn được hơn, định cùng Gà Gô đứng ra ngăn cản đúng lúc đó có người bước ra từ trong đám đông, chặn chủ tàu lại. Gà Gô nhìn kĩ, ra người ngăn chủ tàu chính là vị linh mục người Mỹ kia.


      Vị linh mục người Mỹ kia giơ cuốn Kinh Thánh lên : " Thuyền trưởng, nhân danh Chúa, ta buộc phải ngăn ông!"


      Nếu như là người đứng xung quanh ngăn cản, chắ chắn bị ông lão cho cú đấm, nhưng đây lại là người ngoại quốc, gã chủ tàu cũng dám đắc tội, song con tàu vẫn chao đảo gữ dội và có nguy cơ lật úp bất cứ lúc nào, lão chủ tàu trừng mắt nhìn vị linh mục : " Ông đừng dính vào chuyện này, nếu vứt đứa bé này xuống sông Long Vương tha cho ai hết, đến lúc đó cuốn sách bìa đen kia của ông cũng chẳng thể nào cứu nổi đâu!" Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Vị linh mục người Mỹ định phân bua bị gã người Nga mập lùn, mũi đỏ kéo lại: " Cha Thomas, cha đừng quản những việc đâu. Những luật lệ thần bí ở phương Đông này rất cổ quái, bọn họ muốn làm gì để họ làm, dù sao cũng chỉ là đứa béTrung Quốc, nếu làm vậy, con thuyền này rất có thể bị lật đấy.


      Vị linh mục tức giận : " Ngài Andrey, tôi ngờ ngài lại có thể ra được những lời như vậy, trong mắt Chúa mọi người đều bình đẳng, chỉ có kẻ như quỷ mới cho rằng việc vứt đứa trẻ xuống sông cho cá ăn mới là đúng thôi!"


      Gã chủ tàu nhân lúc vị linh mục tranh cãi với tay người Nga tên Andey, liền co chân đạp người phụ nữ và quăng đứa bé xuống sông, người mẹ hét lên tiếng thống thiết rồi lăn ra bất tỉnh.


      Liễu Trần trưởng lão thất kinh, định bảo Gà Gô ra tay cứu người quá muộn. Gà Gô tuy muốn xen vào chuyện đâu, nhưng việc đến nước này, dù sao cũng thể thấy chết cứu, mọi người còn chưa kịp nhìn chuyện gì, rút phi hổ trảo phóng về phía đứa trẻ.


      Phi hổ trảo được rèn bằng sắt tinh luyện, phía trước gọng như vuốt hổ, phần khớp có thể điều chỉnh độ lỏng chặt, phía sau nối với sợi dây thừng dài, có thể bắt lấy đồ vật từ khoảng cách xa.Gà Gô dùng phi hổ trảo bắt gọn đứa bé sắp rơi xuống nước, rồi cú giật tay, đứa bé được đưa lên ngược trở lại.


      Những người tàu nhìn cảnh tượng đó mà mặt mũi há hốc, Gà Gô vừa ôm đứa bé vào lòng, bọn người Nga kia nhất loạt rút ra năm khẩu súng, nhất loạt chĩa vào đầu .


      Song dữ dưới sông mỗi lúc gấp, người tàu bị lảo đảo đến nỗi mắt hao đầu choáng, xem ra con tàu sắp lật úp đến nơi. Bọn người Nga sống ở Trung Quốc thời gian dài, đều biết gã chủ tau ngoa, nếu vứt thằng bé xuống sông cho Hà BÁ, con thuyền đừng mong tiếp.Giờ thấy Gà Gô ra tay cứu đứa bé đáng lẽ rơi xuống sôgn làm mồi cho thủy thần kìm được rút súng ra, định giải quyết luôn cái gã ngang ngược ngáng đường này.


      Năm tay người Nga định nổ súng, bỗng nghe loạt tiếng súng vang lên, đám đông sợ qua co rúm lại, hoảng hốt ngó trước ngó sau, xem ai nổ súng.


      ra Gà Gô sử dụng khẩu kỹ phân tán tập trung của bọn người Nga, rồi quăng đứa bé cho LIễu Trần trưởng lão đứng phía sau, đồng thời rút trong vạt áo ta hai khẩu Mauser Đức, đặt lên đùi mở chốt, "pằng pằng pằng pằng pằng pằng" loạt đạn bắn ra như cơn gió lốc quét qua. Năm tên người Nga lần lượt trúng đạn, ngã vật trong vũng máu.


      Mọi người tàu đều mắt trong mắt dẹt, sắc mặt ai náy vàng ệch cả ra, trong nháy mắt giết chết năm người, tốc độ nhanh, kỹ thuật chuẩn là chuyện, nhưng cái sát khí đằng đằng, giết lúc nhiều người như như thế lại hề chớp mắt có khác gì ác quỷ La Sát đâu kia chứ. Gà Gô cũng cần quan tâm xem mọi người nghĩ gì, lập tưc lôi năm cái xác của lũ người Nga vứt xuống sông.


      Chẳng phải có câu Lắm khi thần thánh quỷ ma, thấy người ác nghiệt đâm ra rụt rè, thi thể của năm tên người Nga vừa chìm xuống, con tàu lập tức xoay ngang ra nữa, lại tiếp được, mặt nước cuộn lên như nổi nước, cũng dần phẳng lặng, Gà Gô bảo gã chủ mau chóng tấp vào bờ phía Bắc.


      Gã chủ tàu còn chưa hoàn hồn, nào dám nghe lời, liền hô thủy thủ, lái tàu vào vùng nước tĩnh đỗ lại, hạ ván.


      Liễu Trần trưởng lão trao trả lại đứa bé cho người phụ nữ kia, còn dặn dò chị ta được linh tinh, nếu lần sau được may mắn như lần này nữa đâu, Gà Gô biết giết lúc năm người trước bàn dân thiên hạ là sinh to rồi, phải nhanh chóng dời khỏi đường lớn, chọn lối vắng vẻ ít người mà . Trước khi rời tàu, cũng quên lôi theo cả vị linh mục người Mỹ, ngộ nhỡ có đụng phải công sai, còn lấy người nước ngoài này làm con tin, vả lại ông ta là đồng bọn của năm tên người Nga, xác bọn chúng bị phi tang dưới lòng sông Hoàng Hà, chính quyền tìm thấy đồng bọn của chúng, cũng khó lòng điều tra được gì. Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão xốc nách linh mục người Mỹ vội vàng bỏ , cũng may chỗ này cách Hạ Lan sơn xa, bộ khoảng ba bốn ngày là tới, vả lại chốn này đất rộng người thưa, lo đụng phải người khác.


      Cha Thomas lúc đầu cứ tưởng mình bị hai tên sát nhân bắt cóc, luôn mồn giảng giải về nhân từ của Chúa trời, khuyên răn hai người cải tà quy chính, đặc biệt là vị hòa thượng cao tuổi,. trông từ bi nhân ái, ngờ tuổi tác vậy rồi mà còn làm cái việc bắt cóc tống tiền,chi bằng đổi đức tin sang Chúa, tin vào người để có được cuộc sống vĩnh hằng hơn.


      bộ đằng đằng ba ngày, cha Thomas phát ra hai gã này giống như bắt cóc mình, họ cứ tiến về phía Tây Bắc, dường như định tới nơi nào đó, thấy hành động của họ khó hiểu, bèn mở lời dò hỏi xem hai người định đưa mình đâu.


      Gà Gô với vị linh mục: " Ông bị những tay người Nga kia lừa rồi, nhìn đống dụng cụ bọn chúng cầm theo là biết chúng định tìm đường đến Hắc Thủy thành đào cổ vật. Bọn chúng nghe ông bảo từng qua Hắc Thủy thành, lại còn tận mắt nhìn thấy báu vật ở đó, nên định để ông làm người dẫn đường, sau khi đến nơi, chúng chắc chắn giết người diệt khẩu. tôi làm thế này coi như cứu ông thoát chết, ông cú yên tâm, tôi phải kẻ lạm sát người vô tội, đợi khi chúng tôi đến Hắc Thủy thành giải quyết công việc xong để ông , còn bây giờ ông phải cùng chúng tôi để tránh việc quan phủ lần ra manh mối!"


      Linh mục với Gà Gô: " Tay súng cừ khôi, tốc độ bắn súng của nhanh như chớp, trông phong lưu lãng tử! tôi cũng phát thấy những tay người Nga đó có gì lạ lạ, bọn họ với tôi là đào mỏ để kinh doanh, ra là đào cổ vật Trung Quốc, nhưng giờ Thượng đế trừng phạt họ rồi"


      Gà Gô hỏi vị linh mục người Mỹ về những điều ông ta thấy trong ngôi chùa ở Hắc Thủy thành.


      Linh mục Thomas hói lại hỏi: " Sao lại hỏi chuyện này, hai người cũng định đào cổ vật à? " Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Gà Gô mấy ác cảm với vị linh mục này, bèn : " Tôi cần phải tìm vật quan trọng, có liên quan tới sống còn của rất nhiều người trong bộ tộc, việc này hết sức cơ mật, tôi thể nhiều hơn với ông được"


      Vị linh mục nơi: "Ok, tôi tin . Mấy năm trước tôi qua di tích Hắc Thủy thành, tình cờ giẫm phải đụn cát lún, lúc ấy cứ tưởng Chúa gọi tôi về, ngờ lại rơi vào trong gian thờ Phật, có nhiều tượng phật đẹp lắm. Nhưng lúc đó tôi vội truyền giáo, giờ ngắm kĩ, mà vội trèo lên ngay, giờ quay lại, chắc cũng tìm thấy, song nơi đó rất gần Hắc Thủy thành độ bảy tám cây số là cùng"


      Những lời của linh mục Thomas xác thực nguồn tin của Gà Gô, xem ra Thông Thiên Đại Phật tự bị vùi quá sâu, chỉ cần tìm ra vị trí chính xác là có thể dễ dàng đào đường hầm vào bên trong luôn.


      Nghe trong Thông Thiên Đại Phật tự thờ pho tượng Phật nằm rất lớn, trong hầm mộ phía dưới bức tượng có xây cung điện ngầm, thiết kế làm nơi mai táng sau đó lại được dùng làm nơi cất giấu báu vật cảu triều đình Tây Hạ. Và mục tiêu lần này của Gà Gô chính là nơi đó.


      Di tích Hắc Thủy thành khó tìm lắm, bởi mặt đất còn sót lại những kiến trúc đổ nát, mỗi ngọn tháp đều thầm ghi dấu những nét vàng son của thưở huy hoàng năm xưa. KHi ba người đến Hắc Thủy thành, trời cũng đa xế chiều, phía xa vẫn còn thấp thoáng thấy dáng dấp cảu những dải núi xám xịt.


      Di tích Hắc Thủy thành hằn in trong sắc chiều bản làng, toát lên vẻ tĩnh lặng như chết, dường như thần chết bớp nghẹt mọi hơi thở còn sót lại nơi đây, bầu khí tĩnh mịch hoang vu, khiến người ta thể nào tưởng tượng ra nổi nơi đây từng là thị trấn trọng yếu bậc nhất của vương triều Tây Hạ.


      Liễu Trần trưởng lão là hòa thượng, Gà Gô từng có thời gian dài dưới lốt đạo sĩ, Thomas là linh mục, ba con người, nhà sư, đạo sĩ, lại thêm ông cha cố, đường tới khu vực cận Hắc Thủy thành tìm kiếm kho tàng của người Tây Hạ, ngay bản thân họ cũng cảm thấy đây quả thực là nhóm người kỳ lạ.


      Tại khu cận Hắc Thủy thành, ba người lặng lẽ chờ đợi ánh trăng thanh rọi xuống mặt đất. Nơi đây là cao nguyên Tây Bắc, bầu khí loãng, muôn sao lấp lánh trời, số lượng và độ sáng đều gấp nhiều lần so với vùng đồng bằng.


      Liễu Trần trưởng lão ngẩng đầu xem thiên văn, rút la bàn, phân kim định huyệt. trời ba sao Cự Môn, Tham Lang và Lộc Liêm bày ra thế giành huyệt, bố cục đều ngay ngắn chặt chẽ, thế sao rọi huyệt rất hoàn hảo, trong điểm cát tướng lại kèm theo tướng đại quý, điểm khiếm khuyết duy nhất là thiếu che chắn, mộ huyệt mặt đất có hình chuồn chuồn đạp nước, trong giây lát có thể định vị chính xác phương vị.


      Sau khi đinh vị trí, Liễu Trần trưởng lão dẫn Gà Gô và vị linh mục người Mỹ nương theo ánh trăng thanh như làn nước đến nơi vừa định vị, rồi trỏ vào chỗ mặt đất : "Đại hung bảo điện của Thông Thiên Đại Phật tự nằm ở chỗ này. Chỉ có điều... ở đây có chôn độc nhãn long"

    3. Skye

      Skye Well-Known Member

      Bài viết:
      747
      Được thích:
      5,671
      Q.2 - Chương 24: THÔNG THIÊN ĐẠI PHẬT TỰ





      Gà Gô hiểu gì về bí thuật phong thủy, hiểu vế sau câu cảu Liễu Trần trưởng lão nghĩa là gì, liền cất tiếng hỏi, "độc nhã long" nghĩa là sao ạ?


      Liễu Trần trưởng lão ngước nhìn các vì sao trời rồi : " Bên dưới chỗ này, là có thần long náu mình, chỉ có điều phần thân của nó quá mức, hơn nữa đầu rồng chỉ có huyệt mắt có thể tang phong tụ khí, cho nên được gọi là độc nhã long, hay chuồn chuồn đạp nước. có khí tím ba sao, nếu hình ấy sáng trong tú lệ, chí ấy ắt là bậc sĩ phu trung nghĩa: hình ấy hung vĩ uy vũ, chí ấy ắt là người nắm giữ trọng quyền. KHí tím như hình cây, tối kị nhánh cành chọc chĩa, ví như hình núi, tối kỵ nghiêng ngả gập nghềnh, bề mặt phồng nứt, đỉnh núi vỡ nát... phàm những loại như vậy đều là thể hình hiểm ác, những người ở đây con cháu ắt lắm kẻ nghịch luân phạm thượng. Do sông Hắc Thủy đổi dòng, hình thế của huyệt bị phá, con mắt báu đầu rồng, giờ lại trở thành cái u độc, nếu táng người ở đây, ắt ứng vào đời sau, quả thực phiền phức vô cùng. " đoạn chỉ tay về phía vầng trăng lưỡi liềm lạnh băng, tiếp: " Hãy nhìn ánh trăng kia xem, hôm nay chúng ta xuất hành mà quên xem ngày, ngờ đêm nay lại rơi vào ngày trăng đại phá, đến Bồ Tát cũng phải nhắm mắt lắc đầu!"


      Gà Gô tài cao gan lớn, thêm nữa Mộc thần châu mà bộ tộc tìm kiếm nghìn năm nay rất có thể nằm trong Thông Thiên Đại Phật tự bị vùi lấp dưới chân mình, sao có thể chờ cho đến ngày hôm sau mới ra tay cho được, liền với Liễu Trần trưởng lão: " Nghe đồn phía dưới Thông Thiên Đại Phật tự này là ngôi mộ rỗng, mà là mộ rỗng chủ, đệ tử nghĩ cũng cần phải tính toán như với đối với mộ thường, để đệ tử dùng xẻng Tuyền phong mở ra đường hầm, vào lấy đồ xong là lập tức rút lui. Chỉ cần chúng ta hết sức cẩn thận là được, chắc cũng có chuyện gì xảy ra đâu!"


      Liễu Trần trưởng lão nghĩ lúc cũng thấy phải, quả thức ông cũng hơi lo xa, ngôi mộ này được người Tây Hạ coi như kho chứa báu vật, nếu có chủ nhà( trong mộ có người chết). cũng cần phải dựa theo quy định thông thường, nào như đèn tắt gà gáy mò vàng, nào như ba lấy ba lấy, chín đào chin đào, tất cả đều cần phải nghĩ đến nữa, đoạn liền gật đầu đồng ý.


      Gà Gô rút trong tay nải ra cây gậy đồng rỗng ruột, bên trong khía rãnh, thân gậy nhẵn bóng do lòng bàn tay chà sát lâu năm, cũng là truyền từ đời nào. Sau đó lại rút ra chin lá thép mỏng hình cánh quạt tựa như chín cánh hoa cắm vào đầu gậy, đầu gậy có lẫy lò xo bắt chặt vào rãnh, lá thép vừa đưa vào, lập tức được lẫy lò xo cố định lại.


      Cuối cùng, Gà Gô lắp vào đuôi gậy chiếc cần quay, tạo thành công cụ lợi hại dùng để đào hang, có thể kéo dài rút ngắn tùy ý, đường kính cảu hang trộm cũng có thể điều chỉnh được theo ý muốn.


      Gà Gô khởi động xẻng Tuyền phong, đồng thời nhờ ông linh mục Thomas ngưởi Mỹ chuyển đống đất cát đào được ra, cha Thomas chẳng còn cách nào khác, vừa làm vừa than vãn: " Chẳng phải từ trước là khi đến nơi thả tôi ra sao? ngờ là các người còn lên cho tôi nhiều chương trình thế này. Các người phải biết ở Phương Tây linh mục là tôi tớ của Thượng đế, mà viên chức của Thượng đế bào giưof phải làm những công việc chân tay... "


      Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão đều nghe tay người Mỹ lẩm bẩm cái gì, cho nên cũng khôgn để ý đến ông ta, chỉ chuyên tâm dùng xẻng Tuyền phong đào hầm. sau khoảng thời gian chừng hút hết bao thuốc, xẻng Tuyền phong chạm tới lớp ngói đỉnh bảo điện trong Thông Thiên Đại Phật tự, rặt là những phiến ngói lưu ly xanh biếc, mặt ngoài viên ngói còn khắc hình La Hán, thứ ngói lợp nhà thông thường khó mà so bì nổi, nhìn là biết đây là kiến trúc chính cảu ngôi chùa lớn.


      Gà Gô gỡ ra mười, mấy phiến ngói lẫn trong cát vứt ra ngoài, dùng dây thừng thả ngọn đèn bão xuống, chỉ thấy phía dưới tầng tầng lớp lớp toàn là tường gỗ xà gỗ, chính là đại hung bảo điện nguy nga tráng lệ. " Đại hung" là cách gọi tôn xưng của phật tử đối với pháp lực và đạo đức của phật Thích Ca Mâu Ni, ý rằng đức phật như dũng sĩ quả cảm, có pháp lực vô biên, có thể hàng phục được bốn loại ma là Ngũ ma, Phiền não ma, Tử ma, Thiên tử ma. Ánh sáng của cây đèn được hạ xuống đủ để soi xa hơn, chỉ có thể thấy ngay phía dưới là ba bức tượng "Tam thân Phật" trong nội điện, theo giáo lý của nhà Phật, Phật cso ba thân là pháp thân, báo thân và ứng thân, còn gọi là Tam hóa thân Phật, tức pho chính giữa là Tì Lư Giá Na PHật, pho bên tả là báo thân Lư Xá Na Phật, pho bên hữu là ứng thân Thích Ca Mâu Ni Phật. Phía trước tam thân phật có hai pho tượng đất ngoài bọc sắt ngồi đối diện với nhau, gồm tượng Văn Thù Bồ Tát và tượng Phổ hiền Bồ Tát.


      Phật giáo rất thịnh ở Tây Hạ xưa, quy mô của ngôi đại điện này chắc thể được. Gà Gô nhìn Liễu Trần trưởng lão và gật đầu, tỏ ý có thể xuống dưới. Gà Gô xưa này luôn hành động đơn độc, vón định mình chui xuống, nhưng Liễu Trần trưởng lão lo trong hang báu vật có nhiều cạm bẫy, vả lại có nhiều chướng ngại như cửa ngầm, đường ngầm, trong khi việc đối phó với những món này là việc ưa thích của Mô Kim Hiệu úy, thành thử Liễu Trần trưởng lão muốn xuống cùng Gà Gô, nhỡ có gì hai người cũng dễ bề hỗ trợ cho nhau.


      Đoạn mỗi người uống viên Xuyên tâm bách thảo hoàn, dùng bình Kình thiên lộ chiêu thuốc, những thứ này đều là những phương thức bí truyền phòng hôn mê khi ở trong môi trường khí lưu thông, sau nữa, lại đeo bùa Mô Kim vào cổ tay, dùng vải đen bịt mặt, giày thủy hỏa, đem theo vài dụng cụ cần thiết, rồi sắn tay chuẩn bị hành động.


      Gà Gô bỗng sực nhớ ra vị linh mục người Mỹ vẫn đứng bên cạnh, tuy cha Thomas khôn giống lẻ xấu cho lắm, nhưng nếu mình và Liễu Trần trưởng lão đều xuống dưới tìm ngọc, để người nước ngoài bên , e có phần được thỏa đáng cho lắm, ngộ nhỡ ta đột nhiên này sinh ý đồ xấu rắc rối to, chẳng bằng lôi luôn cả xuống, ngaon ngoãn nghe lời tốt, bằng để hẳn lăn vào cạm bẫy trong hang chứa báu vật cho gọn.


      Sau khi tính toán đâu vào đấy, Gà Gô liền kéo cha Thomas lại, định cho ông ta uống thuốc bí truyền để vào trong bảo điện. Nhưng cha Thomas nhất quyết chịu, cho rằng Gà Gô bắt mình uống thuốc độc cảu phương Đông thần bí, liền cuống quýt lấy tay bịt miệng. Gà Gô buồn giải thích nhiều, chọc luôn ngón tay vào mạng sườn vị linh mục, cha Thomas đau nhói há miệng kêu lên thành tiếng, liền bị Gà Gô tong cho viên thuốc vào mồm, linh mục muốn nhổ ra cũng nhổ được nữa, đành bất lực nhìn lên trời cầu nguyện."Ôi lạy Chúa trời, cầu xin chúa hãy tha tội cho những con người biết mình làm gì này!"


      Gà Gô phân bua gì cả, đầy luôn cha Thomas đến gần lỗ hổng chóp mái nhà, rồi lấy phi hổ trảo định thả ông ta xuống trước. Cha Thomas hoảng hốt, những người Phương đông man rợ này bắt mình uống thuốc độc giờ lại định giở trờ gì ra đây? Định chôn sống mình chắc?


      Liễu Trần trưởng lão đứng bên cạnh trấn an: " Vị hoà thượng tây đây xin cứ yên tâm, lão nạp và ngài đều là người xuất gia, Phật ta đại từ đại bi, người xuất gia chúng ta coi từ bi là gốc, trong tâm hết xảy là thiện niệm. quét của dưới thương sinh mạng kiến, chong đèn đau xót cảnh thiêu thân, lẽ đương nhiên mảy may phương hại đến ngài. Chỉ có điều những gì chúng tôi làm đây là việc cơ mật, thể tiết lộ ra ngoài dù chỉ chút phong thanh, cho nên xin ngài vui lòng mà cùng chúng tôi chuyến. Sau khi xong việc, tất để ngài !"


      Cha Thomas nghe Liễu Trần trưởng lão vậy cũng yên tâm phần nào, nghĩ bụng dù sao vị hòa thượng Trung Quốc này cũng là viên chức của Chúa, xưa này chưa nghe thấy những người này mưu sát ai bao giờ, thế nên cuối cùng cũng chấp thuận để Gà Gô dùng phi hổ trảo thả mình xuống điện thờ.


      Liễu Trần trưởng lão và gầ Gô cũng lần lượt đu vào trong Đại Hùng Bỏa Điện ngay sau đó, hai người thắp sáng đèn bào soi bốn phía, quả nhiên đây là ngôi Phật Điện nguy nga tráng lệ. bức tượng pháp thân Phật tổ toàn là bảo thạch, lấp lánh vàng son, bảo tượng đài sen trang nghiêm rất mực, bốn phía xung quanh điện được ba mươi mốt cây đại thụ chống đỡ, vững chãi khôn cùng.


      Liễu Trần trưởng lão nhìn thấy tượng Phật tổ liền quỳ xuống lạy, miệng lẩm nhẩm tụng niệm tên Phật, Gà Gô trước đây từng giả trang đạosĩ,giờ tuy vận quần áo dân thường, song cũng rập đầu bái lạy. thành tâm khẩn cầu Phật tổ hiển linh phù hộ độ trì cho bộ tộc mình thoát khỏi bể khổ vô biên. Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Hai người hành lễ xong, đứng dậy quan sát xung quanh, thấy tiền điện sụp đổ, thể qua được, phổi điện ở hai bên là nơi thờ cúng các vị La hán, bên cũng bị sập quá nửa, tượng La Hán trong hai gian điện thờ này pho nào pho nấy đều được chạm khắc tinh xảo hoa lệ, từ nguyên liệu đến cách trang trí đều rất công phu kĩ lưỡng, mỗi pho đều là báu vật vô giá, qua đó có thể thấy được hùng cường của Tây Hạ năm xưa, cũng như phồn thịnh của Phật giáo thời bấy giờ.


      Chỉ có điều những bức tường này có phần hơi khác so với những bức tượng mà Gà Gô thường thấy trong đình chùa khắp nơi, song cũng thể rang điểm khác biệt ở đây là gì, chỉ cảm giác những pho tượng này về mặt tạo hình có chút gì đó rất cổ quái.


      Liễu Trần trưởng lão giải thích với Gà Gô: " Người Tây Hạ đa phần thuộc tộc người Đảng Hạng, người Đảng hạng vốn phát nguyên từ Tây Tạng, sau phò tá nhà Đường mở rộng cương thổ, khai phá đất mới lập nhiều công trạng, được vua ban quốc tình: họ Lý. Song suy cho cùng họ vẫn là dânn tộc thiểu số, hơn nữa phật giáo Tây Tạng chịu nhiều ảnh hưởng của Ấn Độ hơn là trong nước, các tượng phật này đều ăn vận trang phục thời Đường, nhưng tư dung lại gần với hình dáng nguyên thủy của nơi cội nguồn phật giáo hơn, giống với tượng Phật trong chùa miếu mạo ở Trung Nguyên, vì ở đây chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Hán, thành thử chúng ta mới có cảm giác khang khác"


      Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão đều nhất trí cho rằng kho báu của nước Tây Hạ có lẽ nằm đâu đó cách tòa Đại hung bảo điện này xa, thậm chí có khả năng còn nằm ngay trong điện cũng chừng. Bởi mộ được xây cất bên dưới ngôi chùa này, đường nhiên cũng phải xây vị trí phong thủy, huyệt vị long mạch này rất , cho nên có thể khoanh vùng vị trí của nó xung quanh ngôi đại điện. Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Linh mục Thomas theo Gà Gô lăng quăng trong điện thờ, càng xem ông ta càng lấy làm lạ, tịa sao ở cái mảnh đất khỉ ho cò gáy có gì bắt mắt này, bọn họ đào bời cái đào được ngôi chùa hoành tráng đến thế. Vả lại ban nãy nom qua chỗ phổi điện, những bức tượng La hán tinh xảo trong đó rất quen, hìnhf như là chỗ mấy năm trước mình thụt xuống, lúc đó hoàn toàn là vì vô tâm vô ý, trải qua mấy năm rồi dẫu có muốn tìm chắc chắn cũng khó mà tìm lại được, nhưng vị hòa thượng già này sao chỉ nhìn sao trời tìm ra được vị trí chuẩn xác đến thế. Thế giới Phương Đông thần bí này chứa quá nhiều điều khó hiểu. Nghĩ đén đây, trong thâm tâm cha Thomas bỗng thấy nể sợ hai người trước mặt mình, thành ra cũng dám nhiều lời thêm nữa.


      Ba người tiếp tục kiểm tra thêm hai vòng trong Đại Hoàng bảo điện, gần như lật tung từng viên gạch phiến ngói lên nhưng vẫn phát ra lối vào kho báu.


      Gà Gô với Liễu Trần trưởng lão: " Trong chính điện thấy dấu vết khả nghi nào, hay là ta vào kiểm tra hậu điện xem sao!"


      Liễu Trần trưởng lão gật đầu: " Đàđến đây rồi chớ nóng vội, cứ tìm kĩ từ trước ra sau xem sao. Chùa này có tên Thông Thiên Đại Phật, hẳn hậu điện có thờ tượng phật nằm, ta hãy qua đó xem xem!"


      Con đường dẫn ra hậu điện được vẽ đầy những bức phật lễ đổ thời Tống, trong tranh đa phần điểm xuyết hoa sen khiến người ta có cảm giác thanh tịnh siêu thoát, gột bỏ được hết bụi bặm hồng trần.


      Gà Gô gần đây thường ở gần Liễu Trần trưởng lão, được nghe ít giáo lý nhà Phật, ác niệm trong tâm cung theo đó mà tan ít, giờ phút này ở chốn thánh địa Phật đường, bỗng cảm giác rất đỗi mệt mỏi, trong khoảng khắc cảm thấy chán chường với nghề đổ đấu, chỉ mong lần này có thể thuận lợi tìm ra viên Mộc trần châu, xong được việc lớn, rồi sau đó theo Liễu Trần trưởng lão về chốn cổ sát thanh tu, sống nốt năm tháng cuối đời.


      Những ý nghĩ này chỉ thoáng qua trong đầu Gà Gô rồi lập tức vụt tắt, bởi lòng hiểu hơn ai hết, trong tình thế lúc này thể bất cẩn dù chỉ chút, trước mắt phải tập trung tinh thần và sức lực vào việc tìm kiếm lối vào kho báu của hoàng tộc Tây hạ trước .


      Vừa vừa nghĩ miên man, chẳng máy chốc Ggà Gô và hai người đồng hành vào đến hậu điện, quả như Liễu Trần trưởng lão tiên liệu, so với tiền điện, hậu điện trông còn nguy nga rộng lớn hơn nhiều, chính giữa điện là pho tượng Phật nằm bằng đá khổng lồ, có khẳm ngọc thất bảo trang trí.


      Tượng Phật nằm cỡ lớn thường được xây dựng theo thế núi, đôi khi cả ngọn núi trập trùng qua bàn tay còn người điêu khắc, lại toát lên được hình thái của đức Phật như thiên nhiên tạo ra, bàn về lớn lao kì vĩ, thời có thể gối đất chống trời, bàn đến thuần nhị tinh tế thời có thể nằm gọn trong hạt cát, nhưng dù to lớn hay đề độc nhất vô nhị, và thể được cảnh giới vô biên vô tận của phật pháp.


      Pho tượng Phật nằm trong hậu điện này nếu so với những pho tượng xây dựa theo thế núi bé hơn nhiều, nhưng so với kích thước của người thường vẫn hết sức to lớn, chiều dài tượng phật phải đến hơn năm mươi thước, tai Phật to, chảy xuống hai bên, yên nhủ đài hoa sen.


      Hai bên hậu điện đều được đặt chiếc vò lớn bằng sứ xanh, bên trong đựng đầy " Uất manh long diên cao" đặc, đây là loại dầu có thể cháy suốt trăm năm tắt, đèn lưu ly chiếu sáng vĩnh cửu thờ cúng Phật tổ cũng dùng chính loại dầu này, nhưng đến giờ dầu đèn khô cạn từ lâu.


      Trong hậu điện còn có rất nhiều bia đá, khắc toàn chữ tây Hạ rối rắm phức tạp vô cùng, chắc đều là những văn bia ghi chép về điển tích nhà Phật. Gà Gô vòng khắp hậu điện, sau cùng để ý tới pho tượng phật nằm, bèn với Liễu Trần trưởng lão: " Tư thế nằm của pho tượng phật này ổn, đệ tử cho rằng bên trong ắt có kỳ quái"


      Liễu Trần trưởng lão quan sát hồi lâu, cũng cảm thấy pho tượng có điều bất thường, bèn : " Ừm... ngươi cũng nhìn ra rồi, hổ danh cao thủ phái Ban Sơn. Phần đầu pho tượng có lắp đặt hệ thống máy móc, xem ra mật đạo dẫn vào hang báu vật thông vói đầu pho tượng. Có điều cấu tạo của hệ thống này nhất thời ta chưa thể đoán định được nên phải hết sức thận trọng đấy" Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Gà Gô gật đầu hiểu ý, chắp tay vái tượng phật hai lạy, rồi phi thân nhảy lên phật đàn. Chỉ thấy môi tượng phật có khe hở nét lắm, dường như có thể đóng mở, nếu phải cao thủ phái Mô kim hay Ban Sơn chắc chắn bỏ qua chi tiết nhặt này.


      Miệng tượng phạt nhiều khả năng là cửa dẫn vào mật đạo, có khi chỉ cần chạm vào chốt lẫy lập tức hàng loạt những loại bẫy như phi đao, ám tiễn bắn vọt ra. Sau hồi xem xét kĩ càng, Gà Gô nắm cơ cấu của hệ thống này, lối cửa vào chắc có ám khí nào hết, đây chẳng qua chỉ là lối vào dạng ống, đưa vào cửa chính bên trong. Thế là liền gọi cha Thomas lại giúp, hai người hợp sức xoay chuyển lớp cánh hoa ở giữu đài sen.


      Mấy tiếng "cạch, cạch, cạch" vang lên, miệng tượng Phật từ từ mở rộng ra. Tượng Phật nằm mắt quay ra phía cửa lớn, miệng phật mở rộng để lộ lối vào hình ống dựng đứng. vách ống có đặt sẵn cầu thang leo xuống dưới.


      Cha Thomas nhìn thấy vậy chẳng hiểu mô tê gì, luôn miệng suýt xoa, lần này chẳng cần gà Gô thúc giục, ông ta chủ động leo xuống cầu thang xem phía bên dưới còn chứa những điều gì.


      Gà Gô biết kho báu này vốn là của vị trọng thần thời Tây Hạ, nhưng sau đó lại biến thành nơi cất giấu ngọc ngà châu báu của hoàng tộc. Nếu đây là nơi chôn cất người chết đành, đằng này lại là nơi cất giấu bao nhiêu là bảo vật chắc hẳn cạm bẫy lợi hại. Để người am hiểu cạm bẫy như cha Thomas xuống trước chẳn khác nào đẩy ông ta vào cái chết. Vị linh mục nước ngoài này cũng là người tốt, Gà Gô nỡ để ông ta phải bỏ mạng trong minh điện tối tăm nơi đây, bèn nhanh tay ngăn lại, bảo theo sát phía sau mình, Liễu Trần trưởng lão sau cùng, cứ theo thứ tự như vậy mà leo xuống.


      Dân trộm mộ gần như là chưa ai tiếp xúc vói mộ cổ Tây Hạ, nên cũng ai hiểu được những đặc tính bên trong thế nào, chỉ biết rằng nó chịu ảnh hưởng của văn hóa Hán rất sâu sắc, cho nên chỉ còn cách dựa vào kinh nghiệm mà lần mò từng bước, từng bước mà thôi. Liễu Trần trưởng lão biết Gà Gô cũng là tay nhà nghề trong ngành phân khóa phá giáp, có chàng này trước dẫn đường, bước nào bước ấy hết sức vững chãi, chắc xảy ra sai xót.


      Để thăm dò luồng khí lưu bên dưới, Gà Gô đưa đèn cho Liễu Trần trưởng lão, còn mình nhanh tay lắp những ống phốt pho lên ô kim cang. Ô kim cang là dụng cụ như chiếc khiên dùng để phòng ngừa ám khí trong minh điện của phía Mô kim, phần tán ô được thiết kế bằng khung thép và lá sắt, cung nỏ có mạnh đến đâu cũng khó mà bắn xuyên qua được. Ống phốt pho là thiết bị hai trong , vừa thăm dò chất lượng khí, vừa chiếu sáng, dùng khoa học ngày nay giải thích có thể xem đây như thứ ánh sáng sinh học, giống như ánh sáng từ đom đóm hay số sinh vật viển có thể phát quang. Bên trong ống phốt pho có loại bột được mài từ xương người chết trộn với cỏ" Hỏa nhung hồng ấm" tán thành mạt, sau khi đốt chấy phát ra ánh sáng canh lạnh lẽo, nhồi đầy ống có thể cháy được hai tiếng.


      Gà Gô dùng ống phốt pho chiếu sáng, bên dưới dùng phi hổ trỏa móc vào ô kim cang thả thong xuống làm vật hộ thân, men theo cầu thang chậm rãi leo xuống, lâu sau liền cảm thấy tức ngực khó thở, xem chừng gian phía dưới bị phong bế, nếu ngay từ đầu uống thuốc đề phòng giờ rời vào trạng thái hôn mê rồi lăn xuống dưới mà chết.


      Gà Gô ngẩng đầu lên hỏi thăm tình hình Liễu Trần trưởng lão và cha Thomas ở phía , liệu có cần quay lên chờ lúc cho khí bên dưới được trao đổi mới xuống tiếp hay , hai người đều tỏ ý có gì đáng ngại, mức độ ngột ngạt này vẫn nằm trong phạm vi chịu đựng, được hơn nửa chặng đườn g rồi cố gắng tới cùng luôn.


      Cả nhóm lại tiếp tục leo xuống dưới, chừng thời gian môt tuần trà xuống đến đáy.


      Xung quanh lối xuống đều là tượng đá lạnh ngắt, hết sức khô ráo, Gà Gô lia ống phốt pho, định soi xem tình hình bốn phía xung quanh, bỗng trước mắt thình lình xuất võ sĩ mặc giáp vàng đội mũ trụ vàng, đôi mày xếch ngược, chẳng chẳng rằng, hai tay vung cây rìu Khai sơn sắc lẹm nhằm đầu Gà Gô bổ xuống

    4. Skye

      Skye Well-Known Member

      Bài viết:
      747
      Được thích:
      5,671
      Q.2 - Chương 25: XƯƠNG TRẮNG





      Gà GÔ ứng biến thần tốc, hốt nhiên trông thấy trong hầm sâu hút có tay võ sĩ mặc kim giáp, cầm cây rìu Khai sơn định bụng bổ xuống đầu mình, bèn lập tức thét lên tiếng, nhảy bật về phía sau, áp sát vào bức tường sau lưng, đồng thời bật ô kim cang ra che chắn phần đầu và mặt, khẩu súng Mauser băng đạn hai mươi viên nơi hông cũng rút phắt ra luôn, đưa thân súng ra phía trước, lợi dụng tay trái cầm ô kim cang đẩy chốt an toàn, vào tư thế sẵn sàng công thủ, chĩa thẳng nòng súng về phía võ sĩ mặc kim giáp.


      Vậy ban nãy hà cớ Gà Gô phải thét lên như thế? Chừng do luyện công phu ngoại gia đến trình độ nhất định nào đấy, nếu làm những tác động mạnh mẽ kịch liệt, trong cổ họng tự nhiên phát ra thứ thanh đặc biệt, phản ứng tự nhiên này liên quan đến hô hấp cảu cơ thể nếu thét lên rất dẽ bị nội thương, chứ hòan toàn pahri vì sợ hãi mà thét thất thanh lên như thế.


      Gà Gô thét lên tiếng như thế cũng chẳng sao, nhưng làm cha Thomas còn chưa xuống được đến nơi giật hết thần hồn, trượt chân cái ngã nhào.


      Gà Gô nghe bên có tiếng gió, biết có người ngã xuống, vội giơ ô kim cang ra, đỡ lấy vị linh mục người Mỹ, cũng may lúc đó khoảng cách cao lắm, cha Thomas lại được vòm ô hình cung được lại giây lát, rồi mới rơi xuống đất, mặc dù khắp mình ê ẩm, nhưng cũng có gì đáng ngại.


      Cùng lúc ấy, dưới ánh sáng lành lạnh của ống phốt pho, Gà Gô mới nhìn tướng mạo của vị võ sĩ mặc áo kim giáo tay vung cây rìu lớn kia. ra tất cả chỉ là thần hồn nát thần tính, vị võ sĩ chỉ là bức tranh trừ tà được vẽ vách đá, có điều bức tranh trông quá chân thực, màu sắc vẫn còn vẻ tươi mới bắt mắt. Thân hình của võ sĩ trong tranh cũng na ná người thường, song mặt mũi hung dữ, mày râu dựng ngược, toàn thân khoác bộ áo giáp vàng, vô cùng uy vũ. Hơn nữa độ tinh xảo khéo léo của người họa sĩ có thể đạt đến đỉnh cao, động tác của vị võ sĩ kim giáp chứa đầy uy lực, mặc dù chỉ là bức vẽ tĩnh tại, nhưng khí phách trong tranh dường như toát cả ra bên ngoài, bình tĩnh nhìn lại, quả thực khiến người ta có cảm giác người võ sĩ bất cứ lúc nào cũng có thể đạp tường nhảy ra.


      Lúc này Liễu Trần trưởng lão cũng leo xuống tới nơi, ngắm vị võ sĩ tường mà ngớt lời khen ngợi. Liễu Trần trưởng lão cùng Gà Gô quan sát tỉ mỉ những đặc điểm của võ sĩ trong tranh, có thể đoán định được vị tướng quân mặc áo kim giáp này chính là tướng quân Ông Trọng( tướng của An Dương Vương được cư sang xứ nhà Đường, có công giúp vua Tần dẹp giặc Hung Nô, được phong làm Vạn Tín Hầu), vị đại tướng thời Tần, dũng mãnh vô song,tương truyền đến quỷ thần còn phải nể sợ. từ thời nhà Đường, bức tường đầu tiên trơng các lăng mộ quy mô lớn của giới quý tộc đều vẽ hình tướng quân Ông Trọng, giống như là môn thần canh giữ cho an toàn của lăng mộ.


      Song tranh màu phơi bày ra nơi ngoài cùng của lăng mộ thế này, rất dễ bị xuy hóa, trải qua hàng ngàn năm, màu sắc trong tranh gặp phải khí lập tức bốc hơi, hơn nữa dân đổ đấu hoặc trộm mộ đa phần đột nhập vào từ bên dưới hoặc hai bên vách, rất ít khi di vào từ cửa chính, cho nên tướng quân Ông Trọng bảo vệ lăng mộ trong truyền thuyết xưa nay cũng chỉ là nghe đến, hôm nay mới tận mắt chứng kiến, cả gà Gô và Liễu Trần trưởng lão đều sững sờ đứng lại nhìn ngắm bức tranh lâu hơn chút.


      Gà Gô với Liễu Trần trưởng lão: " Sư phụ, con thấy lăng mộ của người Tây Hạ quả nhiên chịu ảnh hưởng rất nặng của văn hóa Trung nguyên, ngay đến hình ảnh tướng quân nước Tần cũng sao cả vào đây. Xem ra bức vách có hình tướng quân gác cửa này có thể chính là cánh cửa cổ mộ bên dưới Thông Thiên Đại Phật tự, vị trí chúng ta đứng giờ chính là huyền môn rồi"


      Liễu Trần trưởng lão giơ cây đèn bão quan sát bức tường vẽ hình tướng quân Ông trọng, gật đầu : " tường có đóng đinh cửa theo lối chín ngang bảy dọc, quả nhiên là cửa mộ... "Liễu Trần trưởng lão chưa dứt câu chợt thấy hình vẽ tướng quân Ông Trọng mặc áo giáp vàng cửa đá chợt léo sáng hai lần rồi biến mất.


      Cha Thomas vào trong địa đạo u đáng sợ này, thần kinh hết sức căng thẳng, đột nhiên lại thấy dưới ánh đèn lập lòe, vị võ sĩ mặc kim giáp tường đột ngột biến mất, sắc mặt vị cha cố bợt bạt hãi hung, ngừng đưa tay lên ngực làm dấu thánh.


      Liễu Trần trưởng lão với cha Thomas: "Hòa thượng tây các hạ chớ kinh hãi, khí nơi đây dần dần được lưu thông, màu sắc bức tranh cũng theo đó mà biến mất, phải là việc ma quỷ tác quái gì đâu"


      Cha Thomas vẫn chưa hoàn hồn, chỉ cảm thấy trong chốn tăm tối này đâu đâu cũng thấm đẫm bầu khí thần bí ma quỷ, ngay cả Thượng đế toàn năng chắc cũng khó mà biết được thế giới đằng sau cánh cửa đá kia là như thế nào, hôm nay bị hai người Trung Quốc bắt phải đến đây, đúng là đen đủi hết chỗ , chừng thế giới bên dưới lòng đất này lại thông đến lãnh địa của qủy Satan hoặc bên trong có người sói, ma cà rồng, cương thi hay gì đó đại loại như vậy. Cha Thomas tuy là linh mục, đức tin vững chắc, song cũng thay đổi được nỗi sợ hãi khi phải đối mặt với bóng tối, ông vẫn thường tự trách bản thân, cho rằng đức tin của mình vẫn chưa kiên định, việc ngày hôm nay có lẽ là thử thách của Thượng đế cũng chừng, lần này nhất định phải chiến thắng nỗi sợ hãi bóng tối, nhưng tâm lý sợ hãi bẩm sinh này trong khoảng thời gian ngắn thể khắc phục được.


      Gà Gô đâu rảnh rỗi để quan tâm tam trạng phức tạp trong lòng cha Thomas lúc này, tỉ mỉ quan sát cánh cửa cổ mộ, biết được đây là cánh cửa lưu sa, nguyên lý thiết kế của loại cửa mộ này hết sức cao diệu, phía sau cánh cửa bố trí lượng cát lớn, sau khi an táng chủ mộ, cánh cửa được đóng kín từ bên ngoài, dưới chân cửa là hệ thống đường ray, khi cửa đóng lại kích hoạt công tắc sau cửa, và khối lượng cát lớn đổ ra, tự động lấp đầy mộ đạo đằng sau, đồng thời cũng tăng cường cho cửa mộ lướp bảo vệ vững chắc, tuy cửa đá dày lắm, nhưng cũng thể nào đẩy vào được từ bên ngoài.


      Tuy nhiên ngay lúc đó Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão phát ra chi tiết , chi tiết này rất dễ bị bỏ qua, chính là khe hở dưới chân cửa có chút cát nào lọt qua, bởi huyền môn cho dù được xây dựng tinh xảo đến nước nào, dưới cửa vẫn có hệ thống đường ray, cho nên nhất định vẫn còn kẽ hở, khi cửa lưu sa đóng lại, ít nhiều có chút cát bị đẩy qua kẽ hở.


      có vết cát dưới cửa, chứng tỏ chốt đổ cát phía sau cánh cửa vẫn chưa bị kích hoạt. Nếu xét trong hoàn cảnh người chết được nhập niệm chuyện này đáng ngờ, nhưng đây là mộ chủ, bên trong toàn là báu vật quý hiếm của triều đình Tây Hạ, người Tây hạ tính tới sau khi phục quốc đến lấy những báu vật này ra, bởi vậy họ mới niêm phong cửa minh điện.


      Điều này cũng giúp cho hai thầy trò đỡ tốn công sức, cần phải đào đường hầm vào bên trong, cứ thế đẩy cửa vào là có thể qua mộ đạo đến kho báu trong minh điện. Gà Gô, Liễu Trần trưởng lão và cha Thomas, ba người cùng hợp sức nhất tề đẩy mạnh huyền môn.


      Huyền môn bị khóa chết, công tắc lưu sa phía sau cửa bị tắt , cửa đá tuy nặng, nhưng cũng phải loại cửa đá khổng lồ nghìn cân trogn lăng mộ vua chúa, mà chẳng qua chỉ là tấm bình phong trong lăng mộ quý tộc, thê nên ba người chưa phải dốc hết sức, có thể khiến cánh cửa dịch chuyển lộ ra khe hở đủ cho người lách qua.


      Gà Gô cầm ô kim cang trong tay tiến vào huyền môn, kế đó đó bắn viên pháo sáng, ánh sáng vừa lóe lên, toàn bộ gian phía sau cánh cửa liền trở nên ràng, hai bồn chứa hai bên vách chẳng có hạt cát nào, hoàn toàn trống rỗng, nền mộ đọa gạch lát thẳng bằng ngay lối. Gà Gô nhận thức được rằng con đường càng bằng phẳng bao nhiêu càng nhiều nguy hiểm rình rập bấy nhiêu, phía trong rất có khả năng chứa những cạm bẫy như ám tiễn, phi đao, khói độc.


      Liễu Trần trưởng lão phía sau cũng ngừng nhắc nhở Gà Gô phải hết sức thận trọng, cửa lưu sa chưa bị phong bế có thể do năm xưa người Tây Hạ vội vã chạy tháo thân, trong lúc cấp bách để ý đến, dù sao ngôi Thông Thiên Đại Phật tự nãy cũng bị môi trường tự nhiên biến đổi khắc nghiệt nuốt chửng, mặt đất còn lại bất cứ vết tích nào, phải là người hiểu ngọn ngành ắt thể tìm ra được. Cũng cso khả năng đây là cạm bẫy, khiến những kẻ qua huyền môn lơ là mất cảnh giác, dân gian có câu "huyền môn cửa ấy dễ vào, như huyền đạo mất bao mạng người", số mộ có cửa đá cục mịch nặng nề, đằng sau còn có đá lăn cát chảy bịt lại, nhưng những thứ ấy đều là trò vặt vãnh cả, chỉ cần đủ ngoại lực tác động, là mở ra được, cạm bẫy ám khí đích thực là trong hầm mộ, thứ đến là trong mộ đạo, bởi đây là hai nơi bọn trộm mộ bắt buộc phải qua.


      Gà Gô đương nhiên dám khinh suất, suy cho cùng cũng chưa vào lăng mộ người Tây Hạ bao giờ, chỉ thất tập trung cao độ, bước từng bước nên nền gạch tiến về phía trước, mộ đạo dài chừng bảy mươi mét, tận cùng đầu bên kia là cánh cửa lớn. Truyện "Ma Thổi Đèn " Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Cánh cửa xem ra rất bình thường, vừa cao vừa rộng, được thiết kế giống như cổng thành hình vòm, chiếm hết diện tích của mộ đạo. Toàn bộ cánh cổng là khối ngọc trắng được chạm khắc, có họa tiết hoa văn nào, mà chỉ khắc rất nhiều chữ tây hạ. Mấy người bọn Gà Gô tuy hiểu những chữ này có nghĩa là gì, nhưng cũng đoán đó có lẽ là những đoạn kinh phật. cửa ngọc có then đồng vắt ngang, chính giữa treo ổ khóa khổng lồ, thấy chìa khóa đâu, phía sau cánh cửa nhất định là mộ thất, nới chứa báu vật.


      Lạ ở chỗ, hai bên cửa bạch ngọc mỗi bên đều có cái hang hình vòm sâu hun hút. Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão chưa từng gặp loại mộ đạo có hnag kiểu này, song ràng hai cái hang có kích cỡ y hệt nhau, hai bên đối xứng này là hang nhân tạo, hang được xây rất kiên cố, đá lát bốn bức vách trơn nhẵn như gương, chiều cao và độ rộng của hang đều phải mấy mét, quyết phải xây cất vội vàng, có lẽ là lúc bắt đầu thiết kê khu lăng mộ, người ta dự tính xây hai cái hang động này thuộc chỉnh thể thống nhất của lăng mộ.


      Theo kinh nghiệm lâu năm của mình, Liễu Trần trưởng lão phán đoán đây có lẽ là loại cạm bẫy, đoạn cùng Gà Gô phân tích hồi. Gà Gô : " cửa ngọc có khóa đồng, đệ tử vốn thạo phá khóa, song chỉ sợ rằng khóa đồng mà bị phá, kích hoạt những cạm bẫy quanh đây... " Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Liễu Trần trưởng lão xua tay : " Lão nạp cho rằng thể mở chiếc khóa này được, cửa ngọc gắn khóa đồng, đây dường như là vẽ rắn thêm chân, những người có thể tiến vào đến mộ thất này, sao có thể bị cái khóa đồng cỏn con như thế cản trở được, tương truyền thời Bắc tống có loại khóa gọi là khóa liên tâm, ngươi xem thân khóa có gắn liền với cửa ngọc nếu có chỉ cần động khẽ vào ổ khóa là có khói độc hay gì đó tự xì ra ngay.


      Gà Gô nghe vậy dám động vào ổ khóa nữa, mà cẩn thận quan sát kĩ càng, quả nhiên khóa đồng và then đồng cửa ngọc gắn liền thành khối, đừng đến chuyện mở khóa, chỉ cần chạm vào cũng có thể kích hoạt cạm bẫy bắn ra trước cửa. Gà Gô thấy vậy toát mồ hôi lạnh, bản thân xưa nay luôn cẩn trọng, hôm nay chẳng biết làm sao mà lòng như lửa đốt, nếu có Liễu Trần trưởng lão chỉ ra cạm bẫy, có lẽ lúc này hồn lìa khỏi xác, nằm ở dưới đất lạnh kia rồi.


      Liễu Trần trưởng lão giờ nhìn ra đầu mối, liền quay sang với Gà Gô: " Xem ra cửa ngọc chỉ là để đánh lạc hướng thôi, tuy xây cất tinh xảo, nhưng ra chỉ là cánh cửa giả, tuyệt nhiên thể phá cửa mà vào được, động vòm ở hai bên chắc chắn cũng được bó trí nhiều cạm bẫy. Ngôi mộ cổ Tây Hạ này tuy rằng lớn, nhưng bố cục lại vô cùng nghiêm cẩn, muốn vào mộ thất e chỉ còn cách chui xuống bên dưới mộ đạo thôi. Người Tây Hạ có tinh ranh cổ quái thế nào, cũng khó thoát khỏi ảnh hưởng của lý luận dương phong thủy ngũ hành, nguyên lý của đoạn mộ đạo này chẳng qua chỉ là lời dụng tứ môn tứ tướng, nhìn gà vẽ quốc, nên nền đất đá dưới chân ta chắc chắn cố định, có thể tiến vào mộ thất từ phía dưới, nếu nhầm, có lẽ đây là lối vào duy nhất"


      Gà Gô theo chỉ dẫn của Liễu Trần trưởng lão, bẩy từng viên gạch dưới sàn mộ đạo lên, quả nhiên dưới đất lộ ra cửa hang lớn, thông thẳng tới mộ thất phía sau cửa ngọc, cái ngón điêu trùng tiểu kĩ này của người Tây Hạ đích thực là thể đánh lừa được pháp nhãn của vị uyên lão đổ đấu Liễu Trần trưởng lão.


      Vẫn là Gà gô cầm ô kim cang trước dẫ đường, ba người qua địa đạo tiến vào hầm mộ, trong địa đạo có treo phiến đá to màu đen, trông như tổ ong, cả Gà Gô lẫn Liễu Trần trưởng lão đều biết đó là vật gì, trong ánh sáng lờ mờ của ống phốt pho, trông nửa giống đá nửa giống ngọc, chẳng hiểu là gì, chỉ cảm thấy nên đụng vào hơn, bèn lách sang bên cạnh để tiếp.


      Vừa bước vào mộ thất ai nấy đều chói mắt, sau căn mộ thất rộng hơn sau trượng vuông có cơ man những ngọc ngà châu báu chất cao như núi, dưới ánh lửa phốt pho xanh lét những châu bái ấy càng trở nên lung linh lạ thường, nổi bạt nhất trong số đó là cây san hô được khảm vô số loại bảo thạch đặt giữa phòng. Báu vật quý hiếm trong hoàng cung đại nổi quả phải tầm thường, ngoài ra còn có vô số kinh thư cổ tịch và các rương hòm to , xem ra những thứ có giá trị trong hoàng cung Tây Hạ đều nằm ở đây cả.


      Cha Thomas đứng nhìn mà hai mắt chớp lấy lần, hỏi Liễu Trần trưởng lão liệu có thể lấy hai món , lấy bừa món ra ngoài bán là có thể xây được mấy tòa giáo đường, làm nơi thụ dưỡng dạy dỗ cho những đứa trẻ lang thang nơi nương tựa.


      Liễu Trần trưởng lão với cha cố: " hành thiện như vậy có gì được, chỉ có điều những vậy này đều là quốc bảo, lão nạp trước khi xuất gia cũng còn lai ít gia sản, nếu ngài đây muốn xây dựng giáo đường, lão nạp xin dốc túi hỗ trợ, dù sao ngưoif xuất gia tứ đại giai , giữ lại những thứ vàng bạc đó cũng chẳng để làm gì"


      Gà Gô trong lòng chỉ quan tâm tới Mộc trần châu, những báu vật khác tuy quý giá, nhưng trong mắt cũng chỉ như cỏ rác. giẫm lên những báu vật là liệt khắp đất tiến về phía trước, rồi bỗng nhiên dừng bước, quay đầu lịa : " xong rồi, trong mộ thất này có người chết"


      Trước đó phán đoán trong hầm mộ này có người chết, nay lại nghe Gà Gô vậy, Liễu Trần trưởng lão cũng giật mình, vội rảo bước lên xem, chỉ thấy tại góc hầm mộ có bộ xương người trắng ớn, so với kích thước người thường lớn hơn nhiều, lòng bàn tay bộ xương nắm chum chìa khóa, phía sau là pho tượng Phật nghìn tay đen bóng, chẳng phải đá cũng chẳng phải ngọc, phi ánh sáng cảu ống phốt pho rọi lên, cũng hề thấy phản quang, thêm vào bộ xương trắng phía trước, quả là đen trắng ràng, càng khiến người ta cảm thấy khiêp hãi.


      Liễu Trần trưởng lão thấy tình cảnh ấy, trong lòng não ruốt: " Đại chẳng lành rồi, đêm nay trùng vào ngày đại phá, Bồ Tát nhắm mắt, tất cả pháp khí đều mất tác dụng, nếu trong hầm này còn có oan hồn chưa siêu thoát, chúng ta chết mà có chỗ chôn mất. Lạ hơn nữa là, ở đây sao lại có pho tượng... Phật đen nghìn mắt nghìn tay cho được? "

    5. Skye

      Skye Well-Known Member

      Bài viết:
      747
      Được thích:
      5,671
      Q.2 - Chương 26: TƯỢNG PHẬT ĐEN





      Gà Gô nhìn thấy bộ xương đó liền có dự cảm chẳng lành, giờ lại nghe giọng nặng nề của Liễu Trần trưởng lão, chỉ biết việc trở nên nghiêm trọng, đoạn hỏi Liễu Trần trưởng lão Bồ tát nhắm mắt là gì?


      Liễu Trần trưởng lão : Trăng có bảy mươi hai lần phá, hôm nay lại gặp đúng ngày đại phá, ắt lắm hung, tương truyền vào những ngày này dương khí mặt đất suy yếu, sao Thái rọi chiếu, rất dễ xảy ra những chuyện quái gở, làm nghề đổ đấu ai dám nhập mộ mò minh khí vào những lúc thế này? Lão nạp ban đầu cho rằng ngôi mộ này là mộ vô chủ ai ngờ bên trong lại có bộ xương người? hơn nữa là có pho tượng Phật đen nghìn tay nghìn mắt cạnh bộ xương trắng. Tượng này phải vật thường, trong hầm mộ mà có tà ma náu móng lừa đen và gạo nếp của chúng ta đêm nay cũng có tác dụng, mau rút thôi".


      Gà Gô tuy cam lòng nhưng cũng biết phân biệt tốt xấu, lập tức chẳng gì thêm vội cùng Liễu Trần trưởng lão và cha cố Thomas quay người chạy ra theo lối địa đạo phía dưới cánh cửa ngọc.


      Ba người rút lui, người sau cùng lại thành người dẫn đầu, cha cố người Mỹ Thomas giờ tiên phong, thấy hai người Trung Quốc định quay trở ra, như bắt được vàng, lập tức tiến đến cửa đường hầm, thắp sáng ngọn nến mà Gà Gô đưa cho ông ta lúc trước, định chui vào bên trong.


      Liễu Trần trưởng lão thứ hai bỗng hét lớn: "Ấy, chớ" cùng lúc đưa tay túm lấy cổ áo cha Thomas kéo ngược lại, chỉ thấy từ trong đường hầm bỗng phun ra màn khói đen đậm đặc, nếu động tác của Liễu Trần trưởng lão chỉ hơi chậm hơn chút, chắc chắn cha Thomas chạm phải làn khói đen đó, chỉ cần chậm bước, rất có thể vị cha cố có đức tin kiến thành kia gặp Thượng đế của ông ta rồi.


      Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão đều biết đây là khói độc thường được bố trí trong các cổ mộ, lối ra duy nhất thông thường đều có bố trí các kiểu cạm bẫy hung hiểm như vậy cả, biết trong ba người ai chạm phải chốt lẫy làm kích hoạt hệ thống khói độc này, cũng may nhờ có Liễu Trần trưởng lão mặc dù tuổi cao nhưng kinh nghiệm dày dặn mới cứu được mạng sống của cha Thomas.


      Loại khói độc màu đen này rất có thể là khí chưng cất từ nọc của loài trùng nghìn chân, vừa đậm đặc lại dễ tan, giống như thứ dịch thể màu đen đặc. Khói đen thoát ra trong địa đạo mỗi lúc nhiều hơn, ba người đều uống thuốc ngừa độc, bí dược của phái Mô Kim đa phần dùng để đối phó với khí độc thoát ra từ xác chết bị phân hủy, còn đối với loại khói độc đậm đặc như thế này thuốc có tác dụng gì hay ai biết chắc cả.


      Nhìn thấy đám khói đen phun ra ồ ạt, ba người dám khinh suất, đành lui về phía góc phòng có bộ xương trắng, nhưng ở đây vốn có gì che chắn, chỉ lui có vài bước đến chân tường. Làm sao mới nghĩ được cách ngăn làn khí độc hại này lại, để nó tiếp tục lan vào bên trong.


      còn đường rút lui phải là mối lo của Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão, bên mình có xẻng Tuyền phong, cùng lắm đào đường hầm khác ngược trở ra, nhưng nếu ngăn được luồng khí độc hại, chỉ trong giây lát thôi mọi người bỏ mạng.


      Cả tài năng cơ trí đầy mình như Gà Gô hay kinh nghiệm dày dặn như Liễu Trần trưởng lão cũng đành phải bó tay chịu thua, nếu đây chỉ là khí độc bình thường cũng có thể dựa vào sức thuốc của Hồng liêm diệu lục hoàn, nín thở chạy xuyên qua là thoát thân, nhưng điều đáng ngại là nồng độ đậm đặc của làn khói đen này đặc đến mức cùng cực hiếm thấy. Từ lúc đặt chân vào trong địa đạo mọi người đều hết sức cẩn thận, để xảy ra việc cạm bẫy bị kích hoạt, ai hiểu nổi làn khói đen ấy rốt cuộc từ đâu bay ra.


      Phía sau là vách tường của hầm mộ, ba người áp lưng vào vách đá lạnh ngắt, lúc này dù bản lĩnh cao cường đến mấy cũng còn đường thoát nữa,ba người chỉ còn cách giương mắt lên nhìn cuộn khói đen đặc từ từ lan đến.


      Cha Thomas nhìn làn khói độc, mặt cắt còn hột máu, nhất thời quên cả cầu xin Thượng Đế phù hộ, Gà Gô thấy vậy liền huých vào vai vị cha cố hỏi: "Này ông sư Tây, trong lúc nước sôi lửa bỏng thế này sao thấy Chúa của ông đến cứu nhỉ?"


      Cha Thomas đến lúc này mới sực nhớ ra mình là linh mục, ông ta gắng trấn tĩnh : "Thượng Đế toàn năng có lẽ bận những công việc khác, để ý được đến ta, nhưng ta tin chắc rằng sau khi chết ta được lên thiên đàng, sống quan trọng, quan trọng là sau khi chết có thể lên thiên đàng, tin vào Thượng Đế có được sống vĩnh hằng.


      Gà Gô cười nhạt: " Ha ha, ra Thượng Đế nhà ông bận bịu đến vậy, tôi thấy nếu ông ta bận quá, chứng tỏ ông ta cáng đáng nổi chức vụ của mình, như vậy chi bằng để con khỉ lên làm Thượng Đế cho rồi, bọn khỉ chúng nó nhiều tinh lực lắm.


      Cha Thomas thấy Gà Gô đấng tối cao của mình bằng loài khỉ phẫn nộ vô cùng, định mở miệng phản bác, lại nghe Gà Gô tiếp: "Ông sư Tây, nếu như giờ ông chịu quy y cửa Phật, tin vào Thượng Đế khỉ gió của ông nữa, tôi có cách giúp ông thoát chết, còn nếu ông đồng ý, nhiều nhất phút nữa, đám khói độc kia lan đến đây, trừ phi cơ thể ông phải bằng xương bằng thịt, bằng chỉ độ phút thôi, ông bị hun cho đến khi thất khiếu xuất huyết rồi chết đấy. Truyện "Ma Thổi Đèn " Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Cha Thomas : "Lúc này cái chết cận kề mà vẫn có thể bình tĩnh đến vậy, tôi xin bày tỏ lòng kính phục, song lẽ cũng xin hãy tôn trọng đức tin của tôi, có điều, tin vào Bồ Tát của có thể sống sót quay về được hay sao? lừa tôi đấy chứ?"


      Liễu Trần trưởng lão cũng phát ra điểm mấu chốt của đám khói ấy, nghe ý trong lời Gà Gô, đoán chắc có lẽ cũng nghĩ được cách thoát thân rồi, Liễu Trần trưởng lão thấy trong hoàn cảnh ngàn cân treo sợi tóc mà Gà Gô vẫn còn tâm trí trêu ghẹo linh mục người Mỹ, bất giác trong lòng thầm nể phục gan dạ của chàng này.


      ra khi thấy đám khói độc hoàn toàn bao phủ gian phía trước, Gà Gô áp sát thân mình vào bức tường đá phía sau theo phản ứng, bỗng cảm thấy sau lưng mát rượi, dường như va phải vật gì đó, bèn ngoái đầu lại xem,hóa ra là chân đèn gắn lên tường, vị trì này có lẽ là nơi treo đèn trường minh phía trước quan quách.


      Nhưng lăng mộ này có quan quách, chỉ có bát đèn rỗng gắn lên vách tường, con mắt nhà nghề của Gà Gô và Liễu Trần trưởng lão nhìn cái thấy ngay vị thế bát đèn có vấn đề. Theo lẽ thường, đèn trường minh phải được gắn ở độ cao ba thước ba tấc ba, nhưng đèn ở đây ràng là thấp hơn chút, tức là thấp hơn nửa tấc, chân đèn hơi chúc xuống, chắc chắn là chốt mở cửa ngầm, chỉ cần đẩy chân đèn lên, toàn bộ bức tường phía sau lật ngược lại, mở ra mật thất phía trong, mật thất thường được gọi là , còn gọi là "phòng ghép", dùng làm nơi cất giấu những đồ tùy táng quan trọng nhất, dù cho ngôi mộ có bị bọn trộm vào càn quét, những minh khí bên trong mật thất cũng dễ bị phát ra.


      Gà Gô là kẻ gan to tày trời, giữa lúc nước sôi lửa bỏng, vẫn còn đe dọa cha cố Tây, thấy ông thà chết chứ chứ chịu khuất phục, chịu từ bỏ đức tin vào Chúa để quy y cửa Phật, đâm ra cũng khâm phục lòng kiến thành ấy, bất giác cũng cảm thấy mình có phần quá đáng, đám khói đen ấy mỗi ngày dày đặc hơn, Gà Gô dám chần chừ nhiều, bèn giơ tay nắm lấy đèn trường minh, đẩy mạnh lên , đèn trường minh gắn tường quả nhiên chuyển động, bên tai chỉ nghe thấy tiếng rầm rình, bức tường đá sau lưng từ từ quay ngược lại, bụi bặm vách đá bay xuống như mưa, ba mái đầu bên dưới thoáng chốc bám đầy cát bụi.


      Phía sau bức tường là căn phòng ghép cao rộng chừng hai trượng, khi bức tường có gắn chốt lẫy xoay chuyển liền mang theo cả bức tượng Phật đen nghìn tay nghìn mắt và bộ xương người ngả về phía tường vào bên trong. Phòng ghép có nhiều ngọc ngà châu báu như mộ thất, mà chỉ có chiếc hòm khóa kín.


      Gà Gô buồn xem cho kỹ càng, bậy ngay mấy viên gạch dưới nền đất lên, xúc đất phía dưới vun vào kẽ hở dưới bức tường di động, đề phòng khói độc len lỏi vào trong, vả lại cũng nhận thấy nền đất trong phòng ghép tương đối mềm, đào đường hầm thoát ra bên ngoài có lẽ cũng chỉ mất canh giờ, khí duy trì nguồn sống trong khoảng thời gian ngắn ngủi như vậy chắc thành vấn đề gì.


      Liễu Trần trưởng lão đổ đấu cả đời người, với ông những mộ thất chật hẹp như thế này chẳng có gì. Khi thấy Gà Gô luôn tay luôn chân ngừng dùng xẻng Tuyền phong đào đường hầm ngược trở ra, liền ngồi xuống xếp bằng tĩnh tâm, tay lần tràng hạt.


      Cha Thomas thấy cả Gà Gô lẫn Liễu Trần trưởng lão ai vào việc đấy, ai năng câu nào, bèn cất tiếng hỏi Liễu Trần trưởng lão: "Ngài có phát được gì ? Bên trong đám khói đen ngoài kia hình như có vật gì đó, tôi thấy có vẻ giống khí độc lắm".


      Liễu Trần trưởng lão nhắm mắt lặng thinh, lúc sau mới từ từ mở ra, nhìn linh mục Thomas : "Sao kia, ngài cũng nhìn thấy ư?"


      Cha Thomas gật đầu: "Ngay lúc tôi bị cánh cửa xoay hất vào trong, khoảng cách giữa tôi và đám khói đó rất gần, giữa đám khói hình như có bóng người, trông rất giống pho tượng Phật, vậy rốt cuộc là... "


      Gà Gô vùi đầu đào hầm, Liễu Trần trưởng lão và linh mục chuyện, tò mò ngẩng đầu lên, tò mò ngẩng đầu lên, ngay khoảnh khắc cánh cửa xoay vào bên trong phòng ghép, cũng nhìn thấy hình thù kỳ quặc đó trong làn khói đen.


      Liễu Trần trưởng lão ngẫm nghĩ hồi, đoạn chỉ tay về phía pho tượng Phật đen nghìn tay : "Tương truyền Phật đen là vị Tà thần mà người Cổ Nhữ Khiếp cung phụng, nắm quyền thao túng bóng đêm. Tà giáo thờ Phật đen dưới thời Đường bị quan phủ càn quét, ngờ trong cung đình Tây Hạ lại cất giấu pho tượng Phật đen. Nguyên liệu tạo ra pho tượng Phật đen này rất có thể là ngọc rữa của nước Ba Tư cổ, tương truyền ngọc rữa là loại quái thạch hiếm có, tuy được gọi là ngọc nhưng hẳn là ngọc, bất kể là người hay vật khi chạm vào nó, chỉ trong giây lát toàn bộ da thịt nội tạng tan thành nước, chỉ trơ lại bộ xương mà thôi, vong linh người chết cũng nhập vào tượng Phật đen, và hồn được siêu thoát.


      Gà Gô nhìn bộ xương người trắng ởn, quay sang với Liễu Trần trưởng lão: "Xem ra bộ xương này, sinh thời là thị vệ trung thành, tự nguyện ở lại hang chứa báu, chạm vào tượng Phật đen quyên sinh, để rồi mãi mãi trấn giữ báu vật trong hang động. Đám khói đen đặc bất ngờ bay ra mà ba người chúng ta gặp phải, có lẽ phải khí độc mà là... ", chưa hết câu, mọi người đều hiểu ý.


      Liễu Trần trưởng lão nhắc nhở Gà Gô và linh thực Thomas phải hết sức cẩn thận, để da thịt tiếp xúc với tượng Phật đen, đồng thời nhanh chóng đào đường hầm thoát ra, nếu quả nơi đây có tà ma tác quái, căn phòng ghép bé xíu này khó mà có thể ngăn trở được. Liễu Trần trưởng lão nhớ ra trong tay bộ xương người có nắm chùm chìa khóa, liền thuận tay gỡ lấy, trong phòng có chiếc hòm, chừng Mộc trần châu được cất trong đó, chùm chìa khóa này có khi lại có chiếc dùng để mở chiếc hòm kia, chi bằng cứ thử mở xem sao.


      Liễu Trần trưởng lão thắp cây nến, trong căn phòng ghép này cũng cần phải tìm góc Đông Nam để làm gì, chỉ cần có chút ánh sáng là đủ rồi, Liễu Trần trưởng lão cầm chùm chìa khóa thử mở, quả nhiên có chiếc chìa mở được chiếc hòm. Đường hầm Gà Gô đào được hơn trượng, khi chui ra đổ đất đúng lúc Liễu Trần trưởng lão mở nắp chiếc hòm, vì tò mò muốn biết bên trong liệu có cất giấu Mộc trần châu hay , bèn đặt chiếc xẻng Tuyền phong xuống, rồi cùng Liễu Trần trưởng lão mở nắp hòm, nhưng trong hòm chỉ có miếng mai rùa khắc đầy những văn tự kì lạ.


      Gà Gô vốn tràn trề hy vọng, tuy cũng chuẩn bị tâm lý trước, nhưng vẫn giấu nổi nỗi thất vọng, giống như bị hắt xô nước lạnh vào người đương giữa trưa hè nóng nực, từ đầu đến chân đều lạnh buốt, đứng như trời trồng, cổ họng ngòn ngọt, ngay sau đó hộc ra búm máu tươi, phun đầy lên tấm mai rùa.


      Liễu Trần trưởng lão thất kinh. vốn tính cách Gà Gô hay nôn nóng, tự mua việc, những người càng như vậy lại càng hay cố chấp, đeo đuổi, tâm tính lên xuống quá thất thường dễ bị thổ huyết, lo Gà Gô ngất xỉu ở đây, liền vội cùng cha Thomas đỡ lấy ta. Truyện "Ma Thổi Đèn "


      Cũng đúng lúc đó, Liễu Trần trưởng lão chợt nhận ra, nghìn con mắt của bức tượng Phật đen sát chân tường biết tự lúc nào mở ra trừng trừng, ở trong bóng tối lạnh lùng theo dõi ba kẻ trộm mộ cả gan xâm phạm hang chứa báu, ánh nhìn tỏa ra độc ác cay nghiệt

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :