1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Ngoài Vòng Tay Anh Là Bão Tố

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954

      Chương 18


      Victoria tỉnh dậy khi cảm thấy Grant rời giường, và phản đối bằng thanh ngái ngủ. nghe thấy tiếng cười khẽ, và quay trở lại vòng tay lúc, nhàng hôn cổ . Râu lởm chởm mới mọc hàm cọ vào da , khiến run lên sung sướng.

      “Quay lại ngủ ,” thầm khẽ. “ phải tới phố Bow.”

      vòng tay quanh cổ . “ sáng rồi ư?”

      sợ là vậy.” rúc vào mái tóc xổ ra lung tung của .

      Victoria vuốt ve tấm lưng vạm vỡ. Cảm nhận về là chất nam tính tuyệt vời, sức nặng cơ thể , cái ram ráp của gò má chưa cạo… và cái chân dài lông lá tiến vào giữa hai chân .

      “Ở lại với em,” khẩn khoản, run lên sung sướng khi bàn tay ấm áp của trùm lên ngực .

      Grant phản ứng lại bằng tiếng cười rên rỉ, thấy khó cưỡng lại cám dỗ. “ thể, em . Cannon đợi , và ngày hôm nay có nhiều chuyện phải làm. Nhưng về sớm thôi.” hôn làn da ngực trắng mềm mại.

      bao giờ rời khỏi vòng tay em quá vài tiếng đồng hồ.”

      Victoria vuốt ve mái tóc đen ngắn và ngắm nhìn trong gương mặt với khao khát che dấu. “Mong rằng điều đó có thể là thực.”

      Đôi mắt xanh nhìn đắm đuối, và tay lướt mơn trớn chậm rãi, khiến run lên. “Sao lại chứ, tình của ?”

      “Em đoán là bởi vì…” cảm thấy khó mà nghĩ được ràng khi tay ngừng lại dưới bụng , ngón tay cái cà cà vành rốn tí xíu. “Chà, có những giấc mơ,” cố , “Và rồi còn có thực nữa.”

      có đủ thực cho cả mười kiếp rồi,” Grant thông báo với . “ muốn thử mơ hai lần xem sao.”

      “Như là?”

      “Bắt đầu với việc cưới em.”

      Câu thẳng thắn khiến Victoria đờ ra. Trong tất cả những gì chờ đợi nhận được khi thức dậy vào sáng nay, có lời cầu hôn của . Cố gắng lấy lại bình tĩnh, do dự trả lời. “Em… em biết bất kỳ người phụ nữ nào thế giới này cũng cảm thấy vinh dự trước lời đề nghị đó.”

      “Còn em?” dịu dàng hỏi.

      “Em sợ rằng …” Victoria ngừng lời nhìn hoang mang, đoạn tách khỏi cơ thể ấm áp của . Khoác chăn quanh người, nhìn Grant với lời van xin thầm lặng khiến nhíu mày.

      “Victoria,” , vươn tay ra thu tóc thành dòng sông đỏ rực chảy tràn qua vai . hết sức chú ý khi chạm vào , những đầu ngón tay chỉ hơi lướt qua làn da mỏng manh. “Nhẽ ra nên bàn chuyện này bây giờ. Em vẫn mệt mà bận. Nhưng đời nào trước khi em với điều gì khiến em sợ hãi.”

      Victoria chăm chăm nhìn vào tấm khăn phủ giường bằng lụa xanh bóng khi trả lời. “Em nghĩ có thể muốn em chỉ vì em giống em em.” thanh nào từ Grant, và sau khi dừng lại vài giây, buộc mình khó lòng tiếp tục. “Ban đầu Vivien là người muốn… và em bao giờ có thể trách về điều đó. Nó khôn ngoan và thú vị, và tất cả đàn ông đều muốn nó. Em bao giờ bằng được nó ở khía cạnh ấy. Và em thể chịu nổi khi cuối cùng lại nhìn thấy thất vọng lên trong mắt khi tỉnh giấc bên cạnh em vào buổi sáng.”

      Sửng sốt, Grant tự hỏi thiếu tự tin đột ngột này từ đầu mà ra. Sao Victoria lại có thể cảm thấy bị khuất sau bóng em mình như thế? Chúa ạ, vài ngón nghề trong phòng ngủ mà Vivien biết bao giờ khiến ta có được phần quyến rũ của Victoria đối với . Đối với tất cả đám đàn ông. Victoria dịu dàng, thông minh, là… người bạn đồng hành lý tưởng giường, và cả ngoài giường.

      ngọt ngào… xinh đẹp… điên rồ, nghe thấy mình lẩm bẩm. “Thế quái nào em có thể nghĩ thích ta hơn em? Thế quái nào em có thể nghi ngờ tình cảm của ? Tin , hiểu khác biệt giữa hai người, và thừa sức quyết định đúng mình muốn gì.”




      Bực bội vì nghi ngờ của về giá trị của chính mình, giật chăn ra khỏi , mặc giật mình kêu lên. dễ dàng tóm tay kéo xuống dưới giữa đùi . Ngay khi cảm thấy bàn tay bé mát rượi áp lên mình, thấy nhói lên ham muốn, da thịt nhanh chóng cương cứng và dựng lên sẵn sàng. “Cảm nhận nó ,” khàn khàn , ngả người lên , chăm chú nhìn vào gương mặt khi hai má đỏ ửng lên. “Cảm nhận , nhìn vào mắt , và xem em có nhìn thấy thất vọng .”

      chỉ cầu hôn em vì em là trinh nữ,” , “Và cố tỏ ra là người đàn ông tử tế làm chuyện có đạo đức…”

      Grant phủ lên miệng nụ hôn nồng cháy, chỉ dừng lại khi nghe thấy tiếng rên khao khát trong cổ . “ lấy đâu ra mà được tử tế đến thế,” khàn khàn .

      Ánh mắt nghi ngờ của Victoria bắt gặp mắt . “ từng với em phải típ người thích hôn nhân.”

      “Khi người cưới là em lại thích.”

      phải thế,” lòng , rụt tay ra giữ sát người. “Em muốn hiểu… phải chịu trách nhiệm gì về chuyện xảy ra đâu. Chúng ta có thể chia tay như bạn bè, bạn bè rất thân…”

      muốn bạn bè. muốn em. Từng ngày từng đêm. Từng phút cho đến hết cuộc đời .” Grant ôm chặt và nhìn vào gương mặt bé, ửng hồng. Điều thấy khiến khàn khàn hỏi, “ phải đó là điều em muốn sao?”

      thậm chí còn đỏ ửng hơn, cố gắng khẽ gật đầu và im lặng đồng ý.

      “Cảm ơn Chúa,” , vuốt tóc khỏi mặt . “Bởi vì thể sống thiếu em. Giờ còn điều gì cản đường chúng ta ?”

      Vòng tay siết chặt quanh . “ quyết định rời khỏi lực lượng phố Bow,” . “ sống quá nhiều năm tháng cuộc đời đường phố. Giờ có những lựa chọn khác mở ra cho tìm việc gì khác để làm.”

      “Đó có phải là điều muốn làm ?” hỏi nghiêm túc. gật đầu áp miệng mình lên trán .

      “Làm vợ nhé, Victoria.”

      Victoria thể trả lời khi nhìn sâu vào đôi mắt xanh cương nghị của . nhiều hơn nghĩ người ta có thể . Nhưng có điều gì đó trong , bất an nào đó phải giải quyết. cố gắng nhổ rễ nó lên, đặt nó ra trước mặt xem xét nó để tìm câu trả lời mình cần. Tuy nhiên thể làm thế lúc này. cần ở mình để có thời gian suy ngẫm.

      “Cho em vài ngày,” xin . “Chuyện như thế này thể quyết định vội vã được. Em muốn về nhà, gặp em em, và… tìm lại bản thân em.”

      Grant nhíu mày và hơi lắc lắc đầu. “Tìm lại bản thân em? Em em hoàn toàn lấy lại trí nhớ rồi cơ mà.”

      “Phải, nhưng em vẫn chưa cảm thấy mình quay lại con người bình thường của mình. Và em chưa sẵn sàng bắt đầu những thay đổi trong cuộc đời mình khi chưa về lại nhà để có mấy ngày bình yên và riêng tư.”

      chỉ muốn hỏi đơn giản thế này thôi, Victoria,” vòng vo. “Em có ?”

      “Có, em .” nhàng chạm vào bên má , mắt bỗng đâu có sương mù che phủ trong nỗi xúc động. “Em ,” lại , giọng trầm tha thiết.

      “Vậy hãy chấp nhận lời cầu hôn của .”

      “Chưa được,” , bướng bỉnh chẳng thua gì .

      tiếng cười bực bội thoát ra từ , và nhìn như thể muốn túm người mà lắc. “Chết tiệt, tại sao em vâng ? Em trì hoãn điều đằng nào cũng xảy ra đấy.”

      “Em cho câu trả lời khi em có thể,” . “Nhưng giờ quá sớm. Nếu kiên nhẫn chút thôi...”

      thể kiên nhẫn. khao khát em muốn chết đây.” Miệng áp lên môi , và hôn theo cách xóa mọi thứ, chỉ còn lại cảm xúc thuần khiết. Lưỡi giỡn và mơn trớn trong miệng , sức cảm dỗ của xâm phạm nho đó khiến căng người vào sát thèm muốn. Vẫn còn chút vải lanh kẹt giữa họ... tìm cách lôi nó ra khi đột nhiên thèm muốn cảm giác da da . chần chừ, giúp cởi đồ rồi áp cơ thể vào sát thân thể cao lớn hơn của mình, dụi bằng những cơ bắp gân guốc, vật cứng hưng phấn dẻo dai giữa đùi . mở ra cho , thanh chào đón trong cơn đê mê thoát ra khỏi cổ họng, làm cho cười trước háo hức của .

      “Victoria,” Grant thầm, chạm xuống chỏm lông đó giữa hai cơ thể, những ngón tay khéo léo vờn quanh đùa giỡn. “Em biết em thuộc về , phải ?” quét chất ẩm lên vùng mềm mại căng mọng của , để sẵn sàng cho chiếm hữu. Miệng áp lên cổ , và ngưng lại hít hà mùi hương va ni xức tối qua sau khi tắm vẫn còn phảng phất. Đầu vật cứng nóng bỏng vừa vặn áp vào , và cảm thấy tiến vào trong dịu dàng đến ngây dại.

      “Nữa,” thở hắt ra, muốn dấn vào sâu hơn, mạnh hơn, nhưng tự chủ cách tuyệt vời, di chuyển với nhịp độ nhàn nhã khiến quằn quại.

      Grant thầm bảo kiên nhẫn, bảo thư giãn dưới , nhưng còn quá thiếu kinh nghiệm để có thể kiểm soát phản ứng của chính mình. Run rẩy, mướt mồ hôi, liên tục ưỡn người lên, kéo và bám lấy cho tới khi cuối cùng đầu hàng với tiếng cười ra hơi. Tuân theo lời đòi hỏi thầm lặng của , áp hông họ vào nhau trong chuyển động xoáy gây hưng phấn sâu, khiến khoái cảm bắn xuyên qua như tia chớp. bao quanh , và rên rỉ khi giải phóng ngọt ngào ập tới tràn trong , cho tới khi mọi phần cơ thể đều bừng lên hoan lạc.

      “Chà,” Grant vài phút sau, giọng nghèn nghẹn giữa bộ ngực mềm mại của , “Thế có cái để em ngẫm nghĩ.”

      thể nén cười, Victoria vòng tay quanh đầu áp nụ hôn giữa những lọn tóc đen. “Nhanh lên,” thầm. “ muộn làm bây giờ... mà em ghét phải nghĩ tới việc giải thích lý do.”

      “Họ cần hỏi,” đáp, chịu nhúc nhích. “ có người đàn bà đẹp nhất nước giường mình... đến muộn mời là có vấn đề.”

      Grant tới văn phòng của Cannon chỉ muộn hơn thường lệ vài phút. cẩn thận để lộ dấu hiệu tâm trạng tốt đẹp của mình khi thấy tia gắt gỏng trong đối mắt xám của Cannon. Như thường lệ, vị thẩm phán mang biểu cảm điềm tĩnh, nhưng Grant có thể cảm nhận mớ suy nghĩ và lo lắng hỗn độn sôi sục bên dưới vẻ ngoài của . nghi ngờ gì, phố Bow phải chịu tấn công từ báo chí, dư luận và chính quyền.

      Grant biết chính hẳn cũng trông tiều tụy chẳng kém gì Cannon nếu đêm lạc thú trong vòng tay của Victoria. suýt chút nữa là khuyên vị thẩm phán tìm lấy người đàn bà cho mình. Tuy nhiên Grant muốn nhúng mũi vào chuyện của người khác... đặc biệt là người khét tiếng bảo vệ riêng tư của mình.

      Sau khi hỏi thăm Victoria, Cannon thông báo với Grant rằng Keyes ở trong phòng tạm giam, thú nhận toàn bộ khi có mặt Cannon và thư ký. Grant ngạc nhiên khi biết tin này vì biết Cannon có thể moi lời khai ra từ cả viên đá lát lò sưởi. Keyes bị khép tội và xét xử, tất cả những gì Cannon cầu Victoria Devane là có mặt trong phòng thẩm phán trước phiên xét xử thứ hai ngày hôm đó để thư ký ghi lại lời khai của . Vấn đề được giải quyết hiệu quả và yên lặng nhất có thể, cố gắng làm công chúng thêm kích động.

      “Vậy Victoria phải đối diện với Keyes ở tòa nữa,” Grant , chuẩn bị sẵn lập luận trước khi tới đây. thà xuống địa ngục cũng cho phép Victoria ở trong cùng phòng với Keyes.

      , cần phải để Devane trải qua thêm thử thách nữa,” Cannon trả lời. “Lời khai của ấy trong phòng thẩm phán, cùng với lời thú tội của chính Keyes, đủ để truy tố và trói ông ta tới buổi xét xử ở tòa án Hoàng đế.”

      “Còn Ngài Lane sao?” Grant hỏi. “Sáng nay có bắt ông ta ? Nếu có, tôi sẵn lòng làm nhiệm vụ đó.”

      Vị thẩm phán khựng lại khi nâng cốc cà phê lên môi và nhìn với thoáng ngạc nhiên. “Vậy là chưa nghe chuyện. Ngài Lane chết rồi.”

      Grant lắc đầu , chắc mình nghe đúng. “Ngài sao?”

      “Có vẻ ông ta bị tai biến mạch máu não tối qua, chỉ ngay sau khi rời khỏi Boodle.”

      Grant vuốt cái cằm được cạo sạch lúc, vật lộn với những cảm xúc pha trộn. mặt, mừng là lão khốn đó cuối cùng gặp Thượng đế. Mặt khác, ràng tiếc rằng Ngài Lane thoát được khó chịu và nhục nhã khi bị truy tố, xét xử và chịu tội. “Tốt,” cuối cùng cũng dứt khoát . “Giá tôi có thể nán lại Boodle đến lúc được thưởng thức cảnh ấy.”

      Vị thẩm phán cau mày trước lời nhẫn tâm đó. “ phải là người vô tình đến thế, Morgan, dù tôi hiểu nguồn cơn việc.”

      Grant phản ứng lại lời quở trách khẽ khàng đó. mảy may hối tiếc vì những gì mình . Theo quan điểm của , Ngài Lane chết như thế là quá sướng, tốt hơn nhiều thứ mà lẽ ra lão phải chịu. Tuy nhiên, có chuyện khác làm phiền lòng, và phải giải quyết chuyện này trước khi bàn về kế hoạch nào cho tương lai của mình. “Bản tính tôi bình thản như ngài… song Chúa biết tôi mong được như thế lắm.”

      “Chà… bình thản hay chưa biết, song tôi có lời đề nghị với đây. lời đề nghị tôi hy vọng cân nhắc cẩn thận.”

      “Lời đề nghị kiểu gì?”

      “Chà… nó liên quan tới vấn đề là tôi vừa chấp nhận trở thành thẩm phán cho hạt Essex, Kent, Herfordshire và Surrey, bổ sung thêm vào những hạt tôi chịu trách nhiệm.”

      Grant nhìn ngạc nhiên và huýt sáo khe khẽ tán thưởng. bổ nhiệm mới này mở rộng đáng kể tầm với của Cannon. Cho tới giờ, ta làm công việc của hai người. Giờ ta làm công việc của sáu người. Theo những gì Grant biết, chưa thẩm phán cảnh sát nào được trao cho từng đấy quyền lực.

      om sòm của dư luận mới chỉ bắt đầu thôi,” Cannon tiếp tục khô khốc. “Tất cả nghĩ là tôi phát điên vì quyền lực và vươn tay ra quá thẩm quyền của mình. Và có lẽ đúng như vậy. Chỉ là tôi thấy có cách nào khác để đối phó với tội ác, ngoài coi nó như cuộc chiến tranh cần phải chiến đấu ở cả trong lẫn ngoài Luân Đôn.”

      “Vậy bọn chỉ trích ngài mà tự treo cổ,” Grant nhận xét.

      “Giá mà họ làm như vậy,” Cannon rầu rĩ .

      Grant cười và chìa tay ra bắt tay vị thẩm phán. “Chúc mừng,” vui vẻ . “Ngài có cả núi công việc phía trước rồi. Tôi chả mong ở vào vị trí của ngài, nhưng tôi biết chắc chắn ngài tìm được cách xoay xở.”

      “Cảm ơn,” Cannon lẩm bẩm, mặt biểu cảm gì ngoài tia vui vẻ đột ngột trong đôi mắt dữ tợn của . “Bởi thế tôi muốn hỏi ý kiến . Tôi muốn đề cử làm trợ lý thẩm phán cảnh sát, để phụng bên cạnh tôi.”

      Grant nhìn giấu nổi sửng sốt. Ý tưởng đó lập tức bắt rễ vào lòng . Trở thành thẩm phán cảnh sát cho phép gần với công việc mà thích, cùng lúc đó, tách ra khỏi hiểm nguy đường phố. phải học hỏi nhiều về luật pháp – thử thách được chào đón – và vẫn phải điều tra những vụ khó. Tuy nhiên thể ngẫm lại những gì biết về cuộc sống độc thân, ngăn nắp, tận tụy của vị thẩm phán, và so sánh với cuộc sống của mình. nụ cười nghi ngờ, tự giễu lên môi.

      “Nhận vị trí đó, nghiễm nhiên được trao tước vị hiệp sĩ danh dự,” Cannon , “Nếu điều đó có sức hấp dẫn đối với .”

      “Ngài Grant kia à,” với tiếng cười khì, và lắc đầu trước điệu lạ lùng của nó. “Chết tiệt. Tôi nên chớp lấy cơ hội đó, nhưng… tôi nghĩ mình phù hợp.”

      Cannon nhìn chăm chú. “Tại sao lại ?”

      Grant do dự liếc nhìn xuống tay. Da đầu ngón tay và lòng bàn tay trầy xước sau trải nghiệm của hôm trước. “Ngài thấy tôi làm gì với Keyes rồi đấy,” lẩm bẩm.

      “Phải,” lúc sau Cannon . “ ra tay với ông ta khá là tàn bạo. Song cũng là do ông ta đẩy tới nước phải làm thế thôi.”

      “Tôi suýt giết . Tôi lấy dao ra, và… tôi giết nếu phải lúc đó Victoria nhìn tôi.”

      “Trong lúc bốc hỏa…”

      , chẳng có hỏa hiếc nào cả,” Grant cắt ngang luôn, bóc trần linh hồn mình. “Lúc đó, suy nghĩ của tôi tỉnh táo và cực kỳ ràng. Tôi trở thành quan tòa, bồi thẩm đoàn và đao phủ. Tôi cho tôi quyền kết liễu đời , và tôi vui vẻ làm điều đó. Chỉ là tôi muốn ấy thấy tôi làm thế để rồi luôn phải mang ký ức ấy trong đầu.” cười nghiêm túc với Cannon. “Giờ ngài còn muốn tôi làm thẩm phán , sau khi biết rằng tôi cũng có những lúc sai lầm như thế?”

      Vị thẩm phán nhìn ngẫm nghĩ, cân nhắc câu trả lời. “Nghe đây Morgan… Bản chất của tôi phải là bình thản, dù có thể bề ngoài của tôi khiến tưởng thế. Nếu chứng kiến phụ nữ tôi bị tấn công như thế, tôi hẳn cũng làm giống , khéo còn tệ hơn. Ai chả có những lúc sai lầm đáng tiếc. Như tôi với , tôi phải là người hoàn hảo. Và tôi khó mà đòi hỏi ở hơn mức tôi có thể đòi hỏi ở chính mình.”

      Grant nghe thế cười tươi, nhõm khi thấy vị thẩm phán coi hành động của thể tha thứ. “Vậy được. Tôi chấp nhận vị trí đó. Có uy chút hữu dụng cho tôi. Tôi quá mệt mỏi với việc cả ngày chạy bộ đuổi theo bọn trộm cắp giết người. Với lại nếu may mắn chút tôi sớm có vợ và gia đình để bận tâm.”

      “À. Vậy là muốn kết hôn với Devane.”

      Nghĩ tới cảnh Victoria đợi mình ở nhà, Grant cảm thấy nụ cười… ấm áp, cay độc… giật giật khóe miệng. “Xưa nay tôi vẫn nghĩ hôn nhân chỉ là sợi dây thòng lọng tròng vào cổ,” . “Tôi từng thề rằng chuyện đó bao giờ xảy ra với tôi. Song giờ nó chẳng có vẻ gì là tồi tệ đến thế.” Những lời suồng sã đó che đậy niềm mơ ước nhức nhối bỗng đâu cuộn lên trong . cần Victoria… Cuộc đời hoàn thiện nếu thiếu . đột nhiên thấy lòng mình thôi thúc trở về bên và thuyết phục chấp nhận lời cầu hôn của .

      dám thề rằng Cannon suýt mỉm cười trước câu đó. “ tệ đến thế đâu,” vị thẩm phán trấn an . “Và nếu lấy đươc đúng người, rất có thể…” Cannon ngừng lời để tìm kiếm ngôn từ, và rồi có vẻ ngẩn ngơ chìm vào ký ức ngọt ngào lãng quên từ lâu. lấy lại điềm tĩnh sau vài giây im lặng. Đôi mắt xám trở nên ấm ấp hơn bất cứ lúc nào Grant từng thấy. “Chúc may mắn, Morgan,” .

      Victoria bỏ phần lớn thời gian buổi sáng ở khu vườn của ngôi nhà. Ngày hôm đó mát mẻ và ẩm ướt, bầu trời đầy mây, gian khẽ rung rinh trong những cơn gió . ngồi ở bàn đá đọc lát, rồi vẩn vơ những lối rải sỏi được viền bằng các chậu tử đinh hương, lài và kim ngân Nga hai bên. Khu vườn được chăm sóc cẩn thận này được bao quanh bằng những giậu dương và tường phủ thường xuân. Những luống trồng đầy hoa và cây ăn quả sắp dọc theo lối , khiến gian tràn ngập hương thơm.

      Ở trong thế giới bé và biệt lập này, dường như thành phố ở cách xa hàng trăm dặm. khó mà hài lòng với quang cảnh đẹp đến thế.

      Nhưng càng lúc càng muốn trở lại nhà Tranh Hoa hồng Trắng. cần gặp Vivien để xem em có ổn . Hơn nữa, Vivien cảm thấy thôi thúc muốn trở lại môi trường thân thuộc để tìm lại mình trong gian thoải mái ở nhà của chính mình. Mặc dù ký ức trở lại, biết chưa cảm thấy bình yên trong tâm trí và trái tim nếu chưa được về lại Nhà Tranh Hoa hồng Trắng ít ngày. Ngồi xuống bên bàn đá ngoài vườn, dựa đầu lên cánh tay khoanh lại.

      “Em làm gì ở đây thế?”

      giọng nam xuyên qua những ý nghĩ mông lung của . Ngẩng đầu lên, Victoria cười khi thấy Grant đứng đó. ngồi xuống chiếc ghế bên cạnh, đối diện và nắm tay trong tay mình. Tay kia vuốt ve bầu má mát rượi của , ngón cái nhàng chạm vào quầng thâm dưới mắt .

      “Em nên ngủ chút,” thủ thỉ. “Chiều nay lại đưa em tới phố Bow để lấy lời khai, giờ muốn em nghỉ ngơi cho khỏe .”

      Victoria áp mặt vào tay . “Em ngủ được. Em thể ngừng nghĩ ngợi.”

      “Về chuyện gì, tình của ?”

      “Em muốn gặp em em. Em muốn về làng Forest Crest ngủ giường em.”

      Grant cởi áo khoác đặt lên vai , phủ lên lớp vải len đen dày. Lớp áo mang theo hơi ấm và mùi cơ thể . liền giữ chặt nó quanh mình. Giọng mượt như nhung khi đầu . “ đưa em tới đó sau vụ lời khai. Chúng ta ở lại đó bao nhiêu lâu tùy em.”

      “Cảm ơn , nhưng… tốt nhất em nên mình. Em muốn suy nghĩ ràng, và em thể làm điều đó khi có mặt .”

      Grant im lặng, và biết vật lộn để giữ kiên nhẫn. Khi lại lên tiếng, giọng khẽ khàng và điềm đạm. “Chính xác em định suy nghĩ về chuyện gì?”

      Victoria nhún vai. “Em là ai… quá khứ của em… tương lai của em…”

      Những ngón tay dài trượt xuống dưới cằm , và nâng nó lên để phải nhìn vào gương mặt vô cảm của . “Ý em là tương lai của em và ,” .

      “Em chỉ muốn về nhà ngẫm lại mọi chuyện xảy ra với em. Cuộc đời em thay đổi quá nhanh, thấy sao?”

      Tiếng thở phù của truyền đạt bức bối sâu sắc. đưa tay ôm vào lòng rồi lướt tay bên trong tấm áo khoác choàng lên người . Hơi ấm lòng bàn tay thấm qua váy vào bên ngực . “ hiểu,” miễn cưỡng . “Nhưng thích em mình và ở lại làng Forest Crest mà bảo vệ của .”

      chiếm hữu trong giọng khiến phải mỉm cười. “Grant… hồi chưa gặp , em sống mãi mà có cần ai bảo vệ đâu.”

      “Chuyện sắp khác rồi,” lầm bầm.

      “Cho em về làng Forest Crest mình mà,” ngon ngọt, dù họ đều biết phải thực hỏi xin.

      Grant thể đáp trả nụ cười của . Tất cả những gì có thể chú ý lúc này là nỗi sợ hãi của riêng mình rằng nếu để rời khỏi tầm mắt, có thể quyết định bao giờ lấy . Rốt cuộc thực tế bao giờ có thể cho cuộc sống thôn quê yên bình mà vốn quen thuộc. phải là quý ông – chứng kiến thô lỗ và bạo lực của , thấy nhiều khuyết điểm của . là loại người mà hẳn thấy khinh bỉ và sợ hãi trong cuộc đời được che chắn trước đây của mình.

      “Được rồi,” khó khăn . “ cho người đưa em về làng Forest Crest sau khi cung cấp lời khai. Em xe ngựa của , với người đánh xe của và thêm người hầu để bảo vệ em. Và tới đón em sau tuần.”

      tuần? Nhưng như thế khó mà đủ…” Victoria ngừng giữa câu khi nhận ra lời phản đối của mình lọt vào tai . Môi cong lên thành nụ cười gượng gạo. “Được thôi.”

      ý nghĩ nảy ra trong đầu Grant, và cau có. “Em gặp mấy gã ngày trước từng hôn em chứ?”

      tia tinh quái lên trong mắt . “, Morgan, chưa có chàng trai làng nào ve vãn em đâu.”

      “Tại sao lại chưa? Chúa ạ, có chuyện gì xảy ra với tất cả bọn họ vậy?”

      “Em chưa bao giờ để xảy ra khả năng ấy,” Victoria , cựa mình để thoải mái hơn trong lòng . “Em luôn bị cuốn vào việc chăm sóc cha, đọc sách báo, và...” dịu dàng dựa đầu lên vai . “Em đoán em chờ ,” , và cảm thấy tay ôm chặt đến nỗi suýt bóp nát .

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954

      Chương 19


      Sau khi trả tiền cho người đánh xe ngựa để xuống ở cuối con đường được lát đá, Victoria bộ tới Nhà Tranh Hoa hồng Trắng. Cảnh quen thuộc của ngôi nhà lợp mái tranh an ủi , và ánh mắt khát khao thu lấy quang cảnh thanh bình. Thế giới bé, riêng tư của được chăm sóc tốt như khi rời . Những bụi hồng màu ngà và kem đến lúc phải cắt tỉa, còn những luống thạch thung dung, cúc vạn thọ và đậu ngọt mọc đầy cỏ dại. Nhưng đây là tổ ấm của . rảo bước khi tiến tới cánh cổng mái vòm , cảm thấy như xa cả năm trời chứ phải chỉ tháng.

      Chỉ có điều duy nhất khiến hạnh phúc của có tì vết, hình ảnh Grant khi rời khỏi ở Luân Đôn. chịu hôn từ biệt , cứ đứng nhìn với biểu cảm rầu rĩ khi vẫy chào qua cửa sổ xe ngựa. Buồn cười, cảm động và thấy thương , Victoria suýt ra hiệu cho người đánh ngựa dừng xe quay lại. Chuyện vẫn chưa chịu chấp nhận lời cầu hôn của Grant ràng khiến thất vọng chán nản kể xiết.

      vô cùng muốn lấy Grant Morgan, nhưng liệu gắn kết giữa họ thích hợp … hay lại kết thúc trong đổ vỡ? sợ ngày nào đó chán và rồi hối hận cưới … và đó là điều chịu nổi.

      rất muốn chuyện với em , người thân duy nhất trong gia đình còn lại đời này. Dù Vivien đôi lúc có những trò đỏng đảnh, là người thực dụng đến tàn nhẫn song bé vô cùng thông hiểu đàn ông. Victoria biết rằng em đủ quý theo cách riêng của mình để lắng nghe những rắc rối của và cho những lời khuyên tốt nhất mà mình biết.

      Với trái tim đập háo hức vì cảm giác được về nhà, Victoria gõ cửa rồi vào luôn mà đợi có người trả lời.

      “Jane à?” giọng vang lên từ trong nhà. “Tôi nghĩ vào làng mà lại về sớm…” Giọng dần khi Vivien xuất trong phòng chính và chân chối nhìn người mới tới.

      Victoria nhìn em mình với nụ cười rạng rỡ. luôn luôn ngạc nhiên bởi cảm giác Vivien vừa thân thuộc vừa xa lạ. Sao có thể thương người mà bao giờ hiểu được người đó? Vivien thuộc về thế giới quá cách xa thế giới của tới mức họ gần như thể xuất thân từ cùng gia đình, chứ đừng là hai chị em sinh đôi.

      Vivien là người đầu tiên phá vỡ im lặng. “Xem ra chị đúng khi từ chối tất cả những lời mời lên phố của em. Luân Đôn ràng phải là nơi dành cho chị, con chuột đồng ạ.”

      Victoria bật cười tiến tới với cánh tay mở rộng. “Vivien… chị tin nổi mắt mình nữa!” em sinh đôi của ràng mang thai, bụng tròn to, làn da trắng ngần hồng lên từ bên trong. Tình trạng Vivien tạo cho vẻ yếu đuối làm đáng hơn bao giờ hết.

      “Em béo rồi đây này,” Vivien .

      , em xinh lắm. đấy.” Victoria ôm em cẩn thận, cảm thấy Vivien thả lỏng và thở dài nhõm.

      “Victoria thân ,” em thầm và ôm lại . “Em cứ nghĩ biết đâu chị căm ghét em vì những rắc rối em gây ra cho chị. Em rất sợ phải đối mặt với chị.”

      bao giờ chị có thể căm ghét em ruột của mình. Em là tất cả những gì chị còn lại.” Thả lòng tay ra, Victoria lùi lại mỉm cười. “Nhưng Vivien à… chị mới ghét là em làm sao!”




      Vivien trông có vẻ vừa khống chế vừa buồn cười, rồi cười khúc khích. “Em thừa biết chị thoải mái gì khi cứ phải tỏ vẻ mình là giang hồ. Nhưng em hứa với chị chuyện đó còn tốt hơn bị chôn sống ở cái làng Forest Crest này nhiều.”

      “Chị suýt nữa bị chôn còn gì,” Victoria tỉnh bơ. Vivien gật đầu hối lỗi. “Xin lỗi, chị thân . Chị biết em bao giờ cố ý khiến chị bị tổn thương. Giá mà chị ở lại đây chứ đừng tới Luân Đôn…”

      “Nhưng chị lo cho em.”

      “Sau này chị phải nhớ rằng em giỏi tự chăm sóc mình hơn chị nhiều.” Vivien áp tay lên eo lưng mình đoạn bước tới chiếc trường kỷ bọc nhung cũ. “Em phải ngồi xuống đây – chân em nhức lắm.”

      “Chị có thể làm gì?” Victoria lập tức quan tâm.

      Vivien vỗ vỗ vào chỗ bên cạnh mình. “Ngồi xuống đây chuyện chị. Em đồ là chị về đây rồi có nghĩa là mọi chuyện kết thúc?”

      “Phải. Kẻ cố giết chị bị giam trong nhà tù thành phố Bow. Hóa ra Ngài Lane thuê cảnh sát phố Bow giết chị... hay là em, như lão nghĩ.”

      “Trời ạ. Gã cảnh sát nào vậy?”

      Câu chuyện tuôn ra, khiến Vivien dăm ba lần kêu lên khe khẽ cắt ngang. Victoria lòng khi nhận ra em vẫn tế nhị tỏ ra hả hê trước tin Ngài Lane qua đời.

      “Em đoán giờ ông ta được ở bên con trai mình, Harry,” Vivien nhận xét, vuốt chân váy cẩn thận quá mức. “Mong họ yên nghỉ.” ngước lên với vẻ mặt yên. “Cả hai người họ đều quá bất hạnh, Harry là khổ nhất. Đó là lý do vì sao em quan hệ với ta… em nghĩ vài ngày khoái lạc chính là điều ta cần. Nhưng ta chịu chấp nhận rằng em ở lại với ta mãi mãi. Có lẽ Ngài Lane đúng… nếu em ngủ với Harry, có lẽ ta vẫn còn sống.”

      “Nhưng cũng phải lại, cũng có thể là chứ,” Victoria trả lời, ngạc nhiên và thậm chí hơi mừng rằng Vivien bị lương tâm quở trách. Nhận ra em vẫn biết ăn năn là phát thú vị. “Đừng buồn phiền vì những chuyện giá như, Vivien. Chỉ cần hứa với chị là em bao giờ đeo bám con trai của Harry nữa – cậu nhóc tội nghiệp đó phải chịu đựng đủ rồi.”

      đâu,” Vivien tự động . “Nếu làm thế, em ngờ rằng Ngài Lane dưới mồ ám em mất. Có điều em cũng quan tâm tới cậu nhóc đó, Victoria. Cậu ta ngọt ngào, đứng đắn và đáng mến. Em nghĩ có người đàn ông nào em mà chính trực như vậy. Em biết em ngu ngốc và quá đáng khi còn cân nhắc lời đề nghị của cậu ấy. Nhưng nhất thời em khỏi bị cậu ấy rung động.”

      Victoria đưa tay ra nắm tay em . “Giờ em làm gì? Chị hy vọng em ở lại với chị để chị chăm sóc em tới khi đứa trẻ ra đời.”

      Vivien trả lời bằng cái lắc đầu kiên quyết. “Em nghĩ mình tới Ý. Em có nhiều bạn bè ở đó, và em cần chút vui vẻ sau tháng qua. Hơn nữa, có quý ông này... ra là bá tước... theo đuổi em hàng năm trời rồi. Và ông ta giàu như ông hoàng Croesus vậy.” cười háo hức, mọi dấu vết buồn bã đều biến mất. “Em nghĩ có lẽ đến lúc để ông ta có được em.”

      “Nhưng em thể cứ tiếp tục sống như thế được,” Victoria đau lòng . “ thể như thế được sau khi đứa trẻ chào đời.”

      “Dĩ nhiên em có thể. Đừng lo, em để đứa bé phải khổ đâu. Thằng nhóc, hay con bé, được hưởng mọi thứ tốt nhất; chị cứ yên tâm. Ngay sau khi sinh và lấy lại vóc dáng, em tìm người bảo trợ mới và nghĩ cách thu xếp chuyện của đứa trẻ. Chúa biết em có đầy người hầu giúp em chăm sóc nó.”

      Victoria cảm thấy thất vọng nặng nề trước những lời em mình . “Nhưng chẳng lẽ em mệt mỏi với cái trò làm tình nhân của gã đàn ông nào đó à? Chị làm tất cả mọi chuyện chị có thể, và Morgan cũng vậy, để giúp em tìm công việc mới.”

      “Em muốn công việc mới,” Vivien thẳng thừng . “Em thích làm làng chơi. Thoải mái, dễ dàng và kiếm được nhiều tiền. Tại sao em thể tiếp tục làm nghề mà em làm rất giỏi? Và làm ơn hãy miễn cho em mấy lời về đoan trang và danh dự ... em nghĩ cũng có loại danh dự khi làm việc gì tận dụng nhất khả năng của mình.”

      Victoria lắc đầu buồn bã. “Ôi, Vivien...”

      “Đủ rồi,” em bằng giọng . “Em muốn bàn về chuyện đó thêm nữa. Em Ý, cứ quyết định thế .”

      “Em phải hứa với chị chuyện,” Victoria vẫn chưa chịu thôi. “Nếu có bao giờ em quyết định muốn có đứa bé nữa, đừng để người hầu hay người lạ nuôi dưỡng nó. Làm ơn. Chị thể chịu nổi ý nghĩ người nhà mình có thể... chậc, cứ gửi nó cho chị.”

      Vivien trân trối nhìn với cái nhíu mày đầy ngờ vực. “Lạ quá. Sao chị lại muốn dính dáng tới đứa con hoang của Ngài Gerard?”

      “Bởi vì nó cũng là con của em... và cháu chị. Hoặc cháu trai. Hứa với chị , Vivien.” Thấy em vẫn do dự, Victoria thêm, “Em phải hứa với chị.”

      “Thôi, được rồi... em hứa.” Duỗi bàn chân dép lên ra, Vivien ra hiệu cho mang tới cái ghế đệm hoa nhí. Khi Victoria bỏ dép ra cho em và nâng chân em lên ghế, cảm nhận được ánh mắt dò xét của Vivien. “Chưa thấy chị từ nào về mối quan hệ của chị với ông Morgan nhỉ,” Vivien giả vờ vu vơ.

      Victoria liếc lên đôi mắt xanh sắc sảo của người em sinh đôi. “ ấy gì với em hôm tới đây?”

      Vivien cười phá lên và xoắn lọn tóc bóng đỏ quanh ngón tay. “ ta em cũng đoán được. Giờ thú nhận , Victoria... ta ngỏ ý gì chưa?”

      Victoria đỏ mặt khẽ gật đầu. “Rồi, ấy cầu hôn chị.”

      “Và chị chấp nhận?”

      Victoria miễn cưỡng lắc đầu. “Chị vẫn chưa dám chắc ấy và chị hợp nhau.”

      “Ôi, trời ạ.” Vivien thầm, nhìn với thoáng bực tức trìu mến. “Chị lại nghĩ ngợi quá nhiều rồi. Nào, cho em nghe những lo lắng của chị xem nào.”

      Với Victoria, sung sướng khi được trút bỏ gánh nặng của mình với người duy nhất đời thực hiểu cách sống từ bấy lâu nay. “Chị biết liệu đây có phải là điều cha muốn ,” . “Chị biết người như chị có phù hợp với cuộc sống đó . Ôi, Vivien, Morgan là người đàn ông tuyệt vời – chị khỏi sợ rằng ấy cần nhiều hơn những gì chị có thể đem tới cho ấy. Bọn chị tương đồng về tính cách, xuất thân hay khí chất... chắc chẳng ai lại nghĩ bọn chị hợp nhau cả...”

      “Vậy tại sao chị từ chối ta?”

      “Bởi chị ấy. Chỉ là chị sợ bọn chị dành cho nhau.”

      Vivien bật lên thanh chế giễu. “Đừng linh tinh thế, Victoria. Hợp hay hợp đâu có thành vấn đề. Chị hoàn toàn có khả năng thích ứng với những hoàn cảnh mới... và lấy người đàn ông giàu sang, dù có danh hiệu, có gì là khổ nào.” Vivien mở to mắt thở dài. “Chị cứ hay có kiểu phân tích việc để làm nó phức tạp hơn cả chục lần mới thôi! Y như cha hồi trước vậy.”

      “Cha là người đàn ông tuyệt vời,” Victoria , đờ người ra.

      “Phải... kẻ tử vì đạo tuyệt vời, đạo đức và độc. Sau khi mẹ bỏ cha, cha rút lui vào vỏ bọc của mình trốn tránh thế giới. Chị ở lại với ông ấy và cố gắng chuộc lỗi cho mọi chuyện xảy ra bằng cách trở thành giống hệt ông. Chị cũng sống ở trong ngôi nhà tranh chết tiệt này, cũng mê mải với đống sách điên rồ kia. lành mạnh đâu, em phải bảo chị như thế đấy.”

      “Em hiểu à...” Victoria giận dữ .

      à?” Vivien cắt ngang. “Em hiểu những nỗi sợ hãi của chị còn hơn cả chị đấy. Chị thấy an toàn hơn khi trốn ở đây mình để phải ai đó rồi lại bị bỏ rơi. Đó là điều chị thực sợ. Mẹ bỏ rơi chị, nên giờ chị nghĩ người nào đó mà chị thương rồi cũng đối xử như thế với chị.”

      Tiếng lanh lảnh của trong những lời đó khiến Victoria sửng sốt. trân trân nhìn em trong khi mắt cay xè. “Chị nghĩ là...” cất lời, rồi cổ họng bỗng nghẹn lại được gì nữa. Vivien đúng – bao giờ còn như trước được nữa sau ngày mẹ bỏ . còn có thể mời lòng với tình , còn có thể tin tưởng trao cả trái tim cho ai đó, bởi thế phải xây dựng lên hàng lớp rào tự bảo vệ mà ai có thể bước qua. Cho tới khi Grant xuất .

      xứng đáng với tin tưởng của . xứng đáng được thương mà phải dè dặt sợ hãi, hay gì cần phải giữ lại. Tất cả những gì cần làm là tìm nguồn sức mạnh bên trong mình.

      “Hồi cha còn sống, mọi chuyện dễ dàng hơn nhiều,” Victoria . “Chị thuyết phục mình rằng ông là tất cả những gì chị cần. Cha và chị giúp nhau cảm thấy đơn. Nhưng giờ cha rồi...” dừng lại, cắn môi khi nước mắt trào ra.

      Vivien thở dài và khó nhọc đứng dậy, lấy trong ngăn kéo bàn bé xíu ra chiếc khăn mùi xoa. thả tấm vải lanh vuông vắn vào lòng Victoria. “Đó là chuyện hai năm trước,” . “ đến lúc chị sống tiếp rồi.”

      Lau mặt bằng chiếc khăn vải lanh mềm mại, Victoria gật rụp đầu. “Phải, chị biết,” bằng giọng nghẹn ngào. “Chị mệt mỏi khi cứ sống mãi trong thương tiếc. Chị mệt mỏi với độc. Và chị Grant Morgan nhiều tới mức chị thể chịu nổi ý nghĩ mất ấy.”

      “Cảm ơn Chúa,” em sinh đôi bằng ngữ điệu chân thành. “Em dám chắc ngay cả cha cũng bảo chị tiếc thương như thế là đủ rồi. Và nhân tiện về chuyện này, em với chị điều lúc nào em cũng muốn người đàn ông khiến chị trở thành ‘ hư’, như chị vẫn luôn nghĩ về mẹ và em.”

      , chị chưa bao giờ nghĩ…”

      “Có đấy. Em biết khá những gì mà cha sau lưng em và mẹ. Và vài điều kể ra cha cũng đúng.” Giọng trở nên tự giễu. “Em thừa nhận em có thể hơi bừa bãi trong chuyện phòng the. Nhưng em biết chắc chắn điều – trao mình cho người đàn ông chị , như chị làm với Morgan, phải chuyện sai trái. Ngược lại, thối rữa ra ở làng Forest Crest này là tội ác. Bởi thế, em mới rời khỏi ngôi làng khỉ ho cò gáy này ngay khi có thể, và em cũng khuyên chị như vậy. Cách nào cũng được, lấy Grant Morgan – em dám chắc chị có thể làm nhiều điều tồi tệ hơn thế đấy.”

      biết vì sao,” Victoria với giọng châm chọc. “Trước chị cứ có cảm tưởng em và ấy thích nhau. Chuyện gì làm điều đó thay đổi?”

      “Đâu, em vẫn ưa ta mà,” Vivien đảm bảo với bằng tiếng cười hì. “ hẳn. Chỉ trừ việc… chà, ràng là ta chị, nếu ta thực lời xin lỗi ngớ ngẩn mà chị bắt ta.”

      ấy làm vậy sao?” Victoria hỏi, ngạc nhiên vui sướng. “ ấy đến xin lỗi em á?”

      ấy làm vậy sao?” Victoria hỏi, ngạc nhiên vui sướng. “ ấy đến xin lỗi em á?”

      “Phải, ta thú nhận tất cả và xin em thứ lỗi.” nụ cười như mèo xuất gương mặt Vivien. “Phải là có gì đó ngọt ngào khi nhìn ta lúng la lúng búng xin lỗi em, chỉ vì chị bắt ta phải làm thế. Vì vậy em mà là chị, em lấy chàng đó, nếu muốn trái tim ta tan nát. Hay...” dừng lại khi ý tưởng khác xem chừng làm hứng thú. “Hay là chị với em! Chúng ta có thể tới Venice hay Paris... Chị có thể hình dung được hai chị em với vẻ ngoài như chúng ta làm thiên hạ chú ý đến thế nào ? Em dạy chị mọi thứ em biết về đàn ông, à... Chúa ạ, tiền chúng ta kiếm được cũng phải ngang ngửa tiền chuộc ông hoàng!”

      Victoria nhìn gương mặt sinh động của em và lắc đầu quả quyết. “Eo ơi.”

      “Đó là ý tưởng hay mà,” Vivien chống chế. “ tiếc là chị có thêm trí tưởng tượng và bớt đắn đo .

      Món hầm khoai, đậu đỏ, rau và hành sôi sục bếp gang . Mùi vị thơm ngon tràn ngập ngôi nhà tranh tỏa ra ngoài qua những ô cửa sổ để mở. Nhớ lại nhiều lần nấu ăn cho cha, Victoria bâng khuâng cười. Cha chưa bao giờ là người thích ẩm thực, coi đó chỉ là nhu cầu của cơ thể chứ phải thú vui. Năm mười họa Victoria có làm bánh pudding mận, hay mua bánh nhân nho từ cửa hàng bánh, nhưng ông chỉ nhấm nháp tí chút rồi chán ngay. Chỉ duy có khi nào làm món rau hầm mới thấy ông ăn ngon miệng và thích thú thấy .

      “Cha ơi,” thầm trìu mến, ngừng tay khi gấp quần áo cho vào va li cũ. “Con hi vọng cha thấy phiền lòng vì con muốn kết hôn với người khác cha đến thế.” Grant là người thiên về vật chất với niềm đam mê hưởng thụ cuộc đời. bao giờ chọn chạy trốn khỏi thế giới như và cha làm. Thay vì thế, đấu tranh với những rắc rối nguy hiểm, phức tạp, thường là bẩn thỉu. thấy những thứ xấu xa nhất của con người, trong khi nhà Devane chỉ ưa thưởng ngoạn những điều tốt đẹp nhất. Dù vậy… nghĩ biết đâu cha thích Grant, cho dù chỉ là thán phục dũng cảm tuyệt đối của khi đối mặt với thực cuộc sống.

      Khe khẽ ngâm nga thành bài, Victoria quấy món hầm rồi thêm chút muối vào nồi. Quay trở lại đóng gói đồ, bắt đầu gấp chiếc khăn đan tay cũ nghe thấy tiếng gõ cửa gấp gáp. Cả ngôi nhà tranh dường như rung lên dưới lực đập.

      Bối rối và có phần bất an, ra mở cửa. bước lùi về sau với tiếng ngạc nhiên khe khẽ khi thấy Grant đứng đó. đẹp trai ngỡ ngàng, mặc áo khoác đen bắt mắt, tất đen, áo chẽn xám bạc và quần ống túm màu xám đậm. Bộ quần áo đơn giản như được may vừa vặn bờ vai rộng và thân mình rắn rỏi của . Sức sống mạnh mẽ trong con người khiến lần nữa lại bị cuốn hút… trông cao to, nguy hiểm, và thậm chí hơn giận dữ. Vậy mà khi Victoria nhìn vào đôi mắt xanh khói, cảm thấy sợ hãi, chỉ có ham muốn bản năng được hôn lên đôi môi cứng nhắc để nó dịu kề môi .

      “Chào ,” , ngượng ngập vuốt lại bím tóc rối buông xuống lưng. Vẻ ngoài bảnh bao của khiến ý thức được mình mặc bộ váy cũ sờn, vải muslin hoa nhạt màu chỉ phù hợp để mặc khi làm vườn hay làm việc nhà. cười nhìn gương mặt ngăm đen, kéo dài giây phút dễ chịu trước khi lao vào vòng tay . “ làm gì ở đây thế?”

      “Em lâu quá,” cau có thầm.

      Câu đó khiến bật cười ngạc nhiên. “Chúng ta thống nhất rằng em ở đây tuần cơ mà.”

      tuần rồi đấy thôi.”

      “Chính xác mới hai ngày rưỡi thôi,” thông báo.

      “Chẳng khác gì năm.”

      Victoria run lên sung sướng khi cảm thấy chạm tới thắt lưng kéo sát vào người mình. “Em cũng nhớ nữa,” thú nhận với nụ cười. Tay nhàng áp lên má , lòng bàn tay nóng ấm da .

      “Vivien đâu?” hỏi.

      “Nó Luân Đôn. Nó sống cuộc sống thôn quê đủ rồi. Và em cũng vậy.” Victoria chỉ sang va li đầy nửa và đống quần áo gấp gọn ghẽ cạnh đó. “Em định trở về sớm,” thừa nhận. “Hóa ra em phải thu xếp nhiều như em tưởng.”

      “Còn việc hứa hôn của chúng ta sao?” nghiêm túc hỏi. “Em có câu trả lời cho chưa?”

      “Rồi,” , giọng bỗng ngập tràn cảm xúc. “Vâng, em lấy … nếu vẫn muốn em.”

      “Chỉ cho cả đời thôi,” Grant xúc động , nhìn vào gương mặt nhắn, rạng rỡ của .

      Mắt nhắm lại khi cúi xuống áp miệng lên miệng , vội vã mà chờ đợi, mà với dịu dàng chậm rãi thiêu đốt khơi lên luồng hơi ngây ngất từ ngực . Môi mơn trớn môi nhàng, đùa giỡn, truyền hơi ấm và độ ẩm thân mật cao tới mức khiến rướn lên tìm kiếm điều gì đó sâu hơn. Và cho điều đó, phủ miệng lên , lùa lưỡi vào sâu trong khoang miệng . rên lên háo hức đáp lại, thấy chưa ép mình được đủ sát vào cơ thể đàn ông rắn rỏi, chưa ôm được đủ chặt.

      Đột nhiên Grant giật miệng ra cười ra hơi, đôi mắt xanh tràn ngập hơi ấm dịu dàng. “ ngày nào đó phải dạy em kiên nhẫn thôi,” thầm, bàn tay ấm áp trượt lên rồi lại xuống hai bên sườn .

      “Tại sao?”

      biết vì sao câu hỏi đó lại khiến bật cười. “Vẫn tốt hơn khi em lao vào hết tốc lực.”

      “Nhưng em thích như thế,” bằng giọng khiêu khích.




      Grant cười và lại hôn , lên môi, cằm và cổ, và thầm những lời thương trong khi tay xử lý những núi cài đằng sau bộ váy muslin sờn cũ. ống tay lỡ rơi khỏi vai , rồi bên kia, và miệng chuyển tới vùng da vừa để lộ.

      “Nếu biết đến,” Victoria , “Em mặc bộ váy đẹp và cột tóc bằng ruy băng…”

      thích em mặc gì hơn.”

      Điều đó chuẩn bị thành thực, nhận ra, khi đẩy váy xuống qua hông , và để nó rớt xuống sàn. Áo lót của theo khi kéo hai bên đai áo xuống tay và kéo tiếp chiếc áo xuống tới khi nó cũng nằm sàn. đứng trước chỉ mặc quần lót ống rộng, tất và giày, bộ ngực trần rung rinh khi run lên trong cơn gió tràn vào từ cửa sổ. Hơi ấm của bàn tay đáng sửng sốt khi nhàng khum lên đôi gò bồng đào nhợt nhạt, đôi đầu vú co lại trong lòng bàn tay . Hơi thở của trở nên gấp gáp, và dựa vào mặt tường trát vữa mát mẻ đằng sau. hôn lên đôi môi hé mở, với những nụ hôn sâu và mơn trớn vừa dỗ dành lại vừa kích thích. rên rỉ khi cảm thấy nhón lấy đầu vú mình, giật và véo khẽ. Trượt những ngón tay xuống dưới ngực , nâng bầu ngực ấm áp và mượt mà lên đoạn phủ miệng đầu vú nhức nhối. ngậm vào sâu trong miệng mình, mút núm vú căng lên, mơn trớn nó bằng lưỡi và quằn quại khi bên dưới bắt đầu râm ran.

      “Chạm vào em ,” van xin, miệng hổn hển khi chuyển chú ý tới bầu ngực bên kia, và hông theo bản năng giật lên trước.

      “Ở đâu?” dịu dàng hỏi, và khi cảm thấy cười ngực mình, biết đùa giỡn.

      lóng ngóng cởi dây cột quần lót cách thiếu kiên nhẫn, chỉ muốn bỏ phắt nó . Nhưng hai sợi dây hiểu sao thắt vào nhau khiến bực mình, và càng ra sức gỡ chúng càng thêm rối.

      Grant đẩy tay ra khỏi, những nút thắt chặt và hôn vùng ngực trần. “Đừng ngọ nguậy,” thầm.

      “Tại sao? định làm…” ngừng lời và kêu lên lanh lảnh khi thấy chớp lóe lên của con dao dài mũi nhọn. chưa kịp ngọ nguậy lưỡi dao cắt đứt dây quần bị thắt núi và hai ống quần, thế là lớp vải lanh mỏng tan thành từng mảnh rơi xuống chân .

      “Grant,” , giọng hơi cao hơn thường lệ, “Thứ đ… đó khiến em căng thẳng.”

      cười toe và đút lại dao vào ủng. “Nó cũng có lúc được việc đấy chứ.”

      “Vâng, nhưng em …”

      “Nào, nhấc chân lên.” Khuỵu gối xuống trước , cởi giày, rồi giày nữa, và bắt đầu lên viền tất. Song dừng, trượt tay tới hai bên hông . “ nghĩ chúng ta nên để chúng lại,” thầm “ thích cách chúng ôm lấy…”

      “Grant,” Victoria phản đối, đỏ lựng lên khi tiếp tục ngắm . Đứng trước gần như lõa thể trong khi vẫn mặc đầy đủ quần áo, chưa bao giờ cảm thấy mắc cỡ nhường ấy.

      Mặt ngón cái của lướt qua làn da mềm mại, gần như trong suốt phía đùi , nơi có thể nhìn thấy những mạch máu màu oải hương nhạt. “ mua cho em tất bằng ren và lụa,” âu yếm . “Màu đen. Và nịt bít tất đính đá điểm duy băng.”

      Victoria hầu như thể thốt ra lời. “Phòng ngủ thôi ,” khẽ khàng.

      “Chưa đâu,” những ngón tay nhàng chải qua đám lông làm bị kích thích, rẽ những sợi quăn lấp lánh. “Em mới đáng làm sao.”

      Victoria run rẩy, mừng vì có thể dựa vào tường phía sau lưng khi đứng giữa hai đầu gối Grant. rướn người về phía trước, hôn lên bụng , khám phá miệng rốn thanh nhã của bằng đầu lưỡi. Hơi thở của nhanh và mạnh, nhịp nhàng phả da những luồng hơi ẩm ướt. hẳn kêu lên khe khẽ, bởi ngước lên với đôi mắt xanh nóng bỏng.

      “Em có muốn hôn em , Victoria?”

      gật đầu, gương mặt đỏ lựng lại càng đỏ hơn.

      Mặc dù gương mặt căng lên vì ham muốn, vẫn thấy được nụ cười phảng phất môi . “Ở đâu?”

      Em sao có thể chứ, nghĩ trong niềm phấn khích pha lẫn ngượng ngùng, siết chặt nắm tay hai bên. Grant bất động, chăm chú nhìn với vẻ trêu chọc trộn lẫn giữa buồn cười và khao khát, ràng chờ đợi có hành động tiếp theo. Căng thẳng tăng lên tới khi gian dường như nóng bừng, và Victoria đỏ chín cả mặt. thể ngăn mình lại, luồn bàn tay run rẩy dưới những lọn tóc đen dày của , và hướng đầu vào nơi muốn nhất. cảm thấy hơi nóng mãnh liệt từ miệng phủ lên , lưỡi tìm kiếm khoảng da thịt mềm mại, tập kích điểm nhạy cảm là trung tâm ham muốn của . Đầu gối trở nên yếu ớt, và hẳn sụp xuống nếu cánh tay ôm chặt mông để đỡ đứng vững. Rên rỉ, căng lên trước đê mê mà đầu lưỡi trơn trượt và hành hạ của mang tới, cho tới khi bắt đầu ngây dại trước khoái cảm cực độ tới.

      Đột ngột đến độ làm sửng sốt, lùi đầu về rồi đứng lên đối diện , ánh mắt nóng bỏng lướt qua cơ thể ửng hồng của .

      “Xin , Grant…”

      phản hồi bằng tiếng khẽ khàng, sờ soạng cởi mấy chiếc khuy quần ra. Trước ngạc nhiên của , đặt nằm xuống sàn mà bế lên để chân ôm quanh hông . dễ dàng bế , dựa vào tường để giữ thăng bằng, cánh tay bảo vệ khỏi lớp vữa ram ráp. Mắt mở ra khi cảm thấy vật cứng lì lợm của đẩy , nhấn nhá, trượt dễ dàng trong . được lấp đầy, xuyên qua, cơ thể mở ra bất lực trước xâm nhập mạnh mẽ. Thở hổn hển trong hoan lạc, bấu vào sau vai , những ngón tay đâm vào lớp dạ mềm mại của chiếc áo khoác mặc. Có gì đó gợi tình đến kì lạ khi bị siết chặt vào cơ thể vẫn mặc nguyên quần áo của , làn da trần râm ran khi cọ xát vào lớp vải dạ. Thèm muốn vị da , vạch cổ chiếc áo đen ra để áp miệng lên bên cổ mướt mồ hôi.

      “Em ?” thầm, cố ý để cơ thể hạ xuống, ấn càng chặt hơn vào vật cứng của .

      “Có… ôi, Grant…” cong người trong cơn khoái cảm dâng trào, tràn ra những đợt sóng lớn cuồn cuộn.

      cho nghe,” mạnh mẽ , những lần nhấn sâu hơn, chậm hơn thẳng tới trung tâm cơ thể . quằn quại, chân quặp lại khi cơn lạc khoái như thủy triều lại ập tới.

      “Em ,” bật ra. “ …”

      Những lời đó đưa qua đỉnh cao ngất của khoái cảm tột cùng, và nhấn vào với tiếng rên, tất cả tri giác tan , trong giải phóng sung sướng. đứng chôn chân ở đó, ôm chặt , muốn để khối da thị phụ nữ như nhung lụa trong tay xuống. “Victoria,” thào, áp nụ hôn nồng nàn lên môi , trong khi cố thở.

      “Giờ chúng ta cởi quần áo ra,” , hì hụi tháo chiếc cà vạt đen khỏi cổ .

      Grant phá lên cười và buông lỏng tay, để chân chạm vào đất. “Và rồi?”

      Victoria thả cà vạt xuống đất và áp mặt vào cổ , hít hà mùi hương nam tính mằn mặn. “Và rồi em cho thấy em như thế nào.” Lùi lại, nhìn với nụ cười chờ đợi. “Nếu có thể.”

      cười và áp nụ hôn ấm áp lên môi . “ phải là kẻ lùi bước trước thử thách.”

      “Vâng, em biết.” Và hân hoan cười khi bế vào phòng ngủ.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954

                  Hồi kết


      Victoria từng nghĩ mình biết chồng, song trong sáu tháng đầu của cuộc hôn nhân phát nhiều điều mới về . Đồng ý với ý kiến chung rằng Grant phải là loại đàn ông dễ dàng thích ứng với cuộc sống gia đình, tự nhủ để tự do như muốn. quyết định có ý kiến gì về bạn bè . Nếu giao du chè chén cả đêm cứ tùy . Và nếu để mình rơi vào những tình huống nguy hiểm, cố chỉ trích. Dù sao cũng là người đàn ông rất độc lập cho tới khi gặp , nên thích nếu cố kìm chân . Mà Victoria muốn cuối cùng bị coi như hòn đá ngáng đường .

      , và cũng như tất cả những ai biết Grant, đều ngạc nhiên khi thấy bước vào cuộc sống gia đình như thể chưa bao giờ biết đến cuộc sống nào khác. thực vai trò người chồng cách dễ dàng và thích thú, với lòng tận tâm mà tất cả các bà vợ đều mơ tới. Thay vì la cà quán xá ở Luân Đôn với bạn bè, buổi tối Grant thích ở nhà với Victoria để đọc sách, uống rượu, cùng tranh luận và rồi làm tình đến tận đêm khuya.

      Grant đưa tới mọi nơi, tham gia vũ hội, ăn tối, nghe nhạc, cũng như xem đấu quyền , đua ngựa và thậm chí tới cả những nơi đánh cờ bạc. bảo vệ chứ bao bọc , để thấy cả những mặt tồi tệ lẫn những mặt tươi đẹp của Luân Đôn. coi Victoria là tri kỷ, là bạn đời, là người tình, nhờ có , cuộc sống của tràn đầy nhiệt huyết và sinh lực mà chưa bao giờ mơ thấy ở làng Forest Crest.

      Vào những buổi tối họ ở nhà, Victoria giúp Grant và phân tích hàng núi sách về luật và lý luận mà Ngài Ross cho mượn. Grant phát ra rằng thẩm phán cảnh sát là nghề cầu cao nhưng lại thú vị, và cho nhiều thử thách hơn công việc của cảnh sát đơn thuần. thích thú khi có nhiều quyền lực hơn để giải quyết những tranh chấp pháp lý và tổ chức điều tra, và bắt đầu thu được chút ảnh hưởng chính trị. Điều đó và việc được phong hiệp sĩ danh dự cho địa vị xã hội vượt xa danh tiếng trước đây của .

      Về phần mình, Victoria cố gắng hết sức để tìm được chỗ cho mình trong xã hội Luân Đôn, thận trọng lựa chọn và chấp nhận trong đồng lời mời tuần nào cũng có. tham khảo ý kiến các nhà kiến trúc sư và nhà thiết kế về ngôi biệt thự mà Grant định xây ở Mayfair, và xin lời khuyên từ những người bạn mới của ở Luân Đôn. bao lâu, cũng gia nhập những ban hội phụ nữ gây quỹ từ thiện dành cho mại dâm hoàn lương và trẻ em thiệt thòi, dù có vẻ như nỗ lực của những ban hội này quá bé so với những vấn đề mà họ tìm cách giải quyết.

      “Số phụ nữ và trẻ em cần giúp đỡ quá nhiều,” chiều Victoria với Grant, cảm thấy nản lòng hơi là tràn trề hy vọng trước kiện từ thiện được lên kế hoạch. “Những nỗ lực của hội có thành công nữa bọn em cũng chỉ giúp đỡ được phần những người cần giúp. Nên em cứ tự hỏi nếu thế còn cố gắng làm gì nữa.”

      Ôm trong tay, Grant vén lọn tóc xõa của lên và hôn trán . “Cố gắng vẫn hơn chứ em,” thủ thỉ, mỉm cười trước gương mặt lo lắng của . “Trước cũng từng cảm thấy lo lắng như thế, tự hỏi sao mình lại mạo hiểm tính mạng để cố bắt thằng trộm chết tiệt trong khi có hàng ngàn thằng như thế.”

      “Vậy sao vẫn tiếp tục?”

      hơi nhún vai. “ nghĩ rằng loại tên tội phạm phố là có thể mình cứu được ai đó trong tương lai. Và cứu được dù chỉ người thôi cũng đáng để ta nỗ lực hết mình, đúng ?”

      Victoria mỉm cười ôm , cảm thấy đợt sóng thương trào lên. “Em biết rồi,” , giọng nghẹn vai . “Bản chất vốn là người theo chủ nghĩa lý tưởng.”




      cảm thấy cười bên tai . “Rồi dạy em cách chửi mắng , phu nhân ạ.” Ngả đầu lại sau, hôn cho tới khi thở nổi nữa.

      Chăm chú với những trang ghi chép về cuộc điều tra mà tổ chức, Grant chỉ loáng thoáng nghe thấy tiếng gõ cửa văn phòng ở phố Bow. “Đây,” cộc cằn , ghét bị cắt ngang khi tập trung.

      Cửa mở hé, gương mặt bà Dobson ra. “Ngài Grant, ngài có khách.”

      cau cau có có. “Tôi bảo bà rằng tôi tiếp khách cho tới khi các phiên xử kết thúc trong chiều nay…”

      “Vâng, thưa ngài, nhưng đó là… bà Morgan.”

      Lập tức vẻ cau có rời khỏi mặt . Victoria ít khi tới văn phòng phố Bow, và khi mà nơi này luôn đầy rẫy những tên vô lại và tội phạm như thế là tốt. Tuy nhiên bất cứ cơ hội nào thấy giữa buổi làm cũng được rất chào đón. “Trời ạ, đừng để ấy đợi,” . “Đưa ấy vào ngay .”

      Bà quản gia cười, mở cửa rộng hơn, và Victoria bước vào. trông dễ thương, đặc biệt là nền tẻ nhạt của văn phòng, thân thể mảnh mai khoác lên bộ váy muslin hồng nhạt, cổ cao và ống tay áo dài được viền duy băng hồng. Vạt của bộ váy xếp nếp và có dải lụa buộc ôm những đường cong khiêu khích của ngực . Grant đứng dậy khỏi ghế, đợi tới khi bà Dobson đóng cửa, bế vợ mình lên và nồng nàn hôn đôi môi mỉm cười của .

      “Đúng là điều cần,” thầm khi môi họ tách nhau ra. “ em xinh đẹp để giải khuây cho buồn tẻ của .”

      “Em mong là em làm gián đoạn công việc quan trọng nào,” vẻ có lỗi.

      việc gì quan trọng bằng em.” đùa giỡn với giải duy băng viền cổ áo , và rúc mặt vào khoảng da mềm mại thoang thoảng mùi nước hoa sau tai . “ nghe chuyện gì đưa em tới phố Bow, phu nhân. Em định kiện tụng hay báo án gì chăng.”

      cười thành tiếng. “ hẳn.”

      “Vậy định khai báo hay cung cấp thông tin gì à?”

      “Cũng có thể coi là thế.”

      ngồi xuống ghế và kéo xuống lòng mình, đôi mắt xanh lấp lánh tinh nghịch. “ muốn lời thú nhận đầy đủ, phu nhân.”

      “Grant, đừng,” mắng với tiếng cười bối rối, cựa quậy đầu và lúng túng nhìn về phía cửa. “Nhỡ có người vào đây – họ nghĩ gì?”

      Tay trượt xuống dưới váy và táo bạo lướt lên đầu gồi . “Nghĩ gã mới cưới bện hơi vợ chứ sao.”

      “Nào Grant,” năn nỉ, má đỏ bừng lên, và phá lên cười, thấy tội nghiệp .

      cứ tưởng mình gột sạch tính e lệ của em rồi đấy,” , siết đầu gối . “Được rồi… cố kiềm chế. cho biết sao em tới đây .”

      Victoria vòng tay qua cổ , mặt trở nên nghiêm túc, “Em muốn làm phiền … nhưng hôm nay em mời bác sĩ Linley tới khám.”

      “Linley,” Grant lo lắng lặp lại.

      Victoria gật đầu. “ thấy đó, dạo này em hẳn là mình, và thay vì làm lo lắng cần thiết, em giữ kín chuyện cho tới khi…” ngừng lời, nhăn mặt khi tay vô thức siết mạnh chân . “Grant!” kêu lên, hoang mang lo lắng nhìn .

      Tim đột nhiên nện thình thịch đau đớn. cảm thấy khó cất được nên lời giữa cơn sợ hãi theo bản năng. “Victoria,” khàn giọng , “em bị bệnh sao?”

      “Ôi trời, , chỉ là…” Victoria dừng lại, vội tìm từ cho thanh tao, nhưng trong lúc lo lắng, thể nghĩ ra từ gì. “Em có thai rồi,” , bàn tay đeo găng vuốt ngực như thể muốn trấn an . “ có gì phải lo lắng cả. Là chuyện chúng ta sắp có con ấy mà.”

      nhõm bắt đầu thấm sang cơn hoảng hốt vừa ập đến. kéo lại gần, chôn mặt giữa đôi gò bồng đào và cố gắng thở chậm lại. “Chúa ơi, Victoria,” . nghe thấy cười khúc khích, và ôm đầu .

      cảm thấy thế nào về chuyện gia đình mình lớn hơn?” hỏi.

      “Đúng là điều thần kỳ.” Grant quay đầu áp tai lên trái tim , lắng nghe tiếng đập nhanh ổn định, nghĩ rằng tất cả mọi thứ quan trọng đời này đều ở đây trong tay .

      điều thần kỳ khá bình thường,” với giọng hân hoan. “Ngày nào cũng có gia đình đón nhận điều thần kỳ này.”

      “Với bình thường chút nào.” Ngả ra sau, Grant ngắm cơ thể mảnh mai, tưởng tượng bụng to lên, mang trong đó đứa con của . “Em cảm thấy thế nào?” hỏi han.

      Victoria vuốt ve gương mặt . “ kiên nhẫn được,” trả lời. “Em mong ngóng ngày được ôm con trong tay quá chừng.”




      đứa bé xuất ở nhà Morgan sớm hơn dự kiến nhiều. Gần tháng sau khi biết tin Victoria có thai, và Grant dùng bữa ăn ở nhà bà Buttons cắt ngang. Bà quản gia có biểu cảm lạ lùng, gần như khôi hài, như thể có điều gì đó khiến bà chưa hết kinh ngạc.

      “Bà Morgan,” bà quản gia thấy khó , “… cái gói được chuyển cho bà… từ Ý.”

      “Vào lúc tối thế này sao?” Victoria và chồng nhíu mày nhìn nhau hiểu chuyện gì. “Có lẽ quà em tôi gửi,” . “Tuyệt quá. hàng tháng trời tôi chưa nhận được tin gì của nó. Có thư kèm , bà Buttons?”

      “Có, nhưng…”

      “Xin hãy mang thư cho tôi, và để gói quà vào phòng khách. Ăn xong chúng tôi mở ra xem sau.”

      Bà quản gia chưa kịp trả lời thanh lạ lùng khiến Victoria cứng người. Đó là tiếng oe oe như tiếng mèo kêu… hoặc tiếng đứa bé khóc.

      Grant đứng dậy khỏi bàn, lau miệng bằng khăn ăn. “Tôi nghĩ cái gói đặc biệt này muốn bị bỏ lại trong phòng khách,” lẩm bẩm, qua bà quản gia ra khỏi phòng.

      đứa bé?” Victoria , choáng váng nhìn vào mắt bà Buttons.

      Bà quản gia gật đầu xác nhận. “Đúng, thưa phu nhân. Được gửi tới từ Ý cùng nhũ mẫu ướt sũng chẳng được từ tiếng .”

      “Ôi Chúa ơi.” Victoria vội vã sau chồng, theo tiếng khóc ra ngoài sảnh.

      Vài người hầu tụ tập lại trong sảnh sửng sốt nhìn trước trẻ tóc đen lo lắng trong bộ đồ nhà quê có đeo thêm chiếc tạp dề xám thô. nhũ mẫu ướt sũng ôm cái bọc khóc rền rĩ trong tay, và xem ra chính cũng sắp khóc òa đến nơi. “Signora [1] ,” ngay khi Victoria xuất , và dòng tiết nước ngoài trào ra.

      [1]: phu nhân

      Victoria đặt bàn tay trấn an lên vai trẻ. “ sao,” , hy vọng hiểu được ngữ điệu của , cho dù hiểu được lời. “Cảm ơn em vì đưa đứa bé tới đây an toàn. Em hẳn mệt và đói lắm.” nhìn bà Buttons, và bà lập tức bảo hầu chuẩn bị phòng cho . Victoria chỉ về phía đứa bé la khóc và cười dịu dàng với . “Đưa tôi được ?” hỏi.

      liền trao cái bọc cho , có vẻ nhõm. Lóng ngóng đón đứa bé, Victoria chăm chú nhìn vào gương mặt bé xíu, tím tái của đứa trẻ sơ sinh, với mỏm tóc màu đỏ buộc nơ. thể nhầm nó là con của ai khác ngoài Vivien. “Ôi sinh linh đáng ,” thầm, bị giằng xé giữa tiếng cười vui sướng và tiếng khóc. “Bảo bối của tôi trông quá cơ...”

      “Nào, đưa ,” Grant đứng ngay sau gắt giọng. “Ai lại để đầu nó ngửa ra thế kia cơ chứ.”

      Trao đứa bé cho chồng, Victoria nhận bức thư mà nhũ mẫu ướt sũng đưa mình. Thư gửi cho , và chữ trong thư chắc chắn là của Vivien. Nhíu mày, Victoria cạy sáp niêm phong đọc to bức thư.

      “Gửi Victoria thân , như hứa, em gửi đứa bé cho chị, bởi tại em bận quá chăm sóc con được. Nếu chị muốn, cứ kiếm ai đó chăm sóc Isabella rồi em hoàn trả chị chi phí khi nào trở lại . Luôn chị... Vivien.”

      Quay sang chồng, Victoria nhận ra đứa bé ngừng khóc và chăm chú nhìn lên gương mặt ngăm đen của Grant với cặp mắt tròn thao láo. bàn tay bé xíu bám lấy ngón tay , những ngón tay nhắn trắng bệch ra ở đầu vì dùng quá nhiều lực. Đứa bé trông tưởng tượng được trước bộ ngực rộng của Grant, có vẻ thích cảm giác an toàn trong vòng tay vững chãi của .

      “Em biết có kinh nghiệm với trẻ con đấy,” Victoria nhận xét, ngắm hai người với nụ cười ngạc nhiên.

      Đung đưa đứa bé theo nhịp điệu đều đều dỗ dành, Grant khẽ . “Đâu có. chỉ là có cách của mình với các quý tóc đỏ thôi.”

      “Em phải thừa nhận điều đó.” Khẽ cười, cái nhíu mày vẫn nấn ná trán . Victoria vuốt chỏm tóc đỏ đầu đứa trẻ. “Tội nghiêp Isabella,” thầm.

      “Liệu sau này Vivien có tới mang đứa bé ?” Grant hỏi mà dứt mắt khỏi đứa bé.

      “Khó mà chắc chắn được, nhưng…” Victoria ngừng lời và chăm chăm nhìn chồng mình, cảm thấy khó có thể tô vẽ cho . “,” khẽ . “Nó muốn có đứa trẻ bên cạnh làm nó nhớ lại những năm tháng qua… và nó bao giờ muốn làm mẹ. Em nghĩ nó đến đón đứa trẻ đâu, bao giờ.”

      “Vậy phải làm gì với con bé đây?”

      có phản đối để gia đình mình lớn hơn hơi sớm chút ?” Victoria e dè hỏi.

      Trong thoáng chốc, Grant cảm thấy khó mà tin nổi mình cân nhắc việc trở thành cha thực tế của đứa con hoang của Vivien Duvall. ưa Vivien, và bao giờ ưa ta. Nhưng khi nhìn vào gương mặt nhắn ngả vai , và nhìn thấy trong mình bản năng mạnh mẽ muốn bảo vệ con bé. “ cho là có ai chăm sóc nó tốt như chúng ta được,” thầm, với chính mình hơn là với Victoria.

      Vợ tới gần , cánh tay ôm qua eo . “Em cũng cho là vậy,” đồng ý với nụ cười. “Ôi Grant… em biết từ chối mà.” kiễng chân lên hôn . “ bao giờ làm em phải thất vọng, biết .”

      Những lời châm chọc xuất trong đầu , nhưng khi nhìn vào đôi mắt xanh sáng ngời của vợ, bị ngập tràn trong tình nên thể ra những lời ấy.

      bao giờ,” Victoria lặp lại, níu giữ ánh mắt . “Em bao giờ thay đổi điều gì ở .”

      “Thế đấy, phu nhân,” khẽ trả lời, “đó là lý do vì sao lấy em.”

    4. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :