1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Tín Đồ Shopping Có Baby

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 12

      hiểu sao tôi lại làm vậy trước đây. Như mẹ , tôi cần phải làm trắng đen chuyện này. Tất cả những gì tôi cần là tìm câu trả lời cho câu hỏi đơn giản: Có phải Luke lăng nhăng với Venetia ? Có hay .

      Và nếu đúng là ...

      Dạ dày tôi quặn lên khi nghĩ thế và tôi phải làm vài bài tập thở nông . Hít vào. Thở ra. Hít vào. Thở ra. Lờ cơn đau . Khi đến cây cầu ấy mình qua được.

      Tôi đứng ở ga West Ruislip, ngắm nghía bản đồ các phố. Tôi thể tưởng tượng được West Ruislip lại là nơi các thám tử tư hay lảng vảng. (Nhưng rồi tôi đoán thực ra mình hình dung ra khu trung tâm Chicago thập niên 1940.)

      Tôi dọc con đường chính, liếc bóng của mình cửa kính cửa hàng khi ngang qua. Tôi phải mất cả trăm năm mới quyết định được sáng nay mặc gì, nhưng cuối cùng tôi chỉ chọn chiếc váy đen in hoa đơn giản, giày kiểu cổ điển và kính mát đen ngòm cỡ đại. Dù ràng là kính mát cũng chỉ là cách hóa trang vớ vẩn. Nếu có ai thấy tôi, họ chẳng nghĩ, “Có phụ nữ bí mặc đồ đen kìa,” họ chỉ nghĩ, “Becky kìa, đeo kính mát và đến chỗ thám tử tư.”

      Cảm thấy căng thẳng, tôi bắt đầu bước nhanh hơn. Tôi thể tin rằng mình làm thế này . dễ ợt. Như đặt chỗ làm móng chân vậy. Tôi gọi điện đến số danh thiếp mà tay lái taxi đưa cho - nhưng xui xẻo là tay thám tử đó chuẩn bị Costa del Sol. ( đánh gôn, chứ phải theo dấu tội phạm.) Vậy là tôi search mạng các thám tử tư - và hóa ra có cả tỉ người! Cuối cùng tôi quyết định chọn người có tên là Dave Sharpness, Con mắt Riêng tư (Chuyên điều tra các vụ liên quan đến hôn nhân), chúng tôi sắp xếp cuộc hẹn, và giờ tôi ở đây. Tại West Ruislip.

      Tôi rẽ vào nhánh phố phụ và tòa nhà ấy ra phía trước. Tôi quan sát nó lát. Thực chẳng giống mình tưởng tượng chút nào. Tôi tưởng tượng ra văn phòng bẩn thỉu cuối con hẻm, chỉ có bóng đèn đu đưa nơi cửa sổ, thậm chí còn có cả lỗ đạn bắn cửa ra vào. Nhưng đây là tòa nhà sạch ít tầng được với những tấm rèm che kiểu Venice, bên ngoài có khoảng cỏ với tấm biển đề XIN ĐỪNG VỨT RÁC Ở ĐÂY.

      Ừm. Các thám tử tư đâu cần phải gai góc lắm, nhỉ? Tôi nhét tập bản đồ vào túi, tiến đến lối vào và đẩy mở cánh cửa kính. phụ nữ mặt trắng bệch, tóc nhuộm tím tỉa hỏng ngồi ở bàn. ta ngước lên khỏi cuốn sách bìa mềm đọc và tôi chợt thấy nhói lên cảm giác nhục nhã. Hẳn ta nhìn thấy những người như tôi suốt.

      “Tôi đến đây để gặp Dave Sharpness,” tôi , cố gắng vênh mặt lên.

      “Tất nhiên rồi, thưa .” Ánh mắt ta thờ ơ hạ dần xuống cái bụng bầu của tôi. “Mời ngồi.”

      Tôi ngồi xuống chiếc ghế xốp màu nâu và lấy tờ Reader’s Digest bàn cà phê. lát sau, cửa mở và tôi trông thấy người đàn ông ở cuối độ năm mươi hoặc thậm chí là ngoài sáu mươi tiến lại phía mình. Bụng ông ta phệ, mắt xanh da trời, tóc trắng xóa dựng ngược khỏi da đầu rám rắng, cằm vừa xị vừa chẻ.

      “Tôi là Dave Sharpness,” ông ta bằng giọng khò khè của người hút thuốc, siết chặt tay tôi khi bắt. “Mời vào trong, mời vào trong.”

      Tôi theo ông ta vào văn phòng treo rèm kiểu Venice và bàn gỗ gụ. Có giá sách đầy những cuốn trông có vẻ là sách luật, và loạt hộp đựng hồ sơ có dán nhãn tên. Tôi nhìn thấy cái đề “Brandon” mở ra bàn, và đột ngột cảnh giác. Cái người ta vẫn gọi là bảo mật là thế này ư? Nhỡ Luke đến West Ruislip họp hành công chuyện, bước qua cửa sổ này và trông thấy sao?

      “Vậy, Brandon,” Dave Sharpness cố nhét mình vào cái ghế sau bàn gỗ gụ và khàn khàn với tôi, “trước hết cho phép tôi tự giới thiệu . Tôi có ba mươi năm kinh nghiệm trong ngành buôn bán ô tô trước khi trở thành thám tử tư. Chính tôi cũng từng trải qua vô số kinh nghiệm đau thương, nên giờ hiểu rất bi kịch mà phải chịu đựng.” Ông ra rướn người về phía trước, cằm rung bần bật. “Xin hãy yên tâm, tôi chắc chắn trăm năm mươi phần trăm rằng điều tra ra kết quả cho .”

      “Vâng. Hay quá.” Tôi nuốt khan. “Ừm... tôi băn khoăn, ông có thể đừng để hồ sơ của tôi chình ình ra thế kia ? Ai cũng có thể trông thấy nó!”

      “Đây chỉ là đồ giả thôi, Brandon,” Dave Sharpness , chỉ tay về phía cái giá. “ đừng lo. Hồ sơ của luôn được cất giữ bí mật an toàn trong cơ sở lưu trữ thông tin thân chủ được bảo mật của chúng tôi.”

      “À tôi hiểu rồi,” tôi , cảm thấy an tâm hơn chút. Cụm từ ‘cơ sở lưu trữ thông tin thân chủ được bảo mật’ nghe khá hay. Như hệ thống ngầm dưới lòng đất với các khóa dùng mật mã và tia laze hồng ngoại chiu chíu đan qua nhau. “Thế... chính xác cái cơ sở ấy gồm những gì?”

      cabin chứa tài liệu đằng sau văn phòng.” Ông ta dùng khăn tay lau bộ mặt hồ hởi. “Đêm nào cũng được Wendy, quản lý văn phòng khóa kỹ. Giờ, vào việc thôi.” Ông ta kéo tập giấy khổ lớn về phía mình. “Ta bắt đầu từ đầu nhé. lo lắng vì chồng mình. nghĩ ta lừa dối .”

      Tôi chợt khát khao được gào lên “! Luke bao giờ lừa dối tôi”, đứng dậy rồi bỏ chạy.

      Nhưng như thế chắc khiến mục đích của việc đến đây tan tành.

      “Tôi... tôi cũng biết nữa,” tôi bắt mình . “Có lẽ thế. Chúng tôi lấy nhau được năm và mọi chuyện có vẻ rất tuyệt. Nhưng rồi xuất ... phụ nữ. Venetia Carter. Ngày xưa họ từng nhau, và giờ ta đến London. Chồng tôi rất hay gặp gỡ ta, trở nên xa cách và hay nổi cáu với tôi, thế họ còn nhắn tin cho nhau bằng mật mã, đêm qua ấy còn...” Tôi bỏ dở câu , thở nặng nhọc. “Dù sao nữa, tôi chỉ muốn xem thực có chuyện gì.”

      “Tất nhiên là muốn vậy rồi,” Dave Sharpness vừa nguệch ngoạc viết vừa . “Sao lại phải chịu đựng cảnh mơ hồ và đau đớn này thêm nữa cơ chứ?”

      “Chính xác.” Tôi gật đầu.

      muốn đáp án. Bản năng của mách bảo có gì đó ổn diễn ra, nhưng thể đích thân nhúng tay vào.”

      “Đúng thế!” Trời ạ, ông ấy guốc trong bụng tôi.

      “Tất cả những gì muốn là bằng chứng bằng ảnh của đôi gian phu dâm phụ này.”

      “Tôi... ờ...” Tôi ngập ngừng. Tôi vẫn chưa thực nghĩ đến bằng chứng bằng ảnh. Tôi mới chỉ nghĩ đến việc có được câu trả lời là “có” hay “” thôi.

      “Hoặc video.” Dave Sharpness ngẩng lên. “Chúng tôi có thể ghi mọi bằng chứng ra DVD cho .”

      DVD?” tôi lặp lại, choáng váng. Có lẽ mình vẫn chưa nghĩ thông suốt kế hoạch này. Mình sắp sửa thuê ai đó theo dõi Luke với máy quay video ư? Nhỡ phát ra sao?

      “Chẳng lẽ ông thể cho tôi biết là ấy có ngoại tình hay sao?” tôi gợi ý. “Mà cần quay phim chụp ảnh gì cả?”

      Dave Sharpness nhướng mày. “ Brandon, tin tôi , khi chúng tôi phơi bày các bằng chứng, muốn tận mắt chứng kiến.”

      “Ý ông là... nếu ông tìm được bằng chứng. Có thể tôi hiểu lầm hoàn toàn! Có thể mọi chuyện đều hoàn hảo...” Tôi ngưng bặt khi thấy nét mặt ông ta.

      “Quy tắc đầu tiên trong các vụ điều tra liên quan đến hôn nhân,” ông với nụ cười buồn bã. “Phụ nữ rất hiếm khi lầm. Trực giác nữ giới, biết đấy.”

      Tay này đúng là chuyên gia. Ông ta biết hết.

      “Thế ông nghĩ...” tôi liếm đôi môi chợt trở nên khô cong của mình. “Ông có thực nghĩ...”

      “Tôi nghĩ,” Dave Sharpness , tay hơi vung lên khoa trương. “Mà tôi khám phá. Liệu ta lăng nhăng với chỉ này, hay hai, hay cả dây gú, tôi và các đặc vụ của tôi tìm ra và cung cấp cho bất cứ bằng chứng nào cần.”

      ấy lăng nhăng với cả dây gú!” tôi kinh hoàng . “Tôi biết là ! Chỉ có cụ thể này thôi, Venetia Carter...” Tôi ngưng lại khi Dave Sharpness nhấc ngón tay lên thể tán thành.

      “Chuyện đó để tìm hiểu , đúng ? Giờ , tôi cần cung cấp thông tin cho tôi càng nhiều càng tốt. Tất cả các phụ nữ ta biết - cả bạn của ta và bạn . Tất cả những nơi ta hay lui tới, tất cả các thói quen. Tôi muốn làm thấu đáo, Brandon ạ. Tôi lập hồ sơ chi tiết về cuộc sống của chồng , cộng thêm thông tin nền về bất cứ người phụ nữ hoặc người nào có vẻ có liên quan khác. Đến cuối cuộc điều tra của tôi, còn gì là biết.”

      “Nghe này.” Tôi cố giữ kiên nhẫn. “Tôi biết mọi thứ về Luke rồi. Còn mỗi việc xíu này thôi. ấy là chồng tôi.”

      “Giá mà mỗi lần bà vợ nào như vậy với tôi, tôi lại được bảng nhỉ.” Dave Sharpness cười khùng khục. “ cung cấp các chi tiết. Chúng tôi hoàn tất phần còn lại.”

      Ông ta chìa ra tập giấy trắng. Tôi nhận lấy, lật giở xem các trang, cảm thấy thoải mái.

      “Tôi có cần... đưa cho ông tấm ảnh nào ?”

      “Chúng tôi lo vụ đó. chỉ cần cho chúng tôi biết thông tin về đám phụ nữ đó. Đừng bỏ sót ai. Bạn bè... đồng nghiệp... có chị em ?”

      “À... có,” tôi , bất ngờ. “Nhưng ấy bao giờ... ý tôi là, ít nhất trong vòng triệu năm nữa...”

      Dave Sharpness chậm chạp lắc đầu cách đầy thích thú.

      ngạc nhiên cho mà xem, Brandon ạ. Theo kinh nghiệm của tôi, nếu họ bí mật tức là họ phải có cả kho bí mật.” Ông ta đưa tôi cái bút. “Nhưng đừng lo. Chúng tôi cho biết sớm.”

      Tôi biết chữ “Venetia Carter” ở đầu trang giấy - rồi dừng lại.

      Mình làm gì thế này?

      “Tôi thể làm được.” Tôi buông cây bút xuống. “Tôi xin lỗi. Chuyện này kỳ quặc. phải. Theo dõi chính chồng của mình!” Tôi đẩy cái ghế ngồi ra đứng dậy. “Lẽ ra tôi nên đến đây. Lẽ ra ngay cả việc có mặt ở đây tôi cũng nên!”

      cần phải quyết định ngay hôm nay,” Dave Sharpness , với tay lấy gói kẹo bơ cứng, thản nhiên. “Tất cả những gì tôi là trong số các thân chủ phản ứng giống như , người tốt, chín mươi phần trăm đều quay lại trong vòng tuần. Họ vẫn quyết định điều tra, chỉ có điều mất thêm tuần thôi. Mà với quý ở giai đoạn cuối như ...” Ông ta hướng ánh mắt xuống cái bụng bầu của tôi đầy ý. “Ừm, được thôi, tôi cố tiến hành nhanh.”

      “Ôi.” cách chậm chạp, tôi buông mình xuống lại ghế. “Tôi vẫn chưa nghĩ theo cách đó.”

      “Và chúng tôi dùng từ ‘theo dõi’,” ông thêm, cái mũi đỏ au nhăn lại. “ ai muốn nghĩ mình theo dõi người thân . Chúng tôi thích cụm từ ‘quan sát từ xa’ hơn.”

      “Quan sát từ xa.” Cụm này nghe khá hơn .

      Tôi nghịch hòn đá sinh nở của mình, đầu óc cuồng quay. Có lẽ ông ta đúng. Nếu giờ mình bỏ , đằng nào tuần nữa mình cũng trở lại. Có lẽ mình nên ký ngay lập tức vào cái dòng chấm chấm kia.

      “Nhưng nhỡ chồng tôi thấy ông sao?” tôi ngẩng lên. “Nhỡ ấy hoàn toàn vô tội và phát ra tôi thuê thám tử sao? ấy bao giờ tin tôi nữa...”

      “Để tôi đảm bảo với thế này.” Dave Sharpness đưa tay lên. “Tất cả các đặc vụ của tôi đều hoạt động hết sức bí mật và thận trọng. Nếu chồng vô tội, trong trường hợp đó, chẳng có hại gì. Nếu ta có tội, trong trường hợp đó có bằng chứng cần thiết để ra quyết định hành động tiếp theo. Hoàn toàn thành , Brandon ạ, đằng nào cũng có lợi cả.”

      “Tức là ấy có cách nào phát ra chứ gì?” tôi , chỉ để yên tâm trăm phần trăm.

      “Thôi nào.” Dave Sharpness lại cười khùng khục. “ Brandon ơi, tôi là chuyên gia.”

      tình tôi chưa từng nhận ra thuê thám tử tư lại là việc khó khăn đến vậy. Phải mất bốn mươi phút tôi mới viết ra hết mọi thông tin Dave Sharpness muốn. Mỗi lần tôi cố giải thích rằng mình chỉ quan tâm xem Luke có gặp Venetia , ông ta lại giơ bàn tay lên và bảo, “Tin tôi , Brandon, khi nào chúng tôi tìm ra cái gì đó, quan tâm hơn ngay thôi.”

      “Xong rồi đây,” cuối cùng tôi , đưa tập giấy cho ông ta. “Tôi nghĩ ra thêm ai nữa.”

      “Tuyệt.” Dave Sharpness nhận tập giấy và dò dò ngón tay theo từng cái tên. “Chúng tôi tiến hành điều tra những người này. Trong lúc đó, chúng tôi đặt chồng dưới tình trạng mà chúng tôi gọi là giám sát cấp độ thấp.”

      “Ừ,” tôi căng thẳng. “Cái đó là sao?”

      đặc vụ giỏi của tôi bám theo chồng trong giai đoạn đầu, tầm hai tuần, sau đó chúng ta nên gặp nhau lần nữa. Mọi thông tin thu được trong giai đoạn này được đích thân tôi cho biết. Tôi cầu tiền đặt cọc...”

      “Ôi,” tôi , quờ tay tìm túi. “Tất nhiên rồi.”

      “Và vì là khách hàng mới...” Ông ta lục ngăn kéo và lôi ra tờ bướm , “ được hưởng khuyến mại đặc biệt.”

      Khuyến mại đặc biệt? Ông ta tình nghĩ tôi quan tâm đến thứ khuyến mại đặc biệt ngu xuẩn nào đó sao? Cuộc hôn nhân của tôi bị đe dọa cơ mà. thực tế, tôi cảm thấy hơi bị xúc phạm khi ông ta lại nhắc đến điều đó.

      “Chỉ có giá trị trong hôm nay,” Dave Sharpness tiếp tục, đưa tôi tờ bướm. “Mua được giảm giá nửa cho sản phẩm thứ hai. Đây là cơ hội độc nhất vô nhị dành cho khách hàng mới. Bỏ lỡ món hời thế này tiếc lắm đấy.”

      Im lặng. Bất chấp lý trí, tôi cảm thấy gợn sóng quan tâm rất , rất khẽ.

      “Ý ông là sao?” tôi nhún vai lưỡng lự. “Tức là được giảm giá nửa khi mua thám tử thứ hai?”

      hay đùa!” Dave Sharpness phát ho phát hen vì cười. “ phải thế, tức là cầu cuộc điều tra thứ hai được giảm giá nửa. đỡ phải quay lại đây, thấy đấy. Gói trọn mọi cầu điều tra của chỉ trong lần lại.”

      “Nhưng tôi chẳng có nhu cầu điều tra nào khác cả.”

      có chắc ?” Ông ta nhướng mày. “Suy nghĩ kỹ vào Brandon ạ. Chẳng lẽ có bí nho nào mà muốn làm sao? ai đó bị mất tích mà muốn chúng tôi tìm ra dấu sao? Khuyến mại này chỉ có giá trị trong ngày hôm nay. hối tiếc nếu bỏ lỡ đấy.” Ông ta đưa cho tôi tờ bướm. “ thấy danh sách các dịch vụ đầy đủ được nêu ra ở đây...”

      Tôi mở miệng định bảo ông ta là tôi quan tâm - nhưng rồi lại ngậm lại.

      Có lẽ mình cũng nên cân nhắc chuyện này chút. Ý tôi là, đây là vụ khá hời. Và có khi có gì đó mà tôi muốn tìm ra . Mắt tôi lướt qua các tiêu đề in tờ bướm. Mình có thể tìm ra dấu người bạn cùng học cũ... hay dò theo phương tiện giao thông thông qua vệ tinh UPS... hoặc có thể đơn giản là khám phá thêm về người bạn hay hàng xóm...

      Ôi trời ơi. Tôi nghĩ ra rồi!

      Tôi chắc Dave có thực hiểu hết cái vụ lông mày lông miếc . Nhưng tôi giải thích đầy đủ nhất có thể, vẽ ra cho ông ta bức tranh và cuối cùng ông ta cũng trở nên khá hứng thú. Ông ta nếu ông ta thể tìm ra Jasmine làm lông mày ở đâu và thế nào ông ta phải Người Bán hàng của Vùng Năm 1989 (vùng Tây Nam). Tôi biết điều đó liên quan gì đến nghề thám tử tư - nhưng thôi kệ. Ông ta nhận vụ này. Cả hai vụ.

      Thế là xong. Vấn đề là, giờ tôi thấy tội lỗi kinh khủng.

      Càng về đến gần nhà tôi càng cảm thấy tội lỗi - cho đến khi tôi thể chịu đựng được nữa. Tôi vội vào cửa hàng cuối đường nhà tôi mua cho Luke bó hoa và ít sô la, phút chót còn tống thêm vào giỏ hàng chai whisky mini nữa.

      Xe của đậu trong khu để xe của chúng tôi, tức là phải ở nhà rồi. Khi thang máy lên tôi bắt đầu nghĩ cho thông chuyện của mình. Kế hoạch của tôi là: Chỉ bảo là mình làm cả buổi chiều.

      . Biết đâu trước đấy vì lý do nào đó gọi đến đó rồi phát ra tôi nghỉ cả chiều nay sao.

      Tôi là tôi shopping. Nơi nào đấy gần West Ruislip.

      Nhưng nhỡ ai đấy nhìn thấy tôi ở West Ruislip sao? Nhỡ trong số nhân viên của Luke sống ở West Ruislip, ta làm việc tại nhà, và gọi điện cho Luke bảo, “Biết sao , em vừa trông thấy vợ sếp đấy!”

      Thôi, tôi đành ở West Ruislip vậy. Tôi đến đó vì... lý do khác. Đến gặp nhà thôi miên sinh nở. Phải. Quá siêu.

      Lúc này tôi tiến đến cửa trước, và khi mở khóa, tim tôi đập ầm ầm vì căng thẳng.

      “Chào em,” Luke xuất trong sảnh, trong tay là bó hoa, và tôi chằm chặp nhìn , rời mắt. Cả hai chúng tôi đều có hoa sao?

      Ôi trời ơi. biết rồi.

      , đừng ngốc thế. biết làm sao được? Và sao chuyện biết lại khiến mua hoa chứ?

      Luke cũng có vẻ bối rối. “Cái này là dành cho em,” sau lúc im lặng.

      “Vâng,” tôi , giọng thít lại. “Ừm... còn đây là của .”

      cách ngượng nghịu chúng tôi đổi hoa cho nhau, tôi đưa thêm cho la và chai whisky mini.

      “Mình vào kia ...” gật đầu về phía bếp và tôi theo vào chỗ chúng tôi kê cái sofa và cái bàn thấp. Ánh nắng buổi chiều muộn gay gắt chiếu qua cửa sổ, có cảm giác gần như mùa hè.

      Luke buông mình xuống ghế sofa bên tôi và làm ngụm từ chai bia bàn. “Becky, chỉ muốn xin lỗi.” bóp bóp trán, như thể sắp xếp lại ý nghĩ của mình. “ biết vài ngày qua có vẻ xa cách. giai đoạn kỳ lạ. Nhưng... nghĩ có thể xoay xở vứt bỏ thứ khiến mình khó chịu rồi.”

      Cuối cùng cũng ngẩng lên, và tôi cảm thấy mối đồng cảm ào tới. bóng gió! thể hơn được nữa. Thứ khiến mình khó chịu. Là ta. Venetia đến với - và từ chối ta. Đó là điều cố với tôi! đá đít ta!

      Còn tôi ở đây, thuê thám tử tư, như thể tôi tin . Như thể tôi .

      “Luke, em cũng xin lỗi!” tôi trong hối hận dạt dào. “Em thực xin lỗi.”

      “Vì cái gì?” trông Luke có vẻ ngạc nhiên.

      “Vì... er...” Đừng có mà phun hết ra, Becky. “Vì... lần trước em quên khuấy gọi mang tạp phẩm tới. Em luôn thấy áy náy vì chuyện này.”

      “Lại đây nào.” Luke cười và kéo tôi lại gần hôn cái. Trong lát chúng tôi cứ ngồi như thế, ánh mặt trời ấm áp mặt chúng tôi. Bên trong tôi đứa đạp rất dữ, và cả hai chúng tôi cùng nhìn váy tôi chuyển động theo nhịp điệu ấy. Đúng là khá kỳ lạ, y như Suze . Nhưng cũng phấn khích.

      “Thế,” Luke , đặt tay lên bụng tôi, “khi nào em định xem xe nôi?”

      “Sớm thôi!” tôi choàng tay qua ôm chặt trong cảm giác nhõm. Luke tôi. Chúng tôi lại hạnh phúc. Tôi biết thế mà.

      To: Dave Sharpness

      From: Rebecca Brandon

      Subject: Luke Brandon

      Ông Dave Sharpness thân mến

      Chỉ để nhắc lại tin nhắn tôi để lại hộp thư thoại điện thoại của ông, tôi muốn ông HỦY BỎ cuộc điều tra liên quan đến chồng tôi. Nhắc lại: HỦY BỎ NGAY. Cuối cùng ấy hề ngoại tình.

      Tôi liên lạc lại với ông sớm về việc liên quan tới khoản tiền đặt cọc tôi trả cho ông.

      Gửi tới ông lời chúc tốt đẹp nhất

      Rebecca Brandon

      KHOA NGHIÊN CỨU HY-LA

      ĐẠI HỌC OXFORD

      OXFORD

      OX1 6TH

      Bà R. Brandon

      37 Maida Vale Mansions

      Maida Vale

      London NW6 0YF

      Ngày 11 tháng Mười năm 2003

      Tôi rất vui gửi kèm theo đây bản dịch của các tin nhắn tiếng Latin mà bà gửi cho chúng tôi và hy vọng rằng chúng có thể khiến bà yên tâm. Tất cả đều hoàn toàn vô hại. Ví dụ, “sum suci plena” nghĩa là “tôi tràn đầy sức sống” chứ phải cái nghĩa mà bà dựa hình dạng chữ rồi gán cho nó.

      Tôi cũng cho rằng có lẽ bà quá lo lắng trước các cụm như “licitum dic”, “fac me”, và “sex”, từ này trong tiếng Latin nghĩa là “sáu”.

      Nếu tôi có thể giúp bà thêm gì nữa, xin đừng ngần ngại cho tôi biết. Có lẽ vài bài tiếng Latin chăng?

      Gửi tới bà những lời chúc tốt đẹp nhất

      Trân trọng

      Edmund Fortescue

      Giáo sư Ngành nghiên cứu Hy-La



        Chương 13


      Cả thế giới mang diện mạo khác hẳn khi chồng bạn ngoại tình.

      Đột nhiên cuộc điện thoại chỉ còn là cuộc điện thoại. tin nhắn chỉ còn là tin nhắn. đêm về nhà muộn chẳng còn là lý do để cãi nhau. Thậm chí “Fac me” hóa ra lại có nghĩa là... như tôi tưởng.

      Tôi chỉ còn biết ơn trời mình hủy vụ thám tử tư. Tôi còn đốt sạch giấy tờ và hóa đơn để Luke thể tìm ra. (Sau đó nhanh chóng bịa ra câu chuyện về cháy máy uốn xoăn tóc khi chuông báo khói réo ầm ĩ.)

      Mấy hôm nay Luke thoải mái hơn nhiều, và thậm chí còn nhắc đến ta hai tuần liền. Trừ lần ai đấy mời tới dự tiệc hội trường Cambridge và vô tình , “Ừ, Ven với tôi rồi.” Đó là tiệc khiêu vũ cầu ăn mặc trang trọng tổ chức ở Guildhall London, và tôi quyết định trông phải tuyệt vời duyên dáng nhất có thể, như Catherline Zeta Jones dự Oscar vậy. Hôm qua tôi mua chiếc đầm lụa siêu đẹp, bó sát và gợi cảm màu xanh nước biển sẫm, và giờ lại nghĩ mình cần vài đôi cao gót hợp bộ. (Và Venetia chỉ còn nước chết nghẹn vì ghen tức.)

      Thế là mọi thứ đều diễn ra suôn sẻ. Tuần sau chúng tôi trao đổi hợp đồng nhà, và đêm qua chúng tôi về chuyện tổ chức bữa tiệc tân gia/Giáng sinh hoành tráng, hẳn sành điệu lắm! Và tin tuyệt vời nữa là hôm nay Danny đến! Sáng nay bay và đến thẳng cửa hàng gặp mọi người để thông báo chuyện hợp tác với The Look. Sau đó tôi và định ăn trưa cùng nhau, chỉ hai chúng tôi. Tôi mong đến lúc đó quá mất.

      Khi tôi đến The Look lúc chín giờ ba mươi, cả cửa hàng xôn xao phấn khích. khu đón tiếp được dựng lên ngay ở tầng , với bàn toàn ly champagne và màn hình lớn chiếu cảnh show thời trang mới nhất của Danny. Vài nhà báo đến chờ họp báo, và cả bộ phận PR chạy lăng xăng, mắt sáng rực, phân phát tài liệu dành cho báo chí.

      “Rebecca.” Eric tiến về phía tôi trước khi tôi kịp cởi áo khoác ra. “Chỉ câu thôi, xin đấy. Chuyện thiết kế đến đâu rồi?”

      Đây chỉ là trục trặc bé xíu xiu. Danny cho chúng tôi xem các thiết kế dự tính từ tuần trước. Nhưng giờ vẫn chưa thấy đâu. Mấy hôm trước tôi chuyện với , và sắp có rồi, chỉ cần chút cảm hứng cuối cùng nữa thôi. Tức là hiểu sao cũng được. Cũng có thể thậm chí còn chưa nhúng tay vào. Nhưng có nghĩa là tôi định để cho Eric biết điều này.

      trong giai đoạn cuối cùng rồi,” tôi hùng hồn nhất có thể.

      thấy gì chưa?”

      “Tất nhiên!” Tôi làm dấu cầu may mắn đằng sau lưng mình.

      “Thế nó thế nào?” Lông mày nhíu lại. “Là áo à? Hay là váy? Cái gì mới được chứ?”

      “Là... bước đột phá.” Tôi khua tay mơ hồ. “Kiểu như... Thể nào cũng muốn xem. Khi nào xong.”

      Trông Eric chẳng có vẻ gì là bị thuyết phục.

      “Cái ông bạn Kovitz đó của lại vừa đưa ra thêm sách nữa,” ta . “Hai vé Euro Disney.” ta lườm tôi hiểm ác. “Sao ta lại đòi Euro Disney?”

      Tôi thể ngăn mình rủa thầm Danny. Sao ta thể tự mua vé Euro Disney cơ chứ?

      “Để tìm nguồn cảm hứng!” cuối cùng tôi cũng nghĩ ra. “Có lẽ ấy định thiết kế gì đó mang tính châm biếm chút với... văn hóa đại.”

      Trông Eric chẳng mấy ấn tượng.

      “Rebecca, kế hoạch này của ngốn nhiều thời gian và tiền bạc hơn tôi dự tính,” ta nặng nề. “Tốn hết khoản lẽ ra nên dành cho chiến lược marketing bình thường khác. Tốt hơn là nó nên có hiệu quả.”

      mà! Tôi hứa là hiệu quả!”

      “Thế nhỡ ?”

      Tôi cảm thấy bực mình kinh khủng. Sao ta cứ phải tiêu cực như thế? “... tôi xin thôi việc!” tôi khoa tay . “Được chưa? Vừa lòng chưa?”

      “Tôi nhớ lời , Rebecca,” Eric với ánh mắt đáng ngại.

      “Cứ vậy !” tôi tự tin , và nhìn thẳng lại cho đến khi ta bỏ .

      Chết tiệt. Mình vừa đề nghị thôi việc. Thế quái nào mà mình lại làm thế? Tôi băn khoăn xem có nên chạy theo Eric và Há há, tôi chỉ đùa ấy mà! điện thoại tôi bắt đầu reo. Tôi mở ra.

      “A lô?”

      “Chào Becky. Buffy đây.”

      Tôi nén tiếng thở dài. Buffy là trợ lý của Danny và tối nào ta cũng gọi để kiểm tra mấy tiểu tiết vớ vẩn này nọ.

      “Chào Buffy!” tôi nặn ra giọng vui tươi. “Tôi có thể làm được gì cho đây?”

      “Tôi chỉ muốn kiểm tra xem phòng khách sạn cho ông Kovitz đặt như cầu của ông ấy chưa? 26,7 độ C, ti vi bật sẵn kênh MTV, hộp Dr Pepper bên giường ngủ?”

      “Rồi. Tôi đặt tất cả những thứ đó.” Tôi bất chợt nhận ra điều. “Buffy, ở New York giờ là mấy giờ rồi?”

      “Bốn giờ sáng,” ta vui vẻ và tôi chằm chặp nhìn cái điện thoại, sửng sốt.

      thức dậy lúc bốn giờ sáng chỉ để xem phòng khách sạn của Danny có Dr Pepper chưa ấy hả?”

      “OK mà!” Giọng ta hoàn toàn tươi tỉnh. “Tất cả chỉ là phần của việc hoạt động trong ngành thời trang!”

      ấy đến rồi!” tiếng thét vọng lại từ cửa. “Danny Kovitz đến!”

      “Buffy, tôi phải đây,” tôi vội vã và đóng phập máy lại. Khi tiến ra cửa tôi thoáng thấy chiếc limo con phố bên ngoài, và thấy gai người vì phấn khích. Danny trở nên tuyệt vời làm sao!

      Rồi cửa bật mở - và ở đó! vẫn tong teo như xưa, mặc quần jeans cũ với áo jacket đen siêu sành điệu với tay áo may bằng vải bọc đệm. có vẻ mệt, mái tóc xoăn rối bời, nhưng đôi mắt xanh da trời của sáng rực khi thấy tôi, và chạy tiến về phía trước.

      “Becky! Ôi trời ơi, xem cậu này.” ôm tôi nồng nhiệt. “Trông cậu tuyệt quá mất!”

      “Trông cậu có!” tôi đáp. “Ngài Nổi tiếng!”

      “Thôi nào. Tớ đâu có nổi tiếng...” Danny dành hai giây cố gắng tự khiêm mình. “Ừm... OK. Đúng, tớ nổi tiếng. Điên nhỉ?”

      Tôi thể nhịn bật cười. “Còn kia là người cùng cậu à?” Tôi hất đầu về phía đeo headset vừa bước qua cửa cùng tay đầu trọc bự con trông như mật vụ điển hình.

      “Kia là trợ lý của tớ, Carla.”

      “Tớ tưởng Buffy mới là trợ lý của cậu chứ?”

      “Trợ lý thứ hai,” Danny giải thích. “Còn kia là Stan, vệ sĩ của tớ.”

      “Cậu cần cả vệ sĩ sao?” tôi kinh ngạc . Thậm chí tôi còn nhận ra là Danny trở nên nổi tiếng đến mức ấy.

      “À , tớ thực cần ta,” Danny thừa nhận. “Nhưng tớ nghĩ như thế sành điệu. Mà này, cậu bảo họ để Dr Pepper trong phòng tớ chưa?”

      “Ba lon rồi.” Tôi thấy Eric tiến lại nên liền nhanh chóng dẫn Danny sang phía bàn champagne. “Thế... mẫu thiết kế đến đâu rồi?” tôi vẻ tự nhiên. “Chỉ là, tớ chịu chút áp lực từ sếp...”

      vẻ tự vệ quen thuộc xuất bao trùm gương mặt Danny. “Tớ làm dở, được chưa?” . “Đội của tớ có vài ý tưởng nhưng tớ thấy hài lòng lắm. Tớ cần phải đắm mình trong cảm giác về cửa hàng này... nhịp đập của London... có lẽ cần thêm cảm hứng từ các thành phố châu Âu khác...”

      Các thành phố châu Âu khác?

      “Ừ. Thế... cậu nghĩ mất bao lâu? Khoảng khoảng?”

      “Cho phép tôi tự giới thiệu,” Eric chen ngang, cuối cùng cũng bắt kịp chúng tôi. “Eric Wilmot. Giám đốc Marketing ở cửa hàng The Look này. Chào mừng tới nước .” ta bắt tay Danny với nụ cười nham hiểm. “Chúng tôi rất vui được cộng tác với nhà thiết kế trẻ tài năng như trong dự án thời trang thú vị nhường này.”

      Câu này từng từ đều y chang trong thông cáo báo chí. Tôi biết, vì tôi viết nó.

      “Danny vừa bảo tôi là ấy sắp có thiết kế cuối cùng rồi!” tôi với Eric, cầu trời Danny đừng có đính chính gì. “Như thế phấn khởi sao? Dù vẫn chưa có lịch trình cụ thể...”

      Kovitz?” chừng hai mươi tuổi, bốt xanh lá cây và mặc chiếc áo rất kỳ lạ làm bằng cái gì đó trông như giấy bóng kính bọc thức ăn để cho vào tủ lạnh, ngượng nghịu tiến lại. “Em đến từ tờ Fashion Student Gazette. Em là fan bự của . Tất cả bọn bạn cùng khóa với em ở trường Central Saint Martin cũng thế. Em hỏi vài câu về cảm hứng của được ạ?”

      Ha. Thấy chưa? Tôi bắn cho Eric cái nhìn đắc thắng, ta trừng mắt nhìn lại.

      phấn khích khi được là phần của lễ ra mắt các thiết kế thời trang lớn ở cửa hàng lớn! Ngay cả khi nó chỉ là cửa hàng ế ẩm, vắng hoe.

      Ai cũng phát biểu, kể cả tôi. Brianna tuyên bố khai mạc và cảm ơn tất cả các nhà báo vì có mặt. Eric lại là chúng tôi phấn khởi được làm việc với Danny ra sao. Tôi giải thích là mình quen biết Danny từ lần đầu tiên cung cấp hàng cho Barneys (tôi nhắc đến chuyện tất cả đống áo phông của đều hỏng bét và tôi suýt bị đuổi việc). Danny hồi hộp ra sao khi được làm nhà thiết kế thường trú tại The Look, và chắc chắn thế nào rằng trong vòng sáu tháng nữa thôi nơi đây trở thành địa điểm mua sắm đáng đến duy nhất ở London.

      Đến lúc cuối, mọi người đều trong tâm trạng hân hoan. Tất cả trừ Eric.

      “Nhà thiết kế thường trú?” ta ngay khi tóm được tôi đứng mình. “Nghĩa là sao, ‘nhà thiết kế thường trú’? ta nghĩ là chúng ta cung phụng ta cả năm khốn kiếp này sao?”

      !” tôi . “Tất nhiên là rồi!”

      Cuối cùng, sau khi uống cạn champagne, đám nhà báo thời trang tản về hết. Brianna và Eric mất hút vào văn phòng và tôi bị bỏ lại mình cùng Danny. Đúng hơn là Danny cùng người của .

      “Thế, mình ăn trưa ?” tôi gợi ý.

      “Chắc chắn rồi!” Danny , và liếc Carla cái, này ngay lập tức vào bộ headset. “Travis à? Travis, Carla đây. mang xe đến đây nhé?”

      Tuyệt! Chúng tôi sắp bằng xe limo!

      “Ở góc phố có quán khá đẹp...” tôi , nhưng Carla ngắt lời tôi.

      “Buffy đặt bàn ở ba nhà hàng được Zagat giới thiệu. Nhật, Pháp, cái thứ ba là Ý...”

      “Thế còn Marốc sao?” Danny , khi tài xế mở cửa xe.

      “Tôi gọi Buffy ngay,” Carla chớp mắt. bấm số gọi nhanh khi tất cả chúng tôi vào trong xe. “Buffy, Carla đây. có thể hoãn mấy bàn đặt và tìm nhà hàng Marốc nào đấy để ăn trưa ? Là Marốc,” nhắc lại, phát ràng. “Ở phía Tây London à? Cảm ơn bạn .”

      “Tôi tự dưng thích cốc latte,” Danny chợt . “Mocha latte.”

      lỡ nhịp, Carla lại với cái điện thoại. “A lô Travis hả, Carla đây,” . “Chúng ta dừng chút ở quán Starbucks được chứ. Là Starbucks.”

      Ba mươi giây sau, chiếc limo đỗ xịch bên quán Starbucks. Carla mở cửa.

      “Chỉ mocha latte thôi ạ?” .

      “Uh-huh,” Danny , vươn vai biếng nhác.

      muốn uống gì , Stan?” Carla nhìn tay vệ sĩ lún mình vào ghế, headphone iPod nhét trong tai.

      “Hả?” ta mở mắt. “À phải, Starbucks. Cho tôi cappuccino. Nhiều bọt nhé.”

      Cửa xe đóng lại và tôi quay sang Danny, thể tin được. có cả đám người chạy như cờ lông công quanh mình suốt ngày thế này sao?

      “Danny...”

      “Uh-huh?” Danny ngừng lật giở tờ Cosmo Girl ngẩng lên. “Này, cậu có thấy lạnh ? Tớ thấy lạnh.” bật điện thoại lên và bấm phím gọi nhanh. “Carla, xe hơi lạnh quá. OK, cảm ơn.”

      Thế đấy.

      “Danny, lố bịch!” tôi kêu lên. “Chẳng lẽ cậu thể tự với tài xế được sao? Cậu thể tự mua latte được à?”

      Trông Danny thực bối rối.

      “À ... tớ có thể,” . “Tớ đoán thế.” Điện thoại của reo và bật lên. “Ừ, quế ấy. Ôi, thế tệ quá.” lấy tay che điện thoại. “Buffy thể tìm được nhà hàng Marốc nào cho chúng ta đâu. Nhà hàng Li băng sao?”

      “Danny...” tôi cảm thấy như mình hành tinh khác. “Gần ngay đây có nhà hàng đẹp lắm mà.” Tôi chỉ ra ngoài. “Mình thể đến đó luôn được sao? Chỉ hai bọn mình thôi, ai nữa?”

      “Ôi.” Danny có vẻ động não suy nghĩ về ý tưởng này. “Ờ... Chắc rồi. Làm thế .”

      Chúng tôi ra khỏi xe vừa kịp lúc Carla tiến lại với khay cà phê Starbucks loại mua mang .

      “Có gì ổn à?” ta cảnh giác săm soi chúng tôi.

      “Chúng tôi ăn trưa,” tôi . “Chỉ Danny và tôi thôi. Ở kia.” Tôi chỉ nhà hàng, tên là Annie’s.

      “Ừ.” Carla gật đầu lia lịa, như thể tiếp nhận tình hình. “Tuyệt! Tôi đặt chỗ cho hai người...” Trước kinh ngạc tột độ của tôi ta quay số tắt lần nữa. “Chào Buffy, có thể đặt bàn tại nhà hàng có tên là Annie’s , tôi đánh vần cho nhé...”

      Buffy New York. Chúng tôi đứng cách nhà hàng đó chừng ba mét. Thế này có hợp lý cơ chứ?

      “Thành chúng tôi ổn cả mà, cảm ơn .” Tôi với Carla. “Hẹn gặp sau!” Và tôi lôi Danny qua vỉa hè vào nhà hàng.

      Chúng tôi phải chờ lát mới có bàn. Nhưng tôi cố chìa bụng bầu ra hết cỡ và cứ nhìn viên quản lý mà thở dài buồn bã... thế là vài phút sau chúng tôi yên vị ở bàn trong góc tường, nhúng bánh mì vào dầu ô liu ngon tuyệt. cả người. Suýt tôi phải nhận thua mà gọi điện cho Buffy.

      “Ở chỗ này tuyệt quá,” Danny , khi nhân viên phục vụ rót rượu cho . “Ly này là vì cậu, Becky!”

      “Ly này là vì cậu!” tôi lấy ly nước của mình cụng ly rượu của . “Và cho cả mẫu thiết kế thần kỳ mà cậu dành cho The Look nữa!” Tôi bắt mình phải để khoảng dừng cho tự nhiên. “Thế, cậu cho tớ biết liệu khoảng khoảng lúc nào cậu có gì đấy cho bên tớ xem chứ?”

      “Tớ có định làm thế à?” Danny lộ vẻ ngạc nhiên. “Này, tuần tới cậu muốn Paris cùng tớ ? Ở đó có cảnh dân đồng tính hay cực kỳ...”

      “Tuyệt!” tôi gật đầu. “Vấn đề là, Danny, bên tớ kiểu như là... đại loại là... cần có gì đó khá... gấp.”

      Gấp á?”Danny mở to mắt, trông như thể bị phản bội. “Ý cậu là sao, ‘gấp’?”

      “Ôi cậu biết mà! Thực là sớm nhất trong khả năng của cậu thôi. Bọn tớ cố cứu cửa hàng, nên càng sớm thúc đẩy được gì đó càng tốt...” Tôi bỏ dở câu khi Danny trừng trừng nhìn tôi trách móc.

      “Tớ có thể ‘gấp,’” , phát từ đó cách khinh bỉ. “Tớ có thể quăng ra cả mớ ý tưởng vớ vẩn trong vòng năm phút. Hoặc cũng có thể làm thứ gì đó có ý nghĩa. Mà thế cần thời gian. Đó là quá trình sáng tạo - xin lỗi vì tớ là nghệ sĩ.” uống ngụm rượu rồi đặt ly xuống.

      Tôi thể rằng tôi thấy mớ ý tưởng vớ vẩn trong vòng năm phút nghe tuyệt.

      Hay là tôi thế cũng được?

      “Có con đường trung dung nào nhỉ?” cuối cùng tôi mạo muội. “Như kiểu... số ý tưởng kha khá tốt trong vòng... tuần?”

      tuần?” Danny trông còn có vẻ bị xúc phạm hơn lúc nãy.

      “Hay... gì đấy.” Tôi xuống nước. “Cậu là người sáng tạo; cậu biết mình làm việc tốt nhất theo cách nào. Vậy nhé! Giờ cậu thích ăn gì?”

      Chúng tôi gọi mì penne (tôi) và tôm hùm (Danny), cộng thêm xa lát trứng chim cút (Danny) và cocktail champagne (Danny).

      “Thế, dạo này cậu thế nào?” Danny hỏi khi nhân viên phục vụ rút . “Tớ với chàng Nathan bạn trai đúng là ác mộng toàn tập. Tớ nghĩ ấy hẹn hò với người khác.”

      “Tớ cũng thế,” tôi thú nhận.

      “Gì cơ?” Danny đánh rơi cả đồ ăn vì kinh ngạc. “Cậu nghĩ Luke ...”

      “Ngoại tình.” Tôi gật đầu.

      “Cậu đùa hả?” có vẻ sốc . “Nhưng hai người hoàn hảo thế cơ mà.”

      “Giờ ổn rồi,” tôi trấn an . “Tớ biết chẳng có chuyện gì hết. Nhưng suýt nữa tớ thuê thám tử tư theo dõi ấy.”

      á.” Danny nhoài hẳn người về phía trước, mắt sáng rực. “Xong sao nữa?”

      “Tớ hủy vụ đó.”

      “Jesus.” Danny nhai phần bánh mì của , cố tiếp nhận hết đống thông tin này. “Thế sao cậu lại nghĩ là ta lừa dối?”

      “Có này. ta là bác sĩ sản của bọn tớ. Và ta là bạn cũ của Luke.”

      “Oài.” Danny nhăn mặt. “Cựu bồ. Ác chiến đây. Thế ta thế nào?”

      Tôi chợt nhớ lại cảnh Venetia bắt tôi cái đôi tất y tế đáng kinh sợ ấy, mắt ta ánh lên vẻ giương giương tự đắc.

      ta là con khốn tóc đỏ và tớ ghét ta,” tôi , cay cú hơn dự định. “Tớ gọi ta là Cruella de Venetia.”

      “Và ta đỡ đẻ cho cậu à?” Danny bật cười. “Chuyện này có sao?”

      buồn cười tí nào đâu!” tôi cũng nhịn được cười.

      “Tớ phải chứng kiến vụ sinh con này mới được.” Danny xiên quả ô liu lên que khuấy của ly cocktail. “ ‘Rặn !’ ‘Còn lâu, con khốn!’ Cậu nên bán vé .”

      “Đừng nữa!” Bụng tôi đau thắt vì cười. bàn, điện thoại của tôi bíp báo tin nhắn, tôi chộp lấy xem tin gì. “Này, là Luke! ấy sắp qua đây chào cậu!” tôi nhắn tin lại cho Luke trong khi chờ gọi món, báo cho biết chỗ chúng tôi ăn trưa.

      “Tuyệt quá.” Danny tợp ngụm cocktail champagne. “Thế là giờ hai người hòa bình rồi hả?”

      “Rất ổn. Đúng hơn là, mọi thứ đều tuyệt vời. Mai bọn tớ định cùng nhau xem xe nôi.” Tôi nở nụ cười tràn trề hạnh phúc.

      ấy thậm chí còn biết rằng cậu nghĩ ta lừa dối?”

      “Tớ có nhắc đến chuyện đó vài lần,” tôi chậm rãi , phết bơ khoanh bánh mì nữa. “Nhưng lần nào ấy cũng phủ nhận. Tớ định nhắc lại lần nữa.”

      “Hoặc thuê thám tử tư lần nữa.” Mắt Danny ánh lên.

      Hiển nhiên thuê thám tử tư nữa.” Tôi nheo mắt. “Và cậu đừng có hé răng lời nào đấy, Danny.”

      “Tớ đâu!” Danny kêu lên cách ngây thơ, rồi lại tợp ngụm cocktail champagne nữa.

      “Chào hai người!” Tôi quay lại và thấy Luke chen lấn qua nhà hàng đông đúc. mặc bộ com lê Paul Smith mới, tay cầm chiếc BlackBerry. khẽ nháy mắt với tôi, và tôi cố ép mình ngồi yên mặc dù tôi chỉ muốn mỉm cười lừa tình khi nhớ lại sáng nay. Và , phải là tôi giải thích gì đâu. Nhưng cứ cho là tôi thực tình “thiếu hấp dẫn” và “ quyến rũ” như Venetia , thế sao Luke lại...

      Thôi sao cũng được. Chuyển chủ đề.

      “Danny! Lâu quá rồi nhỉ.”

      “Luke!” Danny bật dậy vỗ lưng . “Gặp lại tuyệt quá!”

      “Chúc mừng thành công của , tất cả!” Luke kéo chiếc ghế ra từ bàn bên cạnh. “Tôi thể ở đây lâu được, nhưng tôi vẫn muốn chào mừng tới London.”

      “Lâng cốc nào, bạn.” Danny giả giọng Cockney dở tệ nhất mà tôi từng nghe thấy. uống cạn ly cocktail champagne rồi ra hiệu cho bồi bàn mang thêm ly nữa. “Và chúc mừng hai người!” khẽ đưa bàn tay vuốt bụng tôi, rồi nhăn mặt khi đứa nhóc đạp. “Jesus. Là nó đấy à?”

      “Nó phấn khích đấy!” Luke gật đầu, mỉm cười. “Chỉ còn vài tuần nữa thôi!”

      “Jesus.” Danny’s vẫn nhìn bụng tôi chằm chặp. “Nhỡ ở trong đó là sao? Lại Becky Bloomwood nữa. nên trở lại văn phòng Luke, kiếm thêm tiền . cần nhiều đấy.”

      “Thôi nào!” Tôi đấm Danny phát vào tay. Nhưng Luke đứng dậy rồi. “Tôi chỉ tạt qua thôi. Iain chờ tôi trong xe. Hẹn gặp sau nhé, Danny. Tạm biệt, em .” hôn lên trán tôi, rồi chăm chú nhìn qua cửa sổ nhà hàng như thể tìm kiếm điều gì.

      “Gì thế?” tôi , nhìn theo mắt .

      “Là...” Luke cau mày. “ định khẳng định gì đâu. Nhưng mấy hôm nay cứ có cảm giác như mình bị theo dõi.”

      Theo dõi?”

      “Lúc nào cũng thấy cùng gã lảng vảng ở chỗ nào có mặt .” Luke nhún vai. “Hôm qua thấy gã ở ngoài công ty, còn hôm nay vừa xong.”

      “Nhưng ai đời này lại...” tôi im bặt giữa câu.

      Chết tiệt. . thể nào.

      Tôi hủy vụ này rồi mà. Tôi chắc chắn làm thế. Tôi gọi điện và để lại tin nhắn máy trả lời tự động của Dave Sharpness. Tôi còn gửi cả email nữa.

      Tôi ngước lên và thấy ánh mắt thích thú của Danny nhìn mình.

      nghĩ có người theo dõi hả Luke?” , nhướng mày. “Như là... thám tử tư, có thể chăng?”

      Tôi giết Danny.

      “Có lẽ chẳng có gì đâu!” Giọng tôi hơi lạc chút. “Chỉ là trùng hợp thôi!”

      “Cũng có thể.” Luke gật đầu. “Dù sao cũng kỳ lạ. Hẹn gặp hai người sau nhé. chạm tay tôi, rồi tôi và Danny cùng nhìn len lỏi qua các bàn.

      “Lòng tin giữa vợ chồng là điều rất đẹp,” Danny bình luận. “Hai người quả là may mắn đấy.”

      “Thôi !” Tôi lục tìm điện thoại của mình. “Tớ phải bảo họ dừng ngay .”

      “Tớ tưởng cậu làm thế rồi?”

      “Tớ làm rồi mà! Từ mấy hôm trước rồi! Tất cả chỉ là nhầm lẫn!” Tôi tìm danh thiếp của Dave Sharpness và điên cuồng bấm số, ngón tay lập cập vì lo lắng.

      “Cậu nghĩ Luke phản ứng thế nào khi phát ra cậu thuê người bám theo ấy?” Danny thân mật hỏi. “Nếu là tớ tức xịt khói đấy.”

      “Cậu chẳng giúp tớ gì hết!” Tôi trừng mắt nhìn . “Và cảm ơn vì nhắc đến các thám tử tư!”

      “Ôi tớ xin lỗi!” Danny lấy tay che miệng làm điệu bộ xin lỗi kiểu mỉa mai. “Vì ấy chẳng bao giờ tự nghĩ ra được đâu.”

      Tôi nối được máy đến hộp thư thoại, và hít sâu.

      “Ông Sharpness, tôi Becky Brandon đây. Dường như có chút hiểu lầm. Tôi muốn ông ngừng ngay việc theo dõi chồng tôi, Luke. Tôi muốn điều tra điều triếc gì nữa cả. Xin hãy hủy vụ này ngay lập tức. Cảm ơn ông.” Tôi ngắt điện thoại và uống ngụm cocktail champagne từ cốc Danny, thở nặng nhọc. “Đấy. Xong rồi.”

      KENNETH PRENDERGAST

      Prendergast de Witt Connell

      Tư vấn Tài chính

      Forward House

      394 High Holborn London WC1V 7EX

      Bà R. Brandon

      37 Maida Vale Mansions

      Maida Vale

      London NW6 0YF

      20 tháng Mười 2003

      Thưa bà Brandon

      Cảm ơn bà vì lá thư.

      Tôi có chú ý đến cổ phần mới của bà ở công ty Cappuccino London.

      Tôi khuyên bà đừng nên mua thêm cổ phần nào chỉ vì “cổ tức siêu hấp dẫn” như cà phê miễn phí. Bà nên nhìn vào những triển vọng vững chắc, dài hạn hơn.

      Để trả lời cho câu hỏi khác của bà, tôi biết bất cứ công ty trang sức nào từng tặng kim cương miễn phí cho các cổ đông của mình.

      Trân trọng

      Kenneth Prendergast

      Chuyên gia Đầu tư Gia đình


    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 14

      Tôi chỉ mong họ nhận được tin nhắn của tôi. Hoặc tin tôi để lại lúc buổi tối. Hay tin tôi để lại lúc sáng nay. Chắc hẳn tôi làm nghẽn hoàn toàn hộp thư thoại của Dave Sharpness bằng cả đống tin nhắn bảo ông ta ngừng điều tra. Nhưng cho đến khi đích thân chuyện được với ông ta, tôi thể chắc chắn ông ta nhận được tin nhắn chưa.

      Cũng có nghĩa là vụ theo dõi này có thể vẫn được tiến hành.

      Sáng hôm sau, khi chúng tôi cùng nhau rời căn hộ đến trung tâm xe nôi, mọi giác quan của tôi đều cảnh giác cao độ. Tôi cảm thấy chắc chắn có người quan sát chúng tôi. Nhưng ở đâu? Nấp cây? Ngồi trong chiếc ô tô đỗ chĩa ống kính tele về phía chúng tôi? Tôi rón rén bước xuống bậc tam cấp tòa nhà, mắt dáo dác. Bên trái tôi chợt có tiếng click của thiết bị điện tử, và theo bản năng tôi lấy tay che mặt... cho đến khi tôi nhận ra đó phải tiếng máy ảnh mà là tiếng ai đó bấm mở cửa ô tô.

      “Em sao chứ, em ?” Luke nhìn tôi, bối rối.

      bưu tá qua, và tôi liếc ông ta cái nghi ngờ. Có đó là bưu tá ?

      À phải. Đúng thế.

      Tôi vội đuổi theo Luke. “OK, giờ vào xe . Nhanh lên.”

      Lẽ ra chúng tôi nên mua xe có kính đen kịt. Tôi bảo Luke suốt rồi. Có cả tủ lạnh trong xe nữa.

      Vừa ra đến cổng khu nhà di động của tôi đổ chuông làm tôi giật bắn cả mình. Thời điểm trùng hợp quá mất. Chắc đó là tay thám tử tư, gọi điện bảo ông ta trong cốp xe. Hoặc ở tòa nhà đối diện, với khẩu súng trường nhằm vào Luke...

      Thôi thôi. Mình đâu có thuê sát thủ chứ. Ổn mà.

      Ngay cả thế, khi lôi điện thoại ra, tay tôi vẫn run lẩy bẩy.

      “Ừm... a lô?” tôi căng thẳng .

      “Chào, mình đây!” giọng Suze hồ hởi, nền tiếng trẻ con trong điện thoại. “Nghe này, nếu ở đó bán loại xe nôi Urban Baby viền đỏ mua luôn cho mình nhé? Mình gửi tiền sau.”

      “Ôi. Er... tất nhiên rồi.” Tôi vớ lấy cây bút nguệch ngoạc ghi lại. “Còn gì nữa ?”

      , thế thôi. Giờ mình phải đây! chuyện sau nhé!”

      Tôi cất điện thoại , vẫn còn chưa hoàn hồn. Chúng tôi bị bám theo, tôi biết chắc thế.

      “Thế, cái chỗ đó ở đâu?” Luke xem xét tờ rơi và bắt đầu bấm bấm nút thiết bị định vị vệ tinh của mình. Khi bản đồ ra, nhăn mặt. “Cách đây cả chục dặm ấy. Chúng ta có nhất thiết phải đến đấy ?”

      “Đó là chỗ tốt nhất London này! Nhìn này!” Tôi đọc to tờ rơi. “Bạn được thử dùng tất cả các xe nôi chất lượng cao nhất nhiều dạng địa hình khác nhau và tư vấn viên giúp dẫn bạn ra khỏi ma trận.”

      “Ý so việc mua xe nôi với ma trận hay ma trận theo nghĩa đen?” Luke hỏi.

      “Em biết nữa,” tôi thừa nhận, sau khi đọc kỹ tờ rơi. “Nhưng dù sao nữa, ở đó cũng có nhiều xe để chọn nhất, và Suze bảo chúng ta nên đến đó.”

      “Cũng có lý.” Luke nhướng mày rồi quẹo góc chữ U. Rồi nhíu mày khi nhìn qua cửa kính. “Cái xe kia trông quen quen.”

      Chết tiệt.

      Cố tỏ ra bình thường, tôi ngoái đầu lại xem. Đó là chiếc Ford màu nâu, trong xe là lái. gã tóc sẫm màu, mặt rỗ, sặc mùi thám tử tư.

      Chết tiệt chết tiệt chết tiệt.

      “Mình nghe radio !” tôi . Tôi bắt đầu chỉnh đủ các kênh, vặn to tiếng lên, cố gắng đánh lạc hướng . “Mà dù sao trông nó quen sao chứ? Có cả triệu chiếc Ford nâu đời này. Ai biết cụ thể là bao nhiêu chứ? Có khi phải... năm triệu. , mười...”

      “Xe Ford nâu?” Luke nhìn tôi kỳ lạ. “Cái gì thế?”

      Tôi lại quay đầu lại. Chiếc Ford nâu biến mất. Nó biến đâu được chứ?

      muốn đến chiếc BMW mui trần mà chúng ta vừa vượt qua cơ,” Luke , vặn tiếng radio xuống. “Trông như xe của chồng Mel.”

      “À phải,” tôi sau khi ngừng lát, rồi im lặng. Có lẽ mình cứ ngậm mồm vào lúc hơn.

      Trước đó tôi hề nhận ra rằng phải mất cả giờ mới tới được Pram City. Đó là khu kho lớn tọa lạc ngoại ô phía Bắc London và áp dụng chương trình đỗ xe riêng lại rồi lên xe buýt tiếp vào. Cái này tôi cũng biết. Nhưng chẳng sao. Cũng đáng nếu chúng tôi mua được chiếc xe nôi sành điệu, tuyệt diệu nhất thế giới!

      Khi bước xuống xe buýt, tôi lại lấm lét nhìn quanh - nhưng thấy bất cứ ai trông giống thám tử tư cả. Hầu như chỉ có các cặp mang bầu như chúng tôi. Trừ phi... có lẽ Dave Sharpness thuê cặp mang bầu khác theo dõi chúng tôi?

      . Mình hoang tưởng rồi. Phải thôi ám ảnh về chuyện này ngay. Mà nếu Luke có phát ra, chẳng lẽ đó là điều tệ hại nhất đời à? Ít ra tôi cũng quan tâm đến cuộc hôn nhân của chúng tôi. Theo cách nào đó, nên thấy khoái vì tôi thuê người theo dõi .

      Chính xác.

      Chúng tôi tiến đến những cánh cửa khổng lồ cùng những cặp khác - và khi cùng Luke bước vào, tôi thể ngăn mình cảm thấy nguồn hạnh phúc nho bừng lên. Chúng tôi ở đây, cùng nhau chọn xe nôi. Y như tôi vẫn hằng tưởng tượng!

      “Thế!” Tôi cười rạng rỡ với Luke. “ thấy thế nào? Mình nên bắt đầu từ chỗ nào nhỉ?”

      “Jesus ôi,” Luke , nhìn quanh. Đó là tòa nhà lớn mái vòm, với hệ thống điều hòa khí dở hơi và mấy bài hát mẫu giáo vang lên hệ thống loa. Những tấm bảng sặc sỡ dài đến cả ba mét treo lủng lẳng xà nhà đề các loại xe nôi “Thường”, “Mọi địa hình”, “ du lịch”, “Sinh đôi, sinh ba, bốn...”.

      “Chúng ta cần cái gì nhỉ?” Luke bóp bóp trán. “ cái xe nôi bình thường? Hay loại đem du lịch được? Hay cái kiểu cổ?”

      “Còn tùy.” Tôi cố nghe có vẻ hiểu biết - nhưng là tôi vẫn thấy toàn bộ vụ xe nôi xe đẩy này rối tinh rối mù. Suze cố giải thích hệ thống này cho tôi, nhưng mọi thứ cứ như cuộc họp báo hồi tôi còn là phóng viên tài chính vậy. Tôi choáng váng trước đống ưu, nhược điểm của loại có bánh trước xoay được - và rồi khi xong tôi xấu hổ quá thể thú nhận rằng mình chẳng cho được chữ nào vào đầu cả.

      “Em làm vài nghiên cứu,” tôi thêm, thò tay vào túi tìm Danh mục Xe nôi rồi tự hào đưa cho Luke. Trong vòng vài tuần qua, mỗi lần trông thấy chiếc xe nôi hay ho, tôi lại ghi lại tên hãng sản xuất nó - dễ đâu. Có lần tôi phải đuổi theo cái suốt cả phố High Street Kensington.

      Luke lật giở tập danh sách, kinh ngạc. “Becky, phải có đến ba mươi loại xe nôi ở đây.”

      “Đó là danh sách vòng mà! Mình chỉ cần giảm xuống chút...”

      “Tôi giúp gì được chị đây?” Chúng tôi cùng ngẩng lên thấy tay đầu tròn tóc cua tiến lại. ta mặc áo cộc tay, đeo phù hiệu của Pram City đề “Tên tôi là Stuart”, thành thục đẩy chiếc xe nôi màu tía chỉ bằng tay.

      “Chúng tôi cần mua xe nôi,” Luke .

      “À.” Mắt Stuart hướng xuống bụng tôi. “Chúc mừng! Hai người đến đây lần đầu phải ?”

      “Lần đầu và duy nhất,” Luke dứt khoát. “ định thô lỗ đâu, nhưng chúng tôi muốn mua mọi thứ gói gọn trong lần , đúng , Becky?”

      “Chắc chắn rồi!” tôi gật đầu.

      “Tất nhiên rồi. Glenda? lo hộ tôi cái này nhé? Đẩy lại Khu D.” Stuart đẩy chiếc xe nôi màu tía qua sàn nhà bóng lộn đến cho cách chừng mười mét rồi quay lại với chúng tôi. “Giờ, hai người tìm xe nôi kiểu gì nhỉ?”

      “Bọn tôi cũng chưa chắc lắm,” tôi , liếc nhìn Luke. “Tôi nghĩ chúng tôi cần giúp đỡ chút.”

      “Dĩ nhiên!” Stuart gật đầu. “Mời lối này.”

      ta dẫn chúng tôi vào giữa khu vực toàn xe nôi loại dùng du lịch, rồi dừng lại, như hướng dẫn viên ở viện bảo tàng.

      “Mọi cặp vợ chồng đều khác nhau,” bằng giọng như hát. “Mọi đứa trẻ đều độc đáo. Vậy nên trước khi chúng ta tiếp, tôi muốn hỏi chị vài câu về phong cách sống, như thế giúp định hướng lựa chọn tốt hơn.” với lấy tập giấy gắn vào thắt lưng bằng dây kiểu lò xo. “Xem xét địa hình trước nhé. Hai người định dùng xe nôi khi nào? bộ vỉa hè và mua sắm? Hay bộ leo núi? Hay leo núi mạo hiểm?”

      “Tất cả,” tôi , như bị giọng của ta thôi miên.

      Tất cả?” Luke kêu lên. “Becky, em định leo núi mạo hiểm lúc nào thế?”

      “Có thể chứ?” tôi phản pháo. “Em có thể coi đó là sở thích!” Tôi hình dung ra cảnh mình nhàng đẩy chiếc xe nôi lên tận vùng núi Everest, trong khi con tôi ê a ngước nhìn tôi hạnh phúc. “Em nghĩ mới ở giai đoạn này nên loại trừ mọi khả năng.”

      “Uh-huh.” Stuart nguệch ngoạc ghi vài chữ. “Rồi, chị có cần chiếc xe gấp gọn được nhanh chóng và dễ dàng mang lên ô tô ? chị có muốn chiếc chuyển thành ghế ô tô được ? chị tìm kiếm chiếc gọn , dễ sử dụng hay an toàn chắc chắn?”

      Tôi liếc nhìn Luke. Trông cũng hoang mang như tôi vậy.

      “Mình xem vài mẫu trước nhé.” Stuart dịu xuống. “Như thế giúp chị khởi động.”

      Nửa tiếng sau đầu óc tôi cuồng quay. Chúng tôi xem loại có thể chuyển thành ghế ô tô, loại có thể gấp lại bằng thủy lực, loại có bánh xe đạp, loại có đệm lò xo kiểu Đức, cả loại như cái máy kỳ cục bảo vệ đứa trẻ khỏi ô nhiễm và “lý tưởng khi dùng mua sắm và cà phê”. (Tôi mê cái này.) Chúng tôi cũng xem cả loại có túi bọc chân cho ấm, chống mưa, chắn sáng và loại có mái che.

      Thành thực mà , lúc này chính tôi sẵn sàng cà phê, nhưng Luke vẫn còn mê mải. suy nghĩ rất lung trước khung của chiếc xe nôi có bánh to nhất, nhiều đường rãnh nhất mà tôi từng thấy. Nó được bọc vải kaki rằn ri và trông như món đồ chơi bạo lực Action Man cỡ lớn.

      “Tức là phần khung của cái này có khớp nối à,” hào hứng . “Như thế tác động thế nào đến bán kính quẹo xe?”

      Trời ạ. Có phải xe ô tô đâu!

      gì vượt được model này về bán kính quẹo xe.” Mắt Stuart sáng lên khi ta đẩy thử để minh họa. “Mẫu Chiến binh này có thể so với chiếc Humvee quân trong số các loại xe nôi địa hình. thấy trục xe đàn hồi ?”

      “Chiến binh?” tôi kinh hãi nhắc lại. “Chúng tôi mua chiếc xe nôi tên là ‘Chiến binh’!”

      Cả hai người đàn ông đều lờ tôi .

      tác phẩm kỹ thuật tuyệt vời.” Luke cầm thử tay đẩy. “Cảm giác dễ chịu.”

      “Đây là xe nôi nam tính. Chứ phải loại thời trang.” Stuart liếc cách khá khinh bỉ về phía chiếc có logo của Lulu Guinness mà tôi cầm. “Hôm trước cựu quân nhân của Lực lượng quân Đặc nhiệm vừa qua đây, Brandon ạ.” Giọng ta chợt thào. “Và ta chọn cái này.”

      “Tôi rất thích cái này.” Luke đẩy tới đẩy lui chiếc xe. “Becky, nghĩ mình nên mua cái này.”

      “Cũng được.” Tôi đảo mắt. “Cái đó có thể là của .”

      “Ý em là sao, của á?” Luke nhìn tôi trân trối.

      “Em thích cái này!” Tôi bướng bỉnh . “Nó có logo của Lulu Guiness và chỗ để iPod. Và xem cái che nắng này. Tuyệt quá mất!”

      “Em đùa à?” Luke nhìn chiếc xe lượt, vẻ tán thành. “Trông như đồ chơi ấy.”

      “Còn cái chọn trông như xe tăng! Em đẩy cái thứ đó phố đâu!”

      “Dù rất hoan nghênh lựa chọn của chị,” Stuart thỏ thẻ chen ngang, “tôi chỉ muốn là cả hai mẫu đó đều thể chuyển thành ghế ngồi ô tô hoặc gập gọn lại được như cầu ban đầu của hai người.”

      “Ối.” Tôi nhìn chiếc Lulu Guinness. “Ừ há.”

      “Cho phép tôi gợi ý là hai người nên ngồi lại với nhau, uống cà phê, và thống nhất nhu cầu được ? Cũng có thể hai người cần nhiều hơn chiếc xe nôi. cái để các dạng địa hình gồ ghề, cái để đẩy shopping loanh quanh.”

      Cũng là ý hay.

      Stuart vội bước lại chỗ cặp khác, còn tôi và Luke đến quầy cà phê.

      “OK,” tôi khi chúng tôi đến chỗ mấy cái bàn. “ mua cà phê nhé. Em ngồi nghĩ xem chính xác ta cần gì.”

      Tôi kéo ghế ra, ngồi xuống, lấy bút cùng Danh sách Xe nôi của mình ra. Ở mặt sau tờ danh sách, tôi viết “Các loại Ưu tiên”, rồi bắt đầu kẻ bảng. Cách duy nhất để xác định được nhu cầu là phải hoàn toàn công tâm và khoa học.

      Vài phút sau, Luke quay lại mang theo khay đồ uống. “Tiến triển thêm gì chưa?” hỏi, ngồi xuống đối diện tôi.

      “Rồi!” tôi ngẩng lên, mặt đỏ ửng vì gắng sức. “OK. Nãy giờ em vẫn cố làm việc cách logic... và chúng ta cần năm chiếc xe nôi.”

      Năm?” Suýt Luke đánh rơi cốc cà phê. “Becky, đứa nhóc bé xíu thể nào cần đến năm cái xe nôi.”

      “Có đấy! xem này!” Tôi đưa bảng mình vừa kẻ cho xem. “Mình cần chiếc loại để du lịch, với giường trẻ em di động và ghế ngồi ô tô khi con còn .” Tôi vừa vừa xòe ngón tay đếm. “Mình cần chiếc xe nôi địa hình để dùng khi bộ. Mình cần chiếc chuyên dụng khi shopping, cà phê để dùng trong thành phố. Mình cần chiếc công nghệ cao gấp gọn được để dùng khi mang lên ô tô. Và cần cả chiếc Lulu Guinness có chỗ để iPod nữa.”

      “Vì sao?”

      “Tại... nó sành điệu,” tôi , chống chế. “Và tất cả các bà mẹ ngon lành khác đều có.”

      “Các bà mẹ ngon lành khác?” Luke đờ đẫn nhìn tôi. tình. nhớ gì sao?

      Vogue ấy! Em phải là bà mẹ ngon lành nhất!”

      Thấy Stuart ngang qua quầy cà phê, Luke liền gọi ta lại.

      “Xin lỗi. Vợ tôi đến chuyện mua năm cái xe nôi. làm ơn giải thích với ấy rằng như thế là hoàn toàn vô lý được ?”

      ngạc nhiên đấy, quý khách,” Stuart , bí mật nháy mắt với tôi. “Thực chúng tôi chứng kiến rất nhiều khách hàng ghé đây nhiều lần. Và nếu muốn chỉ mua lần, ý tưởng của vợ có vẻ hợp lý đấy chứ...” ta ngưng lại giữa câu khi Luke đanh mặt lại rồi hắng giọng. “Mà sao hai người thử vài mẫu ở khu vực gồm mọi địa hình của chúng tôi nhỉ? mang lại ý tưởng đích thực đấy!”

      Khu vực mọi địa hình nhân tạo ở cuối cửa hàng, Stuart giúp chúng tôi mang hết đám xe “Có khả năng mua” đến đó.

      “Pram City chúng tôi luôn tự hào về khu vực này,” ta , đẩy cả sáu chiếc xe nôi lúc thành hàng dọc mà chẳng mất chút công sức nào. “ vòng quanh đây, chị thấy mọi bề mặt địa hình mà chiếc xe nôi gặp phải trong suốt quá trình sử dụng, từ sàn đá cẩm thạch ở trung tâm mua sắm đến bãi biển sỏi đá trong kỳ nghỉ hè, hay những bậc cầu thang đá của thánh đường nào đó... Tất cả đều ở đây!”

      Chà chà. Tôi thấy khá ấn tượng. Khu vực này dài khoảng ba mươi mét, như kiểu đường đua, và khắp nơi quanh đây người ta vừa đẩy thử xe nôi vừa gọi nhau í ới. Ở khu vực sỏi, mắc kẹt với chiếc xe nôi có dù che màu hồng, còn ở khu bãi biển, hai đứa nhóc mới lẫm chẫm biết ném cát vào nhau.

      “Tuyệt quá!” tôi chộp lấy cái dùng khi cà phê và shopping hào hứng đẩy thử. “Thách đua đấy, ngài Chiến binh.”

      “Em thách đấy nhé.” Luke cầm lấy hai tay đẩy tổ chảng bọc vải kaki của chiếc nôi rồi nhíu mày. “Cái này nhả phanh ra thế nào nhỉ?”

      “Ha! Thua rồi nhé!” Tôi bắt đầu lướt khu vực “vỉa hè” cùng chiếc xe nôi lanh lẹ của mình. lát sau tôi bỗng thấy Luke bắt đầu đẩy được con quái vật của - và chẳng mấy chốc bắt kịp tôi.

      dám à!” Tôi ngoái lại , và tăng tốc.

      “Chiếc Chiến binh này là vô địch,” Luke bằng giọng như trong các trailer phim. “Chiến binh bao giờ chịu thất bại.”

      “Chiến binh của có biết xoay vòng ?” tôi đáp trả. Lúc này chúng tôi bề mặt cẩm thạch, và chiếc xe của tôi tuyệt hảo! Tôi chỉ cần dùng ngón tay cũng đẩy được nó, và đúng là nó có thể theo đường hình số 8. “ thấy chưa? Nó cực kỳ...” tôi ngẩng lên thấy Luke khu sỏi rồi. “ bỏ qua phần thi bắt buộc nhé!” tôi bực tức gào lên. “Phạt hai mươi giây!”

      Chiếc Chiến binh khá tuyệt khi sỏi, phải thế. Như kiểu nó nghiến qua bắt đám sỏi đá phải tuân phục. Còn cái của tôi hơi... vô dụng.

      “Cần giúp gì em?” Luke hỏi khi nhìn tôi dò dẫm tìm đường tắt qua. “Gặp rắc rối với cái xe nôi kém tắm ấy hả?”

      “Em đâu có định đưa con em đến mấy cái hố sỏi ấy làm gì,” tôi phản pháo, ra điều tử tế. Tôi tiến đến chỗ bãi cỏ và tình-cờ--cách-cố-ý đâm xe vào xe Luke.

      “Bộ phận chỉnh hướng có vấn đề hả?” nhướng mày.

      “Chỉ kiểm tra túi khí an toàn của thôi mà,” tôi nhí nhảnh . “Hình như nó hoạt động phải.”

      “Em tử tế quá! Cho phép thử túi khí của em nhé?” đâm xe nôi của vào xe tôi và tôi vừa bật cười vừa đâm lại phát nữa. Ở hàng rào kế bên, tôi thấy Stuart quan sát chúng tôi, hơi hoảng hốt.

      quyết định được cái nào chưa?” ta gọi với vào.

      “Rồi,” Luke hét đáp lại, gật gật đầu. “Chúng tôi muốn mua ba chiếc Chiến binh.”

      linh tinh!” Tôi đánh Luke bằng mu bàn tay và bắt đầu cười lớn.

      “Giờ là bốn chiếc...” ngưng bặt khi di động đổ chuông. “Chờ chút.” lôi nó ra áp lên tai. “Luke Brandon nghe. A, chào.”

      buông cái xe nôi ra và quay . Có lẽ giờ mình nên đẩy cái Chiến binh xem. Tôi cầm lấy cái tay cầm to bự và đẩy thử.

      “Đùa à,” tôi nghe thấy Luke gay gắt. Tôi đẩy chiếc Chiến binh loanh quanh cho đến khi đối diện với . Mặt căng thẳng, tái mét, và cau mày chăm chú lắng nghe ai đó điện thoại. “Mọi chuyện ổn chứ?” tôi cử động miệng thành câu đó nhưng phát ra tiếng, nhưng lập tức quay ngoắt và bước tránh xa tôi vài bước.

      “Ừ,” tôi nghe thấy . “Chúng ta phải... suy nghĩ về việc này.” vừa bước dọc khu đẩy thử xe vừa vò tóc, thậm chí buồn chú ý tới cặp vợ chồng với cái xe nôi ba bánh phải dạt vội sang bên để tránh .

      Cảm thấy hơi lo, tôi bắt đầu đẩy chiếc Chiến binh theo . Có chuyện gì vậy? chuyện điện thoại với ai? Tôi đẩy thẳng chiếc xe xuống các bậc thang, cuối cùng cũng theo kịp ở khu vực bãi cát biển. Khi tiến lại gần, tôi chợt cảm thấy bồn chồn. đứng đó, giữ chặt điện thoại, mặt mũi hằn nét căng thẳng.

      làm thế được,” tiếp tục bằng cái giọng trầm trầm ấy. “Chuyện đó thể được.” Rồi đột ngột thấy tôi và cả khuôn mặt liền cau có.

      “Luke...”

      chuyện, Becky.” Giọng nghe như quát. “ có thể có chút riêng tư được đây?” đứng dậy sải bước dọc theo dải cát, tôi chỉ biết nhìn theo, cảm thấy như vừa bị đấm quả vào giữa mặt.

      Riêng tư? Với cả tôi ư?

      Chân tôi run rẩy khi tôi nhìn sải bước ra xa. Có chuyện gì ổn vậy? Chỉ phút trước đây chúng tôi còn cùng nhau đẩy xe nôi, cười và trêu chọc nhau, vậy mà giờ...

      Chợt tôi nhận ra điện thoại của mình cũng đổ chuông trong túi. Tôi chợt tin chắc, cách điên rồ, rằng đó là Luke gọi để xin lỗi - nhưng tôi vẫn nhìn thấy ở đầu kia khu đẩy thử xe mà, vẫn chuyện.

      Tôi lôi điện thoại ra nghe. “A lô?”

      Brandon phải ?” giọng rè rè vang lên. “Tôi Dave Sharpness đây.”

      Ôi trời ạ. Chọn đúng lúc để gọi thế.

      “Cuối cùng ông cũng gọi lại!” tôi quát, đổ nỗi lo lắng của mình lên đầu ông ta. “Nghe này, tôi hủy vụ với ông rồi! Ông làm cái gì thế? Vẫn theo dõi chồng tôi à?”

      Brandon.” Dave Sharpness cười khùng khục. “Nếu tôi nhận được xu mỗi khi có phụ nữ gọi điện đến bảo hủy điều tra ngay hôm sau rồi hối tiếc ...”

      “Nhưng tôi thực muốn ông hủy!” tôi bực muốn đập điện thoại quá. “Chồng tôi biết có người theo dõi ấy! ấy thấy người của ông!”

      “À.” Giọng Dave Sharpness có vẻ kinh ngạc. “Được rồi, đúng là đáng lẽ nên để xảy ra lỗi này. Tôi với đặc vụ liên quan...”

      “Bảo họ ngừng hết ! Bảo họ thôi ngay phút này trước khi cuộc hôn nhân của tôi bị hủy hoại! Và đừng có gọi cho tôi nữa!

      Điện thoại càng lúc càng rè.

      “Tôi nghe thấy gì, Brandon ạ.” Tôi nghe giọng Dave Sharpness xíu. “Tôi xin lỗi. Tôi đường đến Liverpool.”

      “Tôi : ngừng điều tra ngay!” tôi , to và ràng nhất có thể.

      “Thế còn về các kết quả tìm được sao? Tôi gọi cho vì thế. Tôi có báo cáo đầy đủ dành cho đây...” Giọng ông ta biến mất vào biển tiếng rè nhiễu.

      “Kết quả tìm được?” tôi trừng trừng nhìn điện thoại, tim đột nhiên nện thình thình. “Ý ông là... ông Sharpness? Ông còn ở đó ?”

      “... thực cho rằng nên xem những tấm hình đó...”

      Tiếng rè rè bất chợt chuyển thành tu tu liên tục. Ông ấy gác máy rồi.

      Tôi tê liệt, đứng đó cát, tay vẫn giữ chặt chiếc Chiến binh. Những tấm ảnh? Chắc chắn phải ý ông ta là... chứ?

      “Becky.” Tiếng Luke khiến tôi giật bắn mình tung cả điện thoại lên trời. cúi xuống bãi cát nhặt lên đưa lại cho tôi. Tôi thể nhìn thẳng vào khi run rẩy đưa tay ra nhận lại và cho nó vào túi.

      Ảnh chụp gì?

      “Becky, phải bây giờ.” Giọng Luke căng thẳng như tôi vậy. “Đó là... Mel. vụ khá khẩn cấp ở công ty.”

      sao.” Tôi gật đầu và bắt đầu đẩy chiếc Chiến binh lại điểm xuất phát trong khu đẩy thử. Mắt tôi đờ đẫn nhìn thẳng phía trước. Tôi cảm thấy tê cóng và trống rỗng. Ảnh chụp cái gì?

      “Mình lấy cái Lulu Guiness ,” Luke khi chúng tôi tới điểm xuất phát. “ thực bận tâm đâu.”

      “Thôi. Mua cái Chiến binh ấy.” Tôi nuốt khan, cố gắng nhận cục nghẹn dâng lên trong cổ họng mình xuống. “ sao mà.”

      Tất cả niềm vui và dễ chịu tan biến. Tôi cảm thấy lạnh người vì sợ. Dave Sharpness có bằng chứng rằng Luke ... làm gì đó. Và tôi chẳng biết đó là gì.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
        Chương 15

      Lần này tôi thèm đeo kính mát nữa. Cũng buồn mỉm cười với lễ tân. Tôi thẳng người hiên ngang ngồi xuống cái ghế nệm mút, xé tan tờ khăn giấy thành từng mảnh vụn, nghĩ ngợi, thể tin được.

      Suốt cả dịp cuối tuần tôi thể làm được gì. Tôi phải chờ đến tận khi Luke làm sáng nay. Tôi phải chắc chắn rằng khỏi (bằng cách thò đầu khỏi cửa sổ gọi hai lần khi vào trong ô tô cho đến khi đảm bảo là quay lại) rồi mới lấy hết can đảm gọi điện đến văn phòng của Dave Sharpness. Ngay cả khi ấy tôi vẫn như thào. Tôi chuyện với lễ tân, này từ chối cho tôi biết bất cứ chi tiết nào của kết quả điều tra qua điện thoại. Vậy nên giờ tôi mới ở đây, lúc mười giờ sáng, lại ở khu West Ruislip.

      Toàn bộ chuyện này nghe phi thực. Lẽ ra vụ điều tra phải bị hủy mới phải. Lẽ ra họ nên tìm ra bất cứ cái gì.

      Brandon.” Tôi ngẩng lên, cảm thấy mình như bệnh nhân chờ phẫu thuật. Dave Sharpness đứng đó, giọng rầu rĩ hơn bao giờ hết. “ có muốn vào trong ?”

      Khi dẫn tôi vào văn phòng, trông ông ta tràn đầy vẻ thương hại tôi, tôi thể nào chịu được. Ngay lập tức tôi quyết định khoác lên vẻ mặt can đảm. Tôi vờ như Luke có bồ cũng chẳng sao.

      Tôi chỉ muổn biết vì tò mò rỗi việc. thực tế, tôi mừng vì có bồ, vì bấy nay tôi vẫn muốn ly dị . Đúng thế.

      “Vậy là ông phát ra điều gì đó,” tôi thờ ơ khi chọn chỗ ngồi xuống. “Hay nhỉ.” Tôi cố nặn ra nụ cười vô tư nho .

      “Đây là giai đoạn khó khăn đối với , Brandon ạ.” Dave Sharpness tì hẳn người lên khuỷu tay, rướn về phía trước.

      , khó khăn gì chứ!” tôi , giọng vui thái quá. “Tôi thực bụng chả quan tâm đâu. Thực ra tôi cũng có bồ và chúng tôi chuẩn bị cùng nhau bỏ trốn đến Monaco, nên tôi hoàn toàn chẳng thấy chuyện này làm sao cả.”

      Dave Sharpness có vẻ gì là để vào tai.

      “Tôi cho rằng có quan tâm đấy.” Giọng ông ta còn hạ xuống thấp hơn nữa. “Tôi cho rằng rất quan tâm.” Đôi mắt vằn vện mạch máu đỏ của ông ta trông ai oán đến nỗi tôi thể chịu đựng thêm phút nào nữa.

      “Ừ tôi có quan tâm!” tôi khịt mũi. “Cứ cho tôi biết, được chứ? ấy vẫn gặp gỡ ta à?”

      Dave Sharpness mở phong bì tài liệu và nhòm vào xem, lắc lắc đầu.

      “Trong cái nghề này, phần này dễ.” Ông ta thở dài, sắp lại đống giấy tờ đó rồi ngẩng lên. “ Brandon ạ, chồng sống cuộc đời hai mặt đấy.”

      “Cuộc đời hai mặt?” tôi há hốc mồm nhìn ông ta.

      “Tôi e rằng mình phải rằng ta phải người như nghĩ đâu.”

      Làm sao mà Luke lại phải người như tôi nghĩ được? Ông ta cái quái gì thế?

      “Ý ông là sao?” tôi , gần như phát cáu.

      “Thứ Tư tuần trước, trong số các đặc vụ của tôi theo dấu chồng từ nơi làm việc. ta đăng ký phòng khách sạn bằng tên giả. ta gọi cocktail cho vài... phụ nữ. Thuộc... loại đặc biệt. Nếu hiểu tôi gì, Brandon.”

      Tôi kinh ngạc đến cứng cả họng. Luke sao? Phụ nữ thuộc loại đặc biệt?

      “Đặc vụ cực giỏi nghiệp vụ của tôi lần theo tên giả của chồng .” Dave Sharpness nhìn tôi, muốn tạo ấn tượng. “ ta phát ra rằng tại chính khách sạn đò từng xảy ra... số vụ việc đáng tiếc với phụ nữ.” Dave Sharpness nhìn những ghi chép của ông ta với nét mặt khổ chịu. “Tất cả đều từng bùng lên rồi lại bị ém nhờ những khoản bồi thường lớn. ràng ta là kẻ quyền lực, chồng ấy. Đặc vụ của tôi còn khám phá ra vài vụ kiện quấy rối tình dục bị bỏ dở... vụ kiện ta và đồng nghiệp đánh người, cũng lại bị bưng bít...”

      “Thôi !” tôi kêu lên, thể nghe tiếp được nữa. “Chắn chắn là thông tin của ông sai hết rồi! Ông hay cái lão đặc vụ của ông. Chồng tôi bao giờ uống cocktail cùng phụ nữ thuộc loại đặc biệt’! ấy bao giờ đánh người! Tôi biết ấy chứ!”

      Dave Sharpness thở dài. Ông ta ngả người tựa vào lưng ghế và đặt tay lên cái bụng khống lồ của mình.

      “Tôi thông cảm với , Brandon ạ, thực thông cảm ấy. người vợ nào lại muốn nghe người khác bảo chồng mình thiếu hoàn hảo.” “Tôi ấy hoàn hảo, nhưng mà...”

      “Nếu biết ngoài kia có bao nhiêu tên lừa đảo...” Ông ta nhìn tôi sầu thảm. “Mà các bà vợ luôn là những người cuối cùng được biết.”

      “Ông hiểu gì hết!” Tôi thấy muốn tát cho ông ta phát. “Đó thể là Luke. Đơn giản là thể”

      thường rất khó chấp nhận.” Dave Sharpness vẫn lạnh te. “Phải can đảm lắm mới chấp nhận được.”

      “Thôi cái kiểu kẻ cả ấy với tôi !” tôi bực tức . “Can đảm tôi có đầy. Nhưng tôi cũng biết chắc chồng tôi phải kẻ thích thượng cẳng chân hạ cẳng tay. Đưa tôi xem mấy ghi chép của ông đây!” Tôi giật phong bì tài liệu khỏi tay ông ta khiến xấp ảnh đen trắng bóng loáng rơi xuống bàn.

      Tôi bối rối nhìn chúng. Tất cả đều là ảnh chụp Iain Wheeler. Iain bên ngoài Brandon Communications. Iain lên cầu thang khách sạn.

      phải chồng tôi.” Tôi ngẩng lên. Đây phải chồng tôi.

      “Giờ chúng ta nhất trí với nhau chút rồi đấy.” Dave Sharpness gật đầu hài lòng. “Nhân cách chồng có hai mặt, như thấy đấy.”

      “Thôi ngay , lão ngốc này!” tôi điên tiết gào lên. “Đó là Iain! Ông theo dõi nhầm ngưòi rồi!”

      “Hả?” Dave Sharpness ngồi bật dậy. “Nhầm người theo nghĩa đen ấy hả?”

      “Đây là trong số các khách hàng của chồng tôi. Iain Wheeler.”

      Dave Sharpness giật lấy tấm ảnh và nhìn nó vài giây.

      “Đây phải chồng à?”

      !” Tôi chợt nhìn thấy tấm chụp Iain vào xe limo liền vồ lấy và chỉ vào Luke, người đứng khuất bên kia chiếc xe, hầu như ống kính nhắm tới. “Đó mới là Luke! Đó mới là chồng tôi.”

      Hơi thở của Dave Sharpness trở nên nặng nhọc khi ông ta nhìn từ hình chụp mờ mờ đầu Luke đến các bức ảnh chụp Iain, sang mấy ghi chép của ông ta rồi lại quay về nhìn Luke.

      “Lee! Vào đây ngay!” ông ta quát, đột nhiên nghe bớt dịu-dàng- quan-tâm-chuyên-nghiệp nhiều, giống giọng của lão-già-Nam-London- -cáu-tiết hơn.

      lát sau, cửa mở và thằng gầy gò chừng mười bảy tuổi thò đầu vào, tay cầm máy điện tử cầm tay Game Boy.

      “Ơ... gì ạ?” nó .

      Đây là tay đặc vụ giỏi nghiệp vụ đó sao?

      “Lee, tôi phải cảnh cáo cậu.” Dave Sharpness giận dữ đập bàn ầm ầm. “Đây là lần thứ hai cậu làm hỏng việc. Cậu vừa bám theo nhầm người. Đây phải Luke Brandon.” Ông ta chỉ vào bức ảnh. “Đây mới là Luke Brandon!”

      “Ồ.” Lee xoa xoa mũi, trông chả có vẻ gì quan tâm. “Chết tiệt.”

      “Đúng đấy, chết tiệt! Tôi muốn đá đít tống cố cậu khỏi đây lắm rồi đáy!” Cổ Dave Sharpness chuyển sang màu đỏ au. “Làm sao mà cậu lại nhầm người được chứ?”

      “Ai biết!” Lee chống chế. “Tôi lấy ảnh của ta từ báo.” Nó với lấy phong bì tài liệu kéo ra ảnh cắt từ tờ The Times.

      Tôi biết tấm hình này. Đó là tấm candid shot chụp Luke và Iain chuyện ở cuộc họp báo của Arcodas. “Đấy, thấy chưa?” Lee . “Báo viết, ‘Luke Brandon, bên phải, thương thảo với Iain Wheeler, bên trái.”

      “Họ ghi chú ảnh ngược!” tôi văng cả nước bọr vào mặt nó. “Hôm sau báo đăng xin lỗi rồi mà! Cậu kiểm tra lại à?”

      Mắt Lee dán trở lại vào cái máy Game Boy.

      “Trả lời ấy !” Dave Sharpness ra lệnh. “Lee, cậu đúng là đồ vô tích !”

      “Nghe này, bố, con nhầm, được chưa ạ?” Lee nhăn mặt.

      Bố á?

      Đây là lần cuối cùng tôi thuê thám tử tư qua cuốn Những Trang Vàng.

      Brandon...” Dave Sharpness ràng cố bình tĩnh trở lại. “Tôi biết gì hơn là xin lỗi . Đương nhiên chúng tôi khởi động cuộc điều tra khác miễn phí cho , lần này tập trung đúng người...”

      “Thôi!” tôi ngắt lời ông ta. “Làm ơn thôi , được chứ? Tôi chịu đựng đủ rồi.”

      Tôi chợt rùng mình. Làm sao mình lại có thể thuê ngưòi theo dõi Luke cơ chứ? Mình làm quái gì ở cái nơi khỉ gió này? Tôi đứng phắt dậy. “Tôi đây. Từ giờ đừng có liên lạc với tôi nữa.”

      “Dĩ nhiên rồi.” Dave Sharpness vội vã đẩy ghế đứng dậy theo. “Lee, ra ngoài ! Nhưng nếu tôi có thể cung cấp cho những kết quả điều tra khác...”

      “Kết quả điều tra ?” Tôi quay sang ông ta, giận dữ. “Ông thực nghĩ tôi còn muốn nghe ông nữa sao?”

      “Còn vụ lông mày nữa mà?” Dave Sharpness khẽ ho hắng.

      “Ôi. Ừ nhỉ.” Tôi đứng khựng lại. Mình quên béng mất.

      “Tất cả đều ở trong này.” Dave Sharpness nhân cơ hội ấn cái phong bì tài liệu vào tay tôi. “Thông tin chi tiết về bác sĩ thẩm mỹ và phương pháp thực , gồm cả ảnh, các ghi chú khi theo dõi...”

      Tôi muốn quẳng cái phong bì tài liệu vào mặt ông ta mà thẳng.

      Có điều... Lông mày của Jasmine đẹp .

      “Có lẽ tôi liếc qua cái này chút,” cuối cùng tôi , làm ra vẻ lạnh lùng nhất có thể.

      còn có thể thấy vài thông tin khác ở đó,” Dave Sharpness , vội vã bước theo tôi ra cửa, “những thông tin này được chúng tôi thu thập để đối chiếu, phục vụ cho vụ chồng . Chẳng hạn như về bạn , Susan Cleath-Stuart chẳng hạn. tại, ấy rất giàu.”

      Tôi thấy buồn nôn. Ông ta còn theo dõi cả Suze?

      “Có vẻ như tài sản tại của ấy được ước tính lên tới...”

      “Thôi ngay!” Tôi quay ngoắt lại giận tím người. “Tôi bao giờ còn muốn nhìn mặt hoặc nghe thấy tiếng ông nữa! Và nếu người của ông còn theo dõi Luke hay bất cứ người bạn nào khác của tôi, tôi gọi cảnh sát.”

      “Chắc chắn rồi,” Dave Sharpness , gật đầu như thể đó là ý tưởng xuất sắc chính ông ta vừa nảy ra. “Tôi hiểu.”

      Tôi bước thấp bước cao xuống cuối phố vẫy taxi. Nó đỗ xịch lại, tôi lên xe rồi ngồi bấu chặt lấy tay vịn, sao thấy thoải mái nổi cho đến tận khi xa khỏi khu West Ruislip. Tôi hầu như thể chịu nổi khi cứ nhìn thấy cái phong bì tài liệu đùi tôi như bí mật tội lỗi kinh khủng. Nhưng giờ khi nghĩ lại, tôi thấy việc mình mang nó theo có khi lại tốt hơn. Vậy là tôi cầm toàn bộ thông tin, và chỉ cần tống hết vào máy hủy tài liệu là xong. Sau đó hủy phần hủy lần nữa. bao giờ tôi muốn Luke biết tôi làm gì.

      Tôi tin nổi sao mình lại có ngày con đường này. Luke và tôi lấy nhau. Chúng tôi nên theo dõi nhau. Trong lời tuyên thệ “ thương, tin tưởng” lúc cưới cũng bao gồm điều này mà: “ thương, trân trọng và bao giờ thuê thám tử tư ở khu West Ruislip.” Chúng tôi nên tin tưởng lẫn nhau. Chúng tôi nên đặt niềm tin vào nhau. Tự dưng thấy thôi thúc mạnh mẽ, tôi lôi điện thoại ra bấm số của Luke. “Chào !” tôi ngay khi nhấc máy. “Em đây.”

      “Chào em! Mọi chuyện...”

      “Mọi chuyện ổn cả. Em chỉ băn khoăn thôi.” Tôi hít hơi sâu. “Về cuộc điện thoại hôm trước, ở cửa hàng xe nôi ấy. Hình như hơi buồn. Mọi chuyện ổn chứ ?”

      “Becky, xin lỗi về chuyện đó.” Giọng có vẻ ăn năn . “ thực lòng xin lỗi. ... trong thoáng bị nó choán hết tâm trí. Xảy ra vấn đề . Nhưng tự nó hết thôi, chắc chắn. Đừng lo.”

      “Ừ.” Tồi thở hắt ra. Thậm chí tôi còn để ý là nãy giờ mình nín thở.

      Đó chỉ là công việc. Mọi chuyện chỉ có thế. Luke luôn có các vấn đề, các trục trặc nho cần giải quyết, và đôi khi bị căng thẳng. Khi bạn điều hành công ty khổng lồ điều đó cũng thường tình thôi.

      gặp em sau nhé, em . Em sẵn sàng dự buối tối quan trọng hôm nay chưa?”

      Tối nay là buổi họp mặt bạn đại học. Suýt nữa tôi quên. “Em nóng lòng lắm rồi! Tạm biệt , Luke.”

      Tôi cất điện thoại , thở sâu vài cái. Cái chính là thậm chí Luke còn hề biết tôi có đến gần thám tử tư nữa. Và bao giờ phát ra.

      Khi đến những con phố quen thuộc ở phía Tây London, tôi mở phong bì ra, bắt đầu lật xem từng bức ảnh và các ghi chú khi theo dõi. Mình vẫn có thể tìm ra chỗ làm lông mày cho Jasmine trước khi hủy số tài liệu này! Vô tình thấy tấm ảnh mờ mờ chụp Suze dọc phố mua sắm High Street Kensington, tôi bèn nhắm mắt lại, cảm thấy làn sòng xấu hổ khác lại dâng trào. Đời tôi phạm phải biết bao sai lầm, nhưng đây là sai lầm tệ hại nhất, tệ hại gấp hàng triệu tỉ tỉ lần. Làm sao tôi lại có thể để bạn mình bị tay thám tử tư thảm hại theo dõi cơ chứ?

      Chừng mười tấm kế tiếp là ảnh chụp Venetia, tôi liền bở qua nhanh chóng. Tôi muốn trông thấy ta. Rồi vài cái chụp Mel, trợ lý của Luke, ra khỏi văn phòng... và rồi... Ôi trời ơi, có phải Lulu nhỉ?

      Tôi chằm chằm nhìn tấm ảnh, hoang mang hiểu sao nó lại ở đây. Rồi tôi nhớ ra nhắc đến ta khi liệt kê danh sách những phụ nữ Luke biết. Khi tôi Luke hợp ta, Dave Sharpness gật gù ra điều hiểu biết, “Thường như thế chỉ là tung hỏa mù thôi.” Lão ngu này! ràng ông ta nghĩ là Luke và Lulu vụ ngoại tình nóng bỏng hay gì đấy.

      Từ từ . Tôi chớp mắt, nhìn kỹ hơn vào tấm ảnh. thể nào...

      ta thể nào...

      Tôi vội đưa tay bịt miệng, nửa sốc, nửa cố gắng cười. OK, tôi biết thuê thám tử tư việc ngu ngốc. Nhưng cái này khiến Suze vui đây.

      Đúng lúc tôi nhét dở đống ảnh ọt giấy tờ trở lại phong bì di động của tôi reo. “A lô?” tôi thận trọng .

      “Becky, Jasmine đây!” giọng hào hứng vang lên. “Chị có đến đấy?”

      Tôi ngạc nhiên ngồi thẳng lại. Trước hết, tôi nghĩ có ai lại để ý đến việc tôi muộn. Thứ hai, Jasmine biết cách nâng giọng ta lên mức uể oải chán nản đơn tiết từ bao giờ thế?

      “Tôi đến đây,” tôi . “Có chuyện gì thế?”

      “Chuyện bạn Danny Kovitz của chị.”

      Tôi chợt cảnh giác cao độ. Đừng có bảo là ấy mất hứng nhé. Đừng có bảo là ấy đòi rút.

      “Có... vấn đề gì à?” Khi vậy tôi hầu như chịu đựng nổi.

      “Sao lại thế được! ấy xong mẫu thiết kế rồi! ấy mang đến đây rồi. Và nó tuyệt lắm!”

      Cuối cùng, cuối cùng, cũng phải có chuyện gì đó tốt đẹp chứ! Tôi đến The Look, lên thẳng phòng ban giám đốc tầng sáu, nơi mọi người tụ tập chờ xem mẫu thiết kế.

      Jasmine gặp tôi ở cầu thang, mắt lấp lánh.

      “Tuyệt lắm ấy!” . “Hình như ấy thức suốt đêm để sửa lại nó. ấy chuyến đến này mang lại đúng thứ cảm hứng cuối cùng mà ấy cần. Mọi người đều phấn khởi lắm. Thể nào cũng cháy hàng cho mà xem! Tôi nhắn tin cho bạn bè và họ đều muốn mua cái.”

      “Tuyệt quá!” tôi ngạc nhiên .

      Tôi biết mình ngạc nhiên vì chuyện gì hơn, chuyên Danny hoàn thành mẫu thiết kế nhanh đến thế, hay chuyện Jasmine sống lại.

      “Trong này...” ta mở cánh cửa gỗ sáng màu, và tôi nghe thấy giọng của Danny khi chúng tôi cùng bước vào phòng. ngồi ở chiếc bàn dài, diễn thuyết dài dòng trước Eric, Brianna cùng toàn bộ nhân bộ phận marketing và PR.

      “Đó chính xác là ý tưởng cuối cùng mà tôi cần phải nắm bắt,” . “Nhưng khi tóm được nó...”

      “Nó khác biệt!” Brianna . “Rất độc đáo

      “Becky!” Danny chợt nhận ra tôi. “Đến xem mẫu thiết kế này! Carla, đến đây .”

      gọi ta lại - còn tôi há hốc mồm.

      “Cậu sao cơ?” Giọng tôi bắn ra trong kinh hoàng trước khi tôi kịp ngăn lại.

      Mẫu thiết kế là chiếc áo phông với đường may nổi chun lại, tay áo nhăn, cố tình làm sờn in thương hiệu Danny Kovitz. Áo nền xanh da trời nhạt, trước ngực là hình cách điệu con búp bê tóc đỏ theo kiểu thập niên 1960. Bên dưới in câu duy nhất:

      TA LÀ CON KHỐN TÓC ĐỎ

      VÀ TÔI GHÉT TA

      Tôi hết nhìn Danny lại nhìn cái áo phông, vài lượt như thế. “Cậu thể nào...” Miệng tôi hoạt động được trơn tru. “Danny, cậu thể...”

      tuyệt sao?” Jasmine .

      “Các tạp chí nó.” thuộc bộ phận PR gật đầu lia lịa. “Chúng tôi gửi cho tờ Instyle xem áo mẫu và nó xuất trong mục phải-mua. Tặng kèm cả túi đựng có chữ ký nhà thiết kế nữa... Ai cũng đều muốn có cái cho mà xem.”

      slogan xuất sắc!” người khác lên tiếng. “ ' ta là con khốn tóc đỏ và tôi ghét ta!’ ”

      Cả phòng cười rộ lên. Trừ tôi. Tôi vẫn còn sốc. Venetia gì chứ? Luke gì chứ?

      “Chúng ta quảng cáo nó các bến xe buýt, dán poster, đăng các tạp chí...” PR tiếp rục. “Danny ý tưởng tuyệt vời, còn muốn phát triển mẫu này thành áo bà bầu nữa.”

      Đầu tôi giật nảy lên vì khiếp hãi. ấy muốn cái gì cơ?

      “Ý tưởng tuyệt lắm, Danny!” tôi , hầm hầm liếc phát. “Tớ cũng nghĩ thế.” mỉm cười đáp lại, ra vẻ ngây thơ. “Này, cậu có thể mặc cái đó đẻ đấy!”

      lấy cảm hứng từ đâu vậy, Kovitz?” trợ lý marketing trẻ hồ hởi hỏi.

      “Ai là con khốn tóc đỏ?” PR chen vào, bật cười thoải mái. “Tôi hy vọng ta thấy phiền lòng vì có tới cả ngàn chiếc áo phông về ta!”

      “Cậu thấy sao, Becky?” Danny nhướng mày nhìn tôi ranh mãnh. “Becky cũng biết ta à?” Brianna ngạc nhiên . “ ta có sao?”

      Đột nhiên ai cũng lộ vẻ quan tâm.

      !” tôi cuống quýt. “! hề! ta phải... ý tôi là... tôi mới chỉ ... suy nghĩ thôi. Sao chúng ta mở rộng ỷ tưởng thiết kế này? Chúng ta có thể có slogan về cả tóc vàng và tóc nâu nữa.”

      “Ý hay,” Brianna . “ thấy sao, Danny?”

      Trong khoảnh khắc đứng tim tôi sợ bảo, “, phải là tóc đỏ vì Venetia tóc đỏ.” Nhưng ơn trời, ấy gật đầu.

      “Tôi thích ý này. Hãy chọn lấy con khốn của riêng bạn.” Bất chợt ngáp dài như mèo. “Còn cà phê nữa ?”

      Ơn trời. Thảm họa được đẩy lui. Mình mang phiên bản áo “tóc vàng” về nhà và Luke bao giờ biết được nguồn gốc của nó.

      “Chúng tôi cần cái này!” Carla vừa vừa rót cà phê. “Cả đêm qua chúng tôi thức trắng. Phải gần hai giờ sáng Danny mới hoàn thành mẫu thiết kế. Rồi chúng tôi tìm thấy cửa hàng in vải mở suốt đêm ở Hoxton, và họ thực mẫu đầu tiên cho chúng ta.”

      “Chà, chúng tôi đánh giá cao nỗ lực của các bạn,” Eric trầm ngâm . “Thay mặt The Look, tôi xin được lời cảm ơn , Danny, và đội của .”

      “Tôi xin nhận,” Danny duyên dáng . “Còn tôi muốn cảm ơn Becky Bloonrvvood, hợp tác này là sáng kiến của ấy.” bắt đầu vỗ tay, và tôi miễn cưỡng cười đáp lại. Bạn bao giờ có thể giận Danny lâu. “Vì Becky, nàng thơ của tôi,” Danny thêm, nâng cao cốc cà phê mà Carla vừa rót cho . “Kho ý tưởng của tôi.”

      “Cảm ơn.” Tôi nâng cốc về phía . “Mừng , Danny.”

      “Chị là nàng thơ của ấy á?” Jasmine hổn hển bên cạnh tôi. “Tuyệt quá mất.”

      “Thường thôi...” Tôi nhún vai thờ ơ. Nhưng trong lòng tôi khá tự hào. Tôi vẫn hằng mong được trở thành nguồn cảm hứng cho nhà thiết kế thời trang mà!

      Điều đó vừa được chứng minh: Mỗi khi cuộc sống dở hơi đến cực điểm, nó rẽ sang hướng khác. Hôm nay là ngày tuyệt vời hơn tôi tưởng tượng hàng triệu lần. Cuối cùng Luke sống cuộc đời hai mặt. Mẫu thiết kế của Danny có tiềm năng cháy hàng. Và tôi là nàng thơ!

      Đến cuối ngày, tôi thay quần áo được vài lần, vì nàng thơ của thời trang thích được thử nghiệm với bề ngoài của mình. Cuối cùng tôi quyết định chọn chiếc váy vải chiffon màu hồng có đường thắt eo lên tận chân ngực để che được bụng bầu, mặc thêm chiếc áo mẫu của Danny, áo khoác nhung xanh lá cây và mũ lông đen.

      Mình phải đội mũ nhiều hơn mới được, nếu muốn thành nàng thơ. Cài cả trâm nữa.

      Năm rưỡi chiều Danny bỗng xuất lối vào khu Mua sắm Cá nhân. Tôi ngạc nhiên ngẩng lên. “Cậu vẫn ở đây sao? Vừa đâu về đấy?”

      “À... chỉ mặc đồ đàn ông lang thang ngoài đường chút,” thân mật . “ chàng Trisan làm ở đây trông hay nhỉ?”

      “Trisan gay đâu.” Tôi lườm Danny.

      Kể cả thế,” Danny , lấy ra chiếc váy mặc buổi tối màu hồng từ khu Đồ Mặc Du thuyền. “Cái này thô thiển quá. Becky, cậu nên trữ cái này trong kho hàng.”

      Lúc này cực kỳ phấn khích, mỗi khi hoàn thành mẫu thiết kế là lại thế. Tôi nhớ cái này từ hồi còn ở New York.

      “ ‘Tổ đội’ của cậu đâu hết rồi?” tôi , đảo mắt. Nhưng thậm chí Danny còn nhận ra tôi mỉa mai.

      “Thảo hợp đồng,” mơ hồ . “Còn Stan mang xe ngắm cảnh rồi. ta chưa tới London bao giờ. Này, mình uống gì ?”

      “Tớ phải về nhà.” Tôi ngần ngại nhìn đồng hồ. “Tối nay tớ phải gặp mặt bạn cũ.”

      “Uống nhanh thôi mà?” Danny dỗ ngọt. “Chẳng mấy khi gặp cậu. Này, cái gì mũ cậu thế?”

      “Cậu thích ?” tôi chạm vào nó, hơi ngượng. “Tự nhiên tớ thấy thích lông vũ.”

      “Lông vũ.” Danny cau mày nhìn tôi suy nghĩ. “Ý tưởng vĩ đại.”

      á?” mặt tôi sáng lên vì tự hào. Có khi toàn bộ bộ sưu tập mới của dựa cảm hứng lông vũ cũng nên, và đó là ý tưởng của tôi! “Này, nếu cậu muốn vẽ phác thảo chân dung tớ hay gì...” tôi vẻ tự nhiên, nhưng Danny nghe gì cả. vòng quanh tôi, mày vẫn cau chăm chú.

      “Cậu nên quàng chiếc khăn lông,” đột ngột . “ chiếc ngoại cỡ. Như kiểu... khổng lồ.”

      chiéc khăn quàng lông ngoại cỡ. Xuất sắc quá mất. Đấy có thể là điều vĩ đại tiếp theo! Đấy có thể là phát minh mới tầm cỡ như túi baguette của Fendi!

      “Có nhiều khăn lông ở khu Phụ kiện lắm!” tôi . “Ra xem !” Tôi vớ lấy túi, kéo khóa lại để đảm bảo cái phong bì “kết quả điều tra” an toàn trong đó. Mình hủy nó ngay khi về nhà. Nhằm lúc nào Luke để ý.

      Chúng tôi thang cuốn xuống tầng , tới khu Phụ kiện. “Chúng tôi sắp đóng cửa...” Jane, quản lý khu phụ kiện ngay, nhưng chợt ngưng bặt khi nhận ra chúng tôi.

      “Xin lỗi,” tôi kịp thở, khi Danny tiến thẳng tới kệ bày khăn lông và khăn quàng. “Chúng tôi ở đây lâu đâu. Chỉ là chúng tôi có ý tưởng rất quan trọng...”

      Đấy,” Danny , choàng lên cổ tôi mấy cái khăn lông vũ sặc sỡ. “Chẳng hạn như, cái khăn lông vũ to nhất cậu từng thấy.” buộc tám chiếc khăn lông lại với nhau thành hình cái xúc xích khổng lồ. “Trông tuyệt vời.”

      Tôi cảm thấy rùng mình ớn lạnh khi choàng khăn quanh tôi. Chúng tôi làm nên lịch sử thời trang, ngay tại đây! Chúng tôi khởi tạo xu hướng hoàn toàn mới! Sang năm ai ai cũng quàng khăn lông ngoại cỡ của Danny Kovitz. Các ngôi sao quàng khăn dự Oscars, các cửa hàng ở khu thượng lưu bán chúng vdi giá cắt cổ...

      “Khăn lông Khống lồ,” Danny , khi giật sợi lông xổ khỏi chiếc khăn. “Khổng lồ. tuyệt vời. Ra soi gương !” xoay tôi vòng đối diện với cái gương và tôi há hốc miệng.

      “Er... wow!”

      “Tuyệt, đúng ?” nhìn tôi, cười tươi.

      lòng tôi há hốc miệng vì trông tôi ngu quá. Đầu tôi hầu như mất hút trong đống lông vũ. Trông tôi cứ như cái chổi lông gà khổng lồ mang bầu vậy.

      Nhưng mình được thiển cận như thế. Đây là thời trang mà. Hồi quần jeans bò sát mới xuất lần đầu, có khi người ta cũng nghĩ chúng lố bịch.

      “Tuyệt vời,” tôi phì phò , cố lôi lông vũ ra khỏi mồm. “Cậu thiên tài, Danny ạ.”

      “Giờ uống .” Mặt Danny đỏ bừng vì phấn khởi. “Mình có hứng uống Martinis.”

      tính tiền mấy cái khăn lông ấy cho tôi nhé?” tôi với Jane. “Tám cái. Cảm ơn .”

      Chúng tôi ra khỏi cửa hàng, tâm trạng vẫn hoàn toàn lâng lâng. Tôi dẫn Danny vòng qua góc phố vào Portman Square. Đèn đường bật, vài người thắt cà vạt đen bắt đầu ra khỏi khách sạn Templeton. Họ nhìn tôi cách kỳ dị khi chúng tôi ngang qua và tôi có nghe thấy vài tiếng cười rúc rích, nhưng tôi chỉ ngẩng đầu cao hơn. Nếu được ở tầm cao thời trang bạn phải nhận vài ánh mắt kỳ cục thôi.

      “Chúng ta vào ngay bar trong này nhé?” tôi gợi ý, dừng lại. “Hơi tồi tàn chút, được cái ở ngay đây.”

      “Miễn là họ biết pha đồ uống...” Danny đẩy cánh cửa kính nặng nề rồi dẫn tôi vào. Bar trong khách sạn Templeton là bar toàn màu be: thảm be, ghế màu be sang trọng còn nhân viên phục vụ mặc đồng phục be. Trong này đông nghẹt khách kiểu doanh nhân nhưng tôi vẫn thấy có chỗ cạnh chiếc piano.

      “Ra chiếm cái bàn đằng kia ,” tôi với Danny - rồi đứng chết sững.

      Venetia. Ngồi trong góc cách tôi vài mét, tóc ta ánh lên dưới ánh đèn, bên cạnh là chàng mặc com lê và phụ nữ trông sáng sủa. Tôi nhận ra họ là ai.

      “Gì thế?” Danny ngó tôi. “Có gì ổn à?”

      “Là...” Tôi nuốt khan và kín đáo hất hất đầu về phía ta. Danny nhìn theo ánh mắt tôi và há hốc miệng như trong kịch vì sung sướng.

      “Cruella de Venetia đấy hả?”

      “Trật tự!” tôi rít lên.

      Nhưng quá muộn, Venetia quay lại. ta trông thấy chúng tôi. ta đứng dậy tiến lại, dáng người thanh tú đến thể tin được trong bộ vest nữ đen và giày cao gót, tóc ta vẫn hoàn hảo như thế.

      Chả sao đâu, tôi tự nhủ. Bình tĩnh nào. Tôi hiểu sao tim mình lại đập ầm ầm còn tay đẫm mồ hôi.

      À. Có thể là vì trong túi tôi là phong bì lớn đựng mười tấm ảnh chụp Venetia bằng ống tele chuyên dụng. Nhưng ta đâu có biết nhỉ?

      “Becky!” ta mỉm cười rồi hôn lên cả hai má tôi. “Bệnh nhân cưng của tôi. khỏe ? Cũng còn lâu nữa nhỉ? Bốn tuần nữa thôi, phải ?”

      “Phải. Thế... ừm... thế nào, Venetia?” Giọng tôi run run còn mặt chuyển sang màu đỏ - ngoài ra tôi nghĩ mình cư xử khá tự nhiên. “Đây là bạn tôi, Danny Kovitz.”

      “Danny Kovitz.” Mắt ta sáng rực khi nhận ra . “ vinh hạnh quá. Mới đây tôi vừa mua món của tại Milan đấy. Ở phố Corso Como ấy. Cái áo khoác đính cườm ấy?”

      “Tôi biết cái đó rồi! ” Danny hồ hởi . “Tôi cá là mặc siêu hợp.”

      Sao ấy lại tử tế với ta thế? ấy nên ở phe tôi mới phải.

      có mua quần ở đó ?” lại . Chúng tôi có hai kiểu, kiểu ôm sát, dài đến mắt cá chân và kiểu ống thoải mái. Trông hẳn tuyệt lắm nếu mặc kiểu ôm sát.”

      , tôi chỉ mua mỗi áo khoác.” ta mỉm cười với , rồi liếc nhìn tôi. “Becky, có vẻ nóng nực giữa... đám lông vũ ấy. sao chứ?”

      “Tôi... ổn!” Tôi thổi vài sợi lông cho khỏi dính vào son môi mình. “Đây là ý tưởng thời trang mới của Danny.”

      “Ừ.” Venetia nhìn chiếc khăn lông vũ khổng lồ của tôi nghi ngại. “Có điều, biết đấy, để cơ thể bị nóng quá trong lúc mang thai tốt đâu.”

      Đúng giọng ta. Lại lên lớp tôi. Bảo tôi rằng thời trang có hại cho sức khỏe. Nhưng đúng là tôi cũng bắt đầu toát mồ hôi đầm đìa - nên đành miễn cưỡng tháo khăn, cởi áo khoác.

      Im lặng kỳ lạ. Trong thoáng tôi hiểu lắm sao Venetia cứ nhìn ngực tôi chằm chặp. Rồi dạ dày tôi quặn lên khi nhận ra.

      Tôi mặc áo mẫu của Dannỵ. Tôi liếc xuống - và nó nằm đó, ràng như ban ngày.

      TA LÀ CON KHỐN TÓC ĐỎ

      VÀ TÔI GHÉT TA

      Chết tiệt.

      “Thực ra tôi thấy khá lạnh!” tôi lại cuốn cái khăn quanh cổ, cố gắng cách tuyệt vọng để che tác phẩm đó . “Brrr! Ớ đây lạnh chết mất. Mà đến mùa lạnh cóng chưa nhỉ?”

      “Nó viết cái gì vậy?” Venetia , giọng lạ hẳn. “Áo của ấy?”

      có gì đâu mà,” tôi , đỏ mặt. “ có gì! Chỉ là... câu đùa! Ý tôi là, đương nhiên đó phải là . Mà là con khốn tóc đỏ khác. À quên... phụ nữ tóc đỏ khác. người tóc đỏ khác.”

      Thế này ổn rồi.

      “Giỏi lắm, Becky,” Danny thầm vào tai tôi. “Khéo nhỉ!”

      Venetia hít vào sâu, như thể cố kiềm ché. Trông ta khá khó chịu, giờ tôi để ý thấy rồi.

      “Becky,” cuối cùng ta , “mình chuyện chút được ?”

      chuyện à?” tôi lặp lại đầy căng thẳng.

      “Ừ, chuyện. Chỉ hai chúng ta thôi. chuyện riêng. phiền chứ?” ta đánh mắt sang Danny.

      “Dĩ nhiên. Tôi mua đồ uổng cho chúng ta.” biến ra chỗ quầy bar và trong lòng tôi liền cảm thấy run sợ khi quay sang đối diện với Venetia. Giữa đôi mắt ta có vét nhăn do cau mày, và ta nhịp nhịp tay lên thân cái ly. Trông ta như nữ hiệu trưởng duyên dáng trẻ đẹp chuấn bị bảo với tôi rằng tôi vừa làm cả trường thất vọng.

      “E hèm!” tôi lấy ra giọng vui vẻ. “ khỏe chứ?”

      ta thể đọc được suy nghĩ của mình, tôi điên cuồng tự nhủ. ta hề biết mình thuê người theo dõi ta. ta thể chứng minh được rằng cái áo này là về ta. Cứ vờ ngây thơ là xong.

      “Nghe này, Becky.” Venetia uống hơi cạn ly. “Ta chuyện khốn kiếp này nhé.”

      Tôi chằm chặp nhìn ta, sốc. Có phải ta vừa từ “khốn kiếp” nhỉ?

      “Chúng tôi vẫn luôn cố gắng để thấy khó chịu gì.” vết nhăn của Venetia sâu hơn. “Chúng tôi muốn... tôi biết nữa. Muốn thân thiện hết sức có thể. Nhưng nếu chọn tỏ thái độ theo cách này...” ta chỉ tay vào cái áo phông.

      Có gì đó mình hiểu ở đây. Thực ra, mình hiểu gì cả.

      “ ‘Chúng tôi’, ý là sao?” tôi .

      Venetia nhìn tôi chăm chú như thể nghi ngờ tôi bẫy ta. Rồi, cách cực kỳ chậm rãi, nét mặt ta thay đổi. ta thở hắt ra và bóp trán. “Ôi trời,” ta , hầu như chỉ với chính mình.

      Tôi thấy linh tính xấu ập đến, tận sâu thẳm bên trong. cảm giác như cơn buồn nôn bỏng rát chầm chậm dâng lên. thể nào ta lại tới điều mà tôi...

      thể nào.

      Tiếng ồn ào của quán bar bỗng thành những thanh lao xao vụt qua. Tôi nuốt khan vài lần, cố bình tĩnh. Tôi biết mình nghĩ có thể có chuyện gì đó diễn ra. Tôi biết mình với Suze, Danny và Jess.

      Nhưng bất thình lình, giờ đứng ở đây, tôi nhận ra mình thậm chí còn chưa từng nghĩ có chuyện đó . Chưa thực nghĩ thế. Chưa thực .

      cái gì thế?” tôi hầu như điều khiển nổi giọng mình nữa. “Chính xác ý là gì?”

      nhân viên phục vụ bưng khay đồ uống ngang qua, Venetia liền đưa tay ra cản ta lại.

      “Vodka tonic đá,” ta . “Ngay lập tức. uống gì, Becky?”

      “Cứ... cho tôi biết .” Mắt tôi chạm mắt ta tóe lửa. “Cho tôi biết chuyện gì.”

      Tay bồi bàn ra chỗ khác và Veneria lùa tay vào tóc. Trông ta hơi mất bình tĩnh trước phản ứng của tôi. “Becky... chuyện như thế này luôn chẳng dễ dàng gì. nên biết rằng Luke cảm thấy rất tồi tệ trước những chuyện diễn ra. ấy thực quan tâm đến . Thậm chí ấy rất giận nếu biết tôi lại cho biết.”

      Trong thoáng tôi biết trả lời sao. Tôi chỉ trừng trừng nhìn ta, cả người tôi gồng lên. Tôi cảm thấy như mình vừa bị ném sang vũ trụ song song khác.

      cái gì thế?” tôi trầm giọng nhắc lại.

      ấy thực muốn làm tổn thương .” Venetia ngả người lại gần tôi hơn, và tôi ngửi thấy hương Allure sặc lên đến buồn nôn. “Như ấy vẫn ... ấy phạm phải sai lầm. Thuần túy và đơn giản. cưới nhầm người. Nhưng đó phải lỗi của .” Có gì đó bắt đầu đâm vào ngực tôi. Trong lát tôi chắc mình có nổi vì sốc.

      “Luke cưới nhầm người,” cuối cùng tôi gắng . “ ấy cưới đúng người. ấy tôi, hiểu chưa? ấy tôi.”

      “Hai người gặp nhau ngay sau khi ấy chia tay với Sacha, đúng ?” Venetia gật đầu, dù tôi chẳng trả lời gì cả. “ ấy kể cho tôi nghe hết rồi. thay đổi dễ chịu, Becky ạ. làm cho ấy cười. Nhưng khó lòng ở cùng đẳng cấp với ấy. thực hiểu ấy là thế nào.”

      “Tôi hiểu.” Cổ họng tôi hoạt động được chuẩn. “Tôi hoàn toàn hiểu Luke! Chúng tôi du lịch vòng quanh thế giới để hưởng tuần trăng mật...”

      “Becky, tôi quen biết Luke từ khi ấy mới mười chín tuổi.” ta cắt lời tôi, ngạo nghễ, khoan nhượng. “Tôi hiểu ấy. Những gì chúng tôi từng trải qua ở Cambridge mãnh liệt. say đắm. ấy là mối tình đầu đích thực của tôi. Tôi là mối tình đầu đích thực của ấy. Chúng tôi như Odysseus và Penelope. Khi chúng tôi gặp lại nhau trong phòng tư vấn của tôi...” ta ngưng lại. “Tôi xin lỗi. Nhưng cả hai chúng tôi đều nhận ra điều đó, ngay lập tức. Vấn đề chỉ còn là cho biết khi nào và ở đâu nữa thôi.”

      Chân tôi dường như mủn ra thành cát bụi. Mặt tôi đờ đẫn. Tôi cứ nắm chặt cái khăn lông ngu ngốc cổ mình, cố gắng nghĩ ra câu gì đó ngắn gọn, hài hước. Nhưng đầu tôi cứ như đụn vải flannel nặng nề. Tôi có cảm giác kinh khủng rằng nước mắt mình lăn má.

      “Chỉ là vấn đề chọn thời điểm.” Venetia cầm lấy đồ uống tay phục vụ đưa cho. “Luke muốn gì cho tới khi sinh con. Nhưng tôi nghĩ đáng được biết .”

      “Hôm qua chúng tôi cùng nhau xem xe nôi.” Giọng tôi phát ra khàn đặc. “Nếu thế sao ấy lại cùng xem xe nôi với tôi?”

      “À, đứa con ấy rất hào hứng!” Veneria ngạc nhiên . “ ấy muốn được gặp con thường xuyên sau khi...” ta cố ý bỏ dở câu . “ ấy muốn mọi thứ thân thiện. Nhưng hiển nhiên điều đó phụ thuộc vào .”

      Tôi thể nghe cái giọng ngọt ngào điêu trá của ta thêm phút nào nữa. Tôi phải ra khỏi đây.

      nhầm rồi, Venetia,” tôi , vụng về vật lộn nhét mình vào áo khoác. “ nhầm to. Luke và tôi có cuộc hôn nhân bền vững và đầy tình ! Chúng tôi cùng nhau cười đùa, chuyện, và sex.”

      Venetia chỉ nhìn tôi bằng ánh mắt thương hại vô hạn. “Becky, Luke chỉ vờ làm thế để vui thôi. làm gì có cuộc hôn nhân nào. Giờ làm gì còn nữa.”

      Tôi chờ để lời rạm biệt với Danny. Tôi loạng choạng bước thẳng ra khỏi quán bar và vẫy taxi. Suốt chặng đường về nhà, từng lời của Venetia cứ trở trở lại trong đầu tôi, cho đến khi tôi muốn nôn.

      Chuyện đó thể là , tôi liên tục tự nhủ. thể nào.

      Tất nhiên là có thể, giọng đáp lời khe khẽ. Đó chính là những gì mày vẫn nghi ngờ.

      Tôi thẫn thờ vào nhà và ngay lập tức nghe tiếng Luke, lại lại trong bếp.

      “Chào em!” chào với ra.

      Cổ họng tôi căng cứng đến mức chẳng thể đáp lời. Tôi cảm thấy tê liệt. Cuối cùng, Luke thò đầu qua cửa. diện xong quần dự tiệc và áo Armani thanh lịch. Nơ bướm lồng vòng quanh cổ, chờ tôi thắt như tôi vẫn thường làm.

      Tôi nhìn biết gì. sắp bỏ em vì Venetia đấy ư? Cả cuộc hôn nhân của chúng ta chỉ là sai lầm ư?“Chào, em .” nhấp ngụm rượu.

      Tôi cảm thấy như đứng mép vực. Chỉ cần tôi lên tiếng, mọi thứ tiêu tan.

      “Becky? Em ?” Luke tiến vài bước lại chỗ tôi, trông bối rối. “Em có sao ?” nhìn cái khăn lông vũ tò mò.

      Mình thể. Mình thể hỏi thẳng . Mình rất sợ phải nghe những gì .

      “Em chuẩn bị đây,” tôi thầm, thể nhìn thẳng vào mắt . “Chúng ta cần sớm nhỉ.”

      Tôi vào phòng ngủ, cởi đồ, nhét cái áo phông Danny thiết kế xuống đáy tủ, chỗ Luke bao giờ nhìn vào. Rồi tôi tắm qua loa, hy vọng như thế giúp mình thấy khá hơn. Nhưng hề. Khi tôi thấy mình trong gương, quấn khăn tắm, trông tôi có vẻ sợ sệt và tái xanh.

      Thôi nào, Becky. Vênh mặt lên. Nghĩ mình quyến rũ . Nghĩ mình là Catherine Zeta Jones . Tôi lôi chiếc váy ôm sát màu da trời thẫm mới mua ra mặc, nghĩ rằng nó khiến mình vui lên đôi chút. Nhưng chẳng hiểu sao chiéc váy trông chẳng còn đẹp như lúc đầu. Nó ôm sát, nó dúm dó. Tôi kéo phéc mơ tuya - nhưng được.

      Nó chật quá.

      Chiếc váy hoàn hảo của tôi quá chật. Hẳn là tôi phát phì ra nhiều. Bụng tôi, hay đùi tôi, hay đâu đó. Cả cơ thể tôi đột nhiên phình ra khổng lồ.

      Tôi có thể cảm nhận được cằm mình rung rung, nhưng vẫn tuyệt vọng mím chặt môi lại. Mình khóc. Tôi lại cố hết sức cởi cái váy ra và tiến lại phía tủ tìm cái gì đó khác. Rồi tôi lại thấy mình trong gương - và sững ngưòi. Tôi lạch bạch.

      Tôi là vật thể quái dị trắng lốp, béo ú, lạch bạch...

      Tôi ngồi xuống giường, chóng mặt. Đầu tôi nhức như búa bổ còn mắt hoa lên. Thảo nào chọn Venetia.

      “Becky, em sao chứ?” Luke đứng ở cửa, nhìn tôi lo lắng. Tôi thậm chí còn để ý thấy nữa.

      “Em...” Nước mắt khiến cổ tôi nghẹn ngào. “Em...”

      “Trông em khỏe lắm. Sao em nằm nghỉ chút nhỉ? Để lấy nước cho em.”

      Khi nhìn , giọng Venetia lại lên như con rắn cuộn mình rrong đầu tôi. ấy chỉ vờ làm thế để vui thôi.

      “Của em đây.” Giọng Luke khiến tôi giật nảy mình. đưa cho tôi cốc nước và hai chiếc bánh sô la. “ nghĩ em nên nghỉ lát.” Tôi cầm lấy cốc nước nhưng uống. Đột nhiên mọi thứ đều như diễn. diễn. Tôi diễn.

      “Thế còn vụ họp mặt bạn cũ sao?” cuối cùng tôi . “Mình cần sớm.”

      “Mình có thể tới muộn. Hoặc tới cũng được. Em , em uống chút nước rồi nằm xuống nghỉ ...”

      Tôi miễn cưỡng uống ngụm nước rồi đặt đầu xuống gối. Luke đắp chăn cho tôi rồi lặng lẽ rời khỏi phòng.

      Tôi biết mình nằm đó bao lâu. Có thể là ba mươi giây. Cũng có khi là sáu giờ. Sau đó tôi biết là hai mươi phút.

      Và rồi tôi nghe có giọng . Giọng . Cả giọng ta. dọc hành lang.

      “... hy vọng em phiền...”

      “... , sao mà. Luke, gọi điện cho em là đúng đấy. Được rồi, bệnh nhân sao rồi?”

      Tôi mở mắt ra - và cơn ác mộng thành thực. Lù lù trước mặt tôi, là Venetia.

      ta thay bộ đầm dạ tiệc khiêu vũ vải taffeta đen, chân váy ngắn bồng bềnh, thân váy dây. Tóc ta vấn cao, kim cương lấp lánh tai. Trông ta như nàng công chúa.

      “Luke được khỏe hả Becky?” ta cười ngọt như xi rô. “Để tôi khám nhé.”

      làm gì ở đây?” tôi hét lên.

      “Luke gọi điện cho tôi. ấy lo lắng lắm!” Venetia đặt tay lên trán tôi và tôi nhăn mặt. “Để tôi xem có sốt nào.” ta ngồi lên giường, váy taffeta sột soạt, mở cái cặp y tế mini ra.

      “Luke, em muốn ta ở đây!” hề báo trước, nước mắt trào mặt tôi. “Em bị ốm!”

      “Há miệng ra.” Venetia định nhét cái nhiệt kế vào miệng tôi.

      !” tôi ngoảnh mặt như đứa trẻ chịu ăn cháo. “Thôi nào, Becky,” Venetia , giọng dỗ dành. “Tôi chỉ muốn đo nhiệt độ cơ thể thôi mà.”

      “Becky,” Luke cầm tay tôi, “thôi nào em. Chúng ta thể để có bất cứ nguy hiểm gì.”

      “Em ốm...” Lời tôi nghẹn lại khi Venetia tống cái nhiệt kế vào mồm tôi rồi đứng dậy.

      “Em thực nghĩ nên để ấy cùng tối nay,” ta lôi Luke qua bên, . “ có thể thuyết phục ấy ở nhà nghỉ ngơi ?”

      “Tất nhiên rồi.” Luke gật đầu. “Cho bọn gửi lời xin lỗi nhé.”

      cũng ở nhà sao?” Venetia cau mày. “Luke, em thực nghĩ...” ta gọi Luke ra ngoài nhưng tôi vẫn nghe thấy những tiếng rì rầm từ hành lang. Vài phút sau Luke quay lại, mang theo bình nước.

      Ai đó thắt nơ cho , tôi đột nhiên nhìn thấy. Tôi muốn òa khóc.

      “Becky, em , Venetia nghĩ rằng em đừng nên lo lắng quá.”

      Tôi lặng lẽ nhìn trân trối, miệng vẫn ngậm nhiệt kế.

      ở nhà với em, đương nhiên. Nếu em muốn vậy.” ngập ngừng ngượng nghịu. “Nhưng... nếu em phiền, chỉ tạt qua đó chừng nửa tiếng thôi, ở đó có rất nhiều người mong được gặp lại.” Cổ họng tôi đắng ngắt. Nước mắt lại dâng đầy mắt tôi. Giờ tôi có thể nhìn thấy mọi thứ, ràng. muốn dự tiệc với Venetia. Bọn họ dựng lên toàn bộ chuyện này.

      Tôi nên làm gì đây? Van xin đừng làm thế ư? Tôi có nhiều kiêu hãnh hơn thế.

      “Được thôi,” tôi khẽ , quay đầu để thấy nước mắt tôi. “ .”

      “Gì cơ?"

      “Được thôi.” Tôi lôi cái nhiệt kế ra khỏi mồm. “ .”

      Lại có tiếng sột soạt khi Venetia tiến vào. “Để xem nào.” ta hơi cau mày nhìn nhiệt kế. “ bị sốt . Uống paracetamol nhé.”

      ta đưa tôi hai viên thuốc và tôi uống bằng nước Luke mang đến.

      “Em chắc là mình sao chứ?” , nhìn tôi lo lắng.

      “Vâng, vui nhé.” Tôi kéo chăn trùm đầu và cảm thấy nước mắt đầm đìa gối.

      “Tạm biệt, em .” Tôi cảm thấy Luke vỗ vỗ lên cái chăn. “Nghỉ ngơi chút .”

      Có vài tiếng chuyện nữa, rồi tôi nghe tiếng sập cửa vọng lại. Thế đấy. Họ rồi.

      Tôi cứ nằm đó, thậm chí nhúc nhích. Gần nửa tiếng sau, tôi tung chăn ra, lau khô nước mắt. Tôi ra khỏi giường, loạng choạng vào phòng tắm và nhìn mình trong gương. Mình kinh quá. Mắt tôi sưng phồng, đỏ ngầu. Má chằng chịt vệt nước mắt. Tóc dính khắp mặt.

      Tôi té nước lên mặt rồi ngồi xuống thành bồn tắm. Mình nên làm gì đây? thể cứ ngồi đây cả đêm, băn khoăn lo lắng và tưởng tượng ra điều tồi tệ nhất được. Thà mình đuổi theo bắt quả tang còn hơn. Thà mình tận mắt chứng kiến còn hơn.

      Mình đến đó. Ý nghĩ ấy xuyên qua tôi như viên đạn.

      Tôi đến buổi họp mặt bạn cũ ấy ngay bây giờ, chính phút này. Có gì ngăn được tôi chứ? Tôi đâu có ốm? Tôi khỏe.

      Tôi trở lại phòng ngủ với quyết tâm sắt thép mới. Tôi mở cánh cửa tủ quần áo, lôi ra chiếc đầm bầu kiểu kaftan vải chiffon đen mua từ hồi hè nhưng chưa từng mặc vì thùng thình quá. Giờ ổn rồi. Thêm phụ kiện nữa. chuỗi hạt dài lấp lánh... đôi cao gót lấp lánh... hoa tai kim cương... Tôi mở hộp đựng đồ trang điểm và cật lực trang điểm nhanh.

      Tôi lùi lại mấy bước và nhìn mình lượt từ đầu đến chân trong gương. Trông cũng... được. hẳn là bộ diện nhất của tôi, nhưng cũng được.

      Adrenalin chảy rần rật trong tôi khi tôi vớ lấy chiếc xắc dùng buổi tối nhét chìa khóa, điện thoại và ví vào. Tôi choàng quanh vai chiếc khăn san rồi tiến thẳng ra khỏi cửa, mặt vênh lên cương quyết. Mình cho bọn họ biết tay. Hoặc đến bắt quả tang bọn họ. Hay... gì đấy. Mình phải là nạn nhân bạc nhược ngoan ngoãn nằm yên giường trong khi chồng tung tăng với con khác.

      Tôi xoay xở bắt được chiếc taxi ngay ở ngoài tòa nhà, và khi nó chuyển bánh, tôi ngả lưng ra sau, tập những câu khi đối diện bọn họ. Mình cần phải ngẩng cao đầu, châm biếm nhưng phải cao quý. Và được òa khóc hay đánh Venetia.

      Ừm, có khi mình đánh ta cũng được. cái tát nảy lửa vào mặt, sau khi dùng võ mồm với Luke.

      “Đằng nào vẫn có vợ mà,” tôi thào tập câu này. “ quên gì đó, đúng Luke? Như vợ chẳng hạn?”

      Giờ chúng tôi sắp đến nơi, và tôi thấy đầu mình ong ong vì căng thẳng... nhưng tôi mặc xác nó. Mình vẫn làm thế. Mình mạnh mẽ. Khi taxi đỗ lại tôi đưa cho tài xế đống tiền nhăn nhúm rồi xuống xe. Trời bắt đầu đổ mưa, gió lạnh lùa qua chiếc kaftan vải chiffon của tôi. Tôi cần vào trong ngay.

      Tôi bước thấp bước cao qua khoảng sân ngoài trời về phía cánh cổng đá đồ sộ của tòa nhà Guildhall rồi qua tiếp những cánh cửa gỗ sồi nặng nề. Bên trong, khu vực tiếp tân chăng đầy những chùm bóng bay màu xanh nhạt bơm hê li, banner đề “Gặp mặt cựu sinh viên Cambridge” và tấm bảng khổng lồ đính kín ảnh cũ của sinh viên. Trước mặt tôi là nhóm bốn người đàn ông vỗ vai nhau kêu lên “ thể tin được là cậu còn sống, thằng khỉ!” Khi tôi còn ngần ngại chưa biết đâu diện đầm dạ tiệc đỏ ngồi chỗ cái bàn phủ khăn ngẩng lên cười với tôi.

      “Xin chào! Chị có giấy mòi ?”

      “Chồng tôi có.” Tôi giọng bình tĩnh, như vị khách bình thường. “ ấy đến trước tôi. Luke Brandon.” dò tay theo danh sách khách mời, rồi dừng lại.

      “Vâng!” cười với tôi. “Mời chị vào, chị Brandon.”

      Tôi theo nhóm các chàng đùa bỡn vào Hội trường lớn, tự động nhận lấy ly champagne. Tôi chưa từng tới đây nên ngờ là nó lại rộng đến thế. Nơi đây có những khung cửa số kính màu, những bức tượng đá cổ và cả dàn nhạc chơi ở bục phía , át cả tiếng khách khứa ồn ào chuyện. Mọi người đều diện đồ trang trọng, loanh quanh, chuyện và dùng tiệc buffet, số còn khiêu vũ những điệu valse cổ điển, y như trong phim. Tôi nhìn quanh, cố gắng tìm Luke hay Venetia, nhưng cả phòng nhìn đâu cúng thấy những phụ nữ mặc đầm đẹp và đàn ông diện com lê đen, thậm chí vài người còn mặc cả com lê đuôi tôm...

      Thế rồi tôi thấy bọn họ. nhảy cùng nhau.

      Luke đúng, nhảy valse đẹp như Fred Astaire vậy. đưa Venetia lướt qua sàn như môt chuyên gia. Váy ta bồng bềnh, đầu ta ngả ra sau khi ta cười với Luke. Họ bên nhau trong khoảnh khắc hoàn hảo. Cặp tuyệt vời nhất trong phòng.

      Tôi đứng chôn chân sàn quan sát họ, chiếc váy kaftan dính bét vào cẳng chân tôi. Tất cả những câu châm biếm, giận dữ mà tôi chuẩn bị trước chợt khô cạn môi tôi. Tôi còn chắc mình có thể thở được , chưa đến .

      sao chứ?” nhân viên phục vụ với tôi, nhưng giọng ta dường như vọng lại từ cách xa cả dặm còn mặt ta mờ mờ. Tôi chưa từng nhảy valse với Luke dù chỉ lần. Và giờ quá muộn.

      ấy ngất rồi!” tôi có thể cảm thấy có ai đó đỡ lấy mình khi chân tôi khuỵu xuống. Tay tôi va phải cái gì đó, tai tôi ong ong nghe thấy tiếng phụ nữ hét lên “Lấy nước! Có phụ nữ có thai ở đây!”

      Rồi tất cả tối sầm lại.


    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 16


      Tôi từng nghĩ hôn nhân là mãi mãi. Tôi thực nghĩ thế. Tôi nghĩ Luke và tôi cùng nhau sống đến bạc đầu. Hay ít nhất, đến già. (Tôi định để mình bị bạc tóc, bao giờ. Và bao giờ mặc mấy bộ váy thô thiển dão cạp ấy.)

      Nhưng chúng tôi cùng nhau sống đến già. Chúng tôi được ngồi bên nhau ghế băng, hay ngắm nhìn lũ cháu đùa nghịch. Thậm chí tôi còn thể trải qua tuổi ba mươi bên . Cuộc hôn nhân của chúng tôi thế là tan vỡ.

      Cứ mỗi lần cố gắng ra tôi đều nghĩ mình khóc nên tôi vẫn hầu như chưa gì. May mắn thay, cũng chẳng có ai mà . Tôi ở trong phòng tư thuộc bệnh viện Cavendish, đêm qua họ đưa tôi đến đây. Nếu bạn muốn được chú ý ở bệnh viện, chỉ cần đến cùng bác sĩ nổi tiếng trong bộ đồ sang trọng. Tôi chưa từng thấy nhiều y tá chạy quanh mình thế bao giờ. Đầu tiên họ tưởng tôi sắp đẻ, rồi lại nghĩ có khi tôi bị tiền sản giật, nhưng cuối cùng họ quyết định tôi chỉ hơi quá mệt và mất nước. Thế là họ cho tôi nằm ở giường này, truyền nước biển. Chốc nữa làm xong thủ tục ra viện, tôi về nhà.

      Luke ở bên tôi cả đêm qua. Nhưng tôi thể mở lời chuyện với được. Nên tôi đành vờ như ngủ, thậm chí ngay cả khi khẽ hỏi, “Becky? Em dậy chưa?” lúc sáng nay.

      Giờ đâu đó tắm rửa nên tôi mở mắt. Đó là căn phòng rất xinh xắn, tường sơn xanh lá cây nhạt, có cả chiếc sofa . Nhưng ai quan tâm chứ, khi đời tôi thế là hết? Còn gì quan trọng nữa đâu?

      Tôi biết tỉ lệ hôn nhân tan vỡ là hai phần ba, hoặc gì đấy. Nhưng tôi vẫn lòng nghĩ rằng...

      Tôi nghĩ chung tôi ...

      Tôi gạt nước mắt mạnh tay. Mình khóc.

      “Xin chào?” Cửa bật mở và y tá đẩy xe vào. “Ăn sáng nhé?”

      “Cảm ơn,” tôi , giọng khàn khàn, rồi ngồi dậy khi xếp gối quanh tôi. Tôi uống ngụm trà, ăn mẩu bánh mì nướng, chỉ để con tôi bị đói. Rồi tôi xem hình ảnh mình trong chiếc gương hộp phấn. Trời ơi, trông mình kinh quá. Mặt tôi vẫn còn dính đồ trang điểm hôm qua, tóc rối bù vì cơn mưa. Và cái được gọi là “truyền nước” chẳng có tích gì với làn da của tôi cả.

      Trông mình như đồ bỏ .

      Tôi nhìn mình trân trân, cay đắng. Chuyện này vẫn xảy ra với bất cứ ai. Bạn lấy chồng và nghĩ mọi thứ tuyệt, nhưng chồng bạn luôn ngoại tình, và rồi ta bỏ bạn vì ả tóc đỏ chói nào đó. Lẽ ra mình phải thấy trước rồi. Lẽ ra mình nên chủ quan.

      Mình dành cho những năm tháng tươi đẹp nhất đời, và giờ ném mình sang bên vì ả người mẫu trẻ trung hơn.

      Ừm, OK, tôi mới chỉ dành cho năm rưỡi đời mình. Và ta già hơn tôi. Nhưng cũng đúng.

      Cánh cửa lại khẽ chuyển động và tôi cứng đờ cả ngưòi. giây sau nó mở ra và Luke thận trọng tiến vào. Dưới mắt hơi thâm quầng chút, tôi để ý thấy, và cắt phải mặt khi cạo râu.

      Tốt. Mình mừng bị thế.

      “Em tỉnh rồi!” . “Em thấy trong người thế nào?”

      Tôi gật đầu, mím chặt môi. Tôi cho được hả hê vì thấy tôi đau khố. Tôi giữ phẩm giá của mình, ngay cả khi điều đó đồng nghĩa với việc tôi chỉ có thể kiểu từng tiết .

      “Trông em khá hơn rồi.” ngồi xuống giường. “ lo cho em quá.”

      lần nữa tôi lại nghe thấy giọng lạnh tanh, quả quyết của Venetia: Luke chỉ vờ làm thế để vui thôi. Tôi ngước lên và bắt gặp ánh mắt , muốn lộ mặt , tìm kiếm nét sơ hở mặt . Nhưng diễn giỏi chưa từng thấy. Trong vai người chồng lo lắng, đầy thương ngồi bên giường bệnh vợ.

      Tôi vẫn luôn biết Luke rất giỏi PR. Đó là nghề của . Là thứ biến thành triệu phú. Nhưng tôi chưa từng hình dung được lại giỏi đến mức này. Tôi chưa bao giờ biết có thể... hai mặt đến mức này. “Becky?” Lúc này cố nhìn mặt tôi. “Mọi chuyện ổn chứ?”

      . ổn.” Im lặng ùa tới trong lúc tôi lấy hết sức lên tiếng. “Luke... em biết.”

      “Em biết?” Giọng Luke vẫn dễ chịu nhưng ngay lập tức trong mắt ánh lên vẻ phòng vệ. “Biết gì?”

      “Đừng giả vờ nữa, OK?” tôi khó nhọc nuốt khan. “Venetia kể hết với em. ta kể hết những gì diễn ra.”

      ấy kể với em?” Luke đứng bật dậy, mặt thất kinh. “ ấy có quyền...” ngưng giữa câu và quay . Và tận sâu thẳm trong lòng, tôi cảm thấy cú sốc khủng khiếp. Đột nhiên mọi bộ phận cơ thể tôi đều đau đớn. Đầu tôi, mắt tôi, chân tay tôi.

      Tôi nhận ra mình cố kiên trì bấu víu vào tia hy vọng cuối cùng ấy ra sao. Rằng Luke ôm tôi vào lòng, giải thích mọi chuyện và tôi. Nhưng tia hy vọng ấy cũng tan biến. Mọi thứ kết thúc rồi.

      “Có lẽ vì ta nghĩ em cần phải biết.” Bằng cách nào đó tôi lấy được giọng châm biếm chua cay. “Có lẽ ta nghĩ em quan tâm!”

      “Becky... chỉ cố bảo vệ em.” Luke quay lại - và trông thực đau khổ. “Em mang bầu. Và huyết áp.”

      “Thế khi nào mới định cho em biết?”

      biết nữa.” Luke thở hắt ra, bước lại phía cửa sổ rồi trở lại. “Chắc là sau khi con ra đời. định chờ xem mọi chuyện... kết thúc thế nào.”

      “Em hiểu.”

      Đột nhiên tôi thể chịu đựng được nữa. Tôi thể làm ra vẻ kiêu hãnh và trưởng thành nữa. Tôi muốn la hét vào mặt . Tôi muốn òa khóc nức nở và ném mọi thứ.

      “Luke, xin ... .” Giọng tôi lớn hơn lời thầm. “Em muốn chuyện này. Em mệt.”

      “Ừ.” nhích phân. “Becky...”

      “Gì nữa?”

      Luke vuốt mặt mạnh, như thể cố gắng gạt những vấn đề của mình. “ định Geneva. Khai trương quỹ đầu tư De Savatier. Buổi lễ này đến vào thời điểm thể tệ hơn. có thể hủy...”

      “Cứ . Em ổn thôi.”

      “Becky...”

      Geneva .” Tôi quay , nhìn chằm chằm vào bức tường bệnh viện màu xanh lá.

      “Chúng ta phải chuyện này,” kiên trì. “ cần phải giải thích.”

      . , , . Tôi định nghe kể lại chuyện phải lòng Venetia thế nào, chuyện chưa bao giờ có ý làm tổn thương tôi nhưng thể cưỡng lại minh, chuyện vẫn coi tôi là người bạn tốt.

      Tôi thà biết gì về những chuyện đó còn hơn, bao giờ biết.

      “Luke, để em yên!” Tôi gào lên, quay đâu lại. “Em rồi, em muốn chuyện này. Dù sao em cũng nên giữ bình tĩnh vì con. nên làm em buồn bực.”

      “Ừ. Thôi được. Thế .”

      Lúc này giọng của chính Luke cũng trở nên khá đau khổ. Hừ, số xui nhỉ.

      Tôi để ý thấy bước ngang qua phòng, chậm rãi, ngần ngại.

      “Mẹ đến London rồi,” . “Nhưng đừng lo, mẹ để em yên.”

      “Được rồi,” tôi lầm bầm với cái gối.

      “Khi nào về gặp em. Tầm giờ ăn trưa thứ Sáu, được chứ?”

      Tôi đáp lời. Ý là sao, gặp tôi? Khi đến chuyển hết đồ sang nhà Venetia? Khi triệu tập các luật sư bàn chuyện ly hôn?

      quãng im lặng rất lâu, nhưng tôi biết Luke vẫn còn ở đó, chờ tôi đáp. Nhưng rồi, cuối cùng tôi cũng nghe tiếng cửa mở rồi đóng lại, và tiếng bước chân dần rồi mất hẳn về phía cuối hành lang.

      Mười phút sau tôi mới nhấc đầu lên. Tôi thấy mọi thứ như thực và mờ ảo, như thể trong giấc mơ. Tôi thể tin rằng toàn bộ chuyện này thực xẩy ra. Tôi mang thai tám tháng, Luke ngoại tình với bác sĩ sản của tôi và cuộc hôn nhân của chúng tôi sắp kết thúc.

      Cuộc hôn nhân của chúng tôi sắp kết thúc. Tôi tự nhắc lại những từ đó với chính mình, nhưng nghe vẫn . Tôi thể chấp nhận điều đó. Dường như mới năm phút trước thôi chúng tôi còn trăng mật, hạnh phúc nằm thư giãn bãi biển. Còn khiêu vũ trong đám cưới ở vườn sau nhà bố mẹ tôi, tôi mặc bộ váy cưới cũ đầy đăng ten của mẹ, hoa cài lệch. Cả cuộc họp báo ngừng lại bất động khi đưa cho tôi tờ hai mươi bảng, để tôi mua chiếc khăn quàng Denny and George. Nhớ lại những ngày khi tôi còn hầu như chưa biết , khi còn là chàng Luke Brandon quyến rũ bí và tôi thậm chí còn chẳng chắc có biết tên mình .

      Tôi cảm thấy sâu thẳm lòng mình đau quặn thắt, đột nhiên nước mắt ràn rụa má tôi, và tôi dúi đầu vào tấm ga giường mà khóc. Làm sao có thể bỏ tôi cơ chứ? Chẳng lẽ lấy tôi vui sao? Chẳng lẽ chúng tôi chưa từng bên nhau vui vẻ?

      Trước khi tôi kịp ngăn lại, giọng Venetia lại chui vào đầu tôi. thay đối dễ chịu, Becky ạ. làm cho ấy cười. Nhưng khó lòng ở cùng đẳng cấp với ấy.

      Đồ ngu... đồ ngu... đồ con bò. Con khốn. Đồ khốn gầy trơ xương... đáng ghê tởm... tự phụ...

      Tôi lau nước mắt ngồi dậy, thở sâu ba lần. Mình nghĩ đến ta. Hoặc bất cứ gì liên quan đến chuyện này nữa.

      “Chị Brandon?” có tiếng gõ cửa. Nghe như y tá.

      “Er... từ từ .” Tôi vội vàng dấp chút nước lấy trong bình đựng nước uống lên mặt rồi lấy ga giường lau sạch. “Xong rồi.”

      Cửa mở và y tá xinh đẹp mang bữa sáng cho tôi ban nãy mỉm cười. “Chị có khách.”

      Tâm trí tôi như sung sướng nhảy cẫng lên nghĩ tới Luke. quay lại, hối hận, tất cả chỉ là hiểu lầm.

      “Ai thế?” tôi vớ lấy hộp phấn tủ, nhăn mặt khi thấy mình trong gương và đưa tay vuốt mái tóc rối bù thẳng lại.

      bà Sharman nào đò.”

      Tôi suýt nữa đánh rơi hộp phấn vì kinh hãi. Elinor ư? Elinor đến đây ư? Tôi tưởng Luke bảo bà ấy để tôi yên cơ mà?

      Tôi chưa gặp lại Elinor kể từ đám cưới của chúng tôi ở New York. Hay ít nhất cũng là... “đám cưới” của chúng tôi ở New York. (Cuối cùng vụ đó trở nên hơi phức tạp.) Chúng tôi chưa từng hợp nhau, chủ yếu là vì bà ta là mụ quỷ cái tinh tướng, lạnh như bom, bỏ rơi Luke từ hồi còn bé tí và rất hay làm phải điên lên. Bà ta còn thô lỗ với mẹ tôi. Và cho tôi vào dự bữa tiệc đính hôn chết tiệt ấy của chính tôi! Lại còn...

      “Chị sao chứ, Rebecca?” y tá lại nhìn tôi, hơi lo lắng, và tôi nhận ra mình thở càng lúc càng gấp. “Tôi có thể bảo bà ấy là chị ngủ, nếu chị muốn.”

      “Vâng, làm ơn. Bảo bà ta .”

      Ngay lúc này, trong bộ dạng này, tôi chẳng thể gặp ai. Khi mặt còn đỏ ửng, mắt còn đẫm lệ . Mà sao tôi lại phải cố gắng để gặp Elinor chứ? Bất chợt tôi nhận ra thuận lợi của việc chia tay với chồng: bạn cần phải gặp mẹ chồng nữa. Tôi chẳng nhớ nhung gì bà ấy, và bà ấy cũng chẳng nhớ nhung gì tôi.

      “Được rồi.” y tá tiến lại nheo mắt nhìn chai truyền. “Bác sĩ tới khám cho chị sớm thôi - rồi tôi nghĩ chị nên về nhà. Tôi có nên với bà Sherman là chị sắp xuất viện ?”

      “Thực ra...”

      Tôi chợt nảy ra ý nghĩ mới. Chia tay với chồng còn có thuận lợi nữa, lớn hơn. Bạn cần phải lịch với mẹ chồng nữa.

      Tôi có thể thích với Elinor. Tôi muốn thô lỗ thế nào cũng được! Lần đầu tiên trong ngày tôi cảm thấy tia vui vẻ.

      “Tôi đổi ý rồi. Tôi gặp bà ấy. Đợi tôi chuẩn bị chút...” Tôi với tay lấy túi đựng đồ trang điểm nhưng lại vụng về đánh rơi nó xuống sàn. y tá nhặt lên cho tôi rồi nhìn tôi lo lắng.

      “Chị sao chứ? Chị có vẻ rất căng thẳng.”

      “Tôi sao. Tôi chỉ hơi... buồn chút lúc trước thôi. Tôi ổn thôi.”

      y tá khỏi, và tôi mở túi đồ trang điểm. Tôi bôi chút gel lên mắt, thoa kem nền màu đồng. Mình định trông như nạn nhân ở đây. Mình định trông như vợ thảm hại bị tổn thương. Tôi Elinor biết những gi, nhưng nếu bà ta định nhắc đến chuyện tôi và Luke chia tay, hay dám tỏ ra sung sướng trước chuyện đó, tôi ... tôi bảo với bà ta đứa con trong bụng tôi phải của Luke, cha nó là Wayne, tù nhân, bạn qua thư của tôi, và đến mai vụ xì căng đan này xuất khắp các mặt báo. Như thế làm bà ta sợ phát khiếp.

      Tôi xịt nước hoa và thoa nhanh lớp son bóng khi nghe thấy tiếng bước chân tiến lại. Có tiếng gõ cửa và tôi vọng ra “Mời vào.” lát sau cửa bật mở - và bà ta xuất .

      Bà ta mặc bộ vest nữ màu xanh bạc hà, giày cao gót Ferragamo - mùa nào bà ta cũng mua đôi - và xách túi da cá sấu hiệu Kelly. Bà ta gầy chưa từng thấy, tóc xịt keo cứng đơ trông như cái mũ bảo hiểm, mặt trắng bệch, da căng hết cỡ. Đúng như tôi hình dung. Hồi còn làm việc ở Barneys New York, ngày nào tôi cũng thấy những phụ nữ giống như Elinor. Nhưng lúc này ở tận đây ... còn từ nào để miêu tả. Ngoài kỳ dị.

      Miệng bà ta nhích ra milimet và tôi liền nhận ra đó là cách bà ta chào.

      “Chào mẹ, Elinor.” Tôi chẳng buồn cố cười. Bà ta chỉ cho rằng tôi cũng phẫu thuật căng da hết cỡ' như bà ta. “Chào mừng tới London.”

      “Dạo này London rẻ tiền quá,” bà ta chê bai. “Vô vị.”

      Bà ta là thể loại người gì thế nhỉ? Cả London này vô vị sao?

      “Vâng, đặc biệt là Nữ hoàng,” tôi . “Bà ấy chẳng biết gì cả.” Phớt lờ tôi, Elinor nghênh ngang tiến đến chỗ ghế rồi ngồi xuống mép. Bà ta lạnh lùng săm soi tôi lát. “Mẹ được biết là con bỏ chỗ bác sĩ mẹ giới thiệu, Rebecca. Giờ con khám ở chỗ nào?”

      “Tên ta là... Venetia Carter.” Tôi cảm thấy lòng đau như cắt khi ra cái tên ấy. Nhưng Elinor hề phản ứng dù chỉ chút. Vậy là bà ta biết.

      “Mẹ gặp Luke chưa?” tôi dạm hỏi.

      “Chưa.” Bà ta cởi đôi găng tay da bê ra, quét mắt nhìn thân hình mặc váy bệnh viện của tôi lượt. “Con tăng cân nhiều quá, Rebecca. bác sĩ này có cho phép thế ?”

      Bạn thấy chưa? Bà ta là thế đấy. hỏi “Con có khỏe ?” hay “Con trông đẹp rực rỡ thế này sao?”

      “Con mang thai mà,” tôi đáp. “Và con sinh đứa to.”

      Nét mặt Elinor hề dịu . “Đừng to quá, mẹ hy vọng thế. Mấy đứa nhóc quá cỡ thô bỉ.”

      Thô bỉ? Sao bà ta dám bảo con tôi thô bỉ?

      “Vâng, nhưng con mừng là nó khá to,” tôi kháng cự. “Như thế có nhiều chỗ để... xăm hơn.”

      Mình sắp được chứng kiến cơn sốc bùng nổ lướt qua khuôn mặt vốn vẫn thể cử động nối của bà ta đây. Nó khiến những vết khâu phẫu thuật thẩm mỹ của bà ta tung hết ra. Hay là đinh ghim nhỉ? Bất cứ cái gì giữ da thịt bà ta cố định.

      “Luke vẫn chưa kể với mẹ kế hoạch xăm mình của bọn con sao?” tôi lôi ra giọng ngạc nhiên. “Bọn con vừa tìm thấy nghệ sĩ chuyên xăm mình trẻ em, ta đến ngay phòng đẻ khi con sinh. Bọn con nghĩ xăm con đại bàng lên lưng nó, kèm theo tên bọn con viết bằng tiếng Sankrit...”

      “Con được xăm cháu mẹ.” Tiếng bà ra nghe như súng nổ.

      “Ồ nhưng bọn con làm thế đấy. Hồi tuần trăng mật, Luke thực đam mê xăm mình. ấy có mười lăm hình xăm!” Tôi mỉm cười dịu dàng với bà ta. “Ngay khi đứa bé ra đời, ấy xăm tên nó lên cánh tay. Như thế tuyệt sao?”

      Elinor túm cái túi Kelly chặt đến nỗi tay nổi hết mạch máu lên. Tôi có thể nhận thấy bà ta vẫn biết có nên tin tôi hay .

      “Con quyết định đặt tên là gì chưa?” cuối cùng bà ta . “Uh-huh.” Tôi gật đầu. “Armageddon nếu là con trai, Pomegranate nếu là con .”

      Trong lúc dường như bà ta thể đáp lời. Tôi có thể thấy bà ta nỗ lực đến tuyệt vọng để nhướng được lông mày lên, hoặc nhăn trán, hoặc gì đấy. Tôi gần như thấy tội nghiệp cho khuôn mặt của bà ta khi bị kẹt dưới lớp da căng nhân tạo như con thú bị nhốt trong lồng. “Armageddon?” bà ta chật vật .

      tuyệt sao?” tôi gật đầu. “Đầy nam tính nhưng vẫn phảng phất nét thanh lịch. Và lạ nữa!”

      Trông Elinor như kiểu sắp nổ tung ra. Hoặc là nổ tung vào.

      “Tôi thể chấp nhận nổi chuyện này!” bà ta chợt thét lên, đứng bật dậy. “Xăm mình! Tên mới chẳng tuổi! ... vô trách nhiệm ngoài...”

      “Vô trách nhiệm?” tôi cắt ngang lời bà ta, thể tin được. “Mẹ đùa à? Chà, ít nhất bọn con cũng định bỏ rơi...” Tôi đột ngột dừng lại, cảm thấy những từ này nóng quá so với miệng tôi. Tôi thể làm được. Tôi thể khiến mình tiến hành cuộc tấn công tổng lực vào Elinor. Trước hết là vì tôi chẳng còn đủ sức nữa. Và dù sao... tôi cảm thấy sao nhãng. Đột nhiên đầu tôi ong ong những suy nghĩ quay cuồng.

      “Rebecca,” Elinor tiến lại giường, mất tóe lửa. “Mẹ biết là nãy giờ con có ...”

      “Thôi !” tôi giơ tay lên, chẳng buồn quan tâm xem mình có bất lịch . Tôi phải tập trung. Tôi phải nghĩ chuyện này cho thấu đáo. Đột nhiên tôi bắt đầu thấy mọi chuyện thậr ràng, như chiếc đài khi dò trúng sóng.

      Elinor bỏ rơi Luke. Giờ Luke bỏ rơi con chúng tôi. Lịch sử lặp lại. Luke có nhận ra điều này ? Nếu nhận ra... nếu hiểu làm gì...

      “Rebecca!”

      Tôi nhìn lên, như vừa tỉnh khỏi cơn mộng mị. Trông Elinor như thể muốn nổ tung vì tức giận.

      “Ôi Elinor... con xin lỗi,” tôi , toàn bộ ý định trả đũa bỗng tan biến. “Mẹ tốt vì ghé thăm con, nhưng giờ con hơi mệt rồi. Lúc khác mẹ qua uống trà sau nhé.”

      Trông Elinor như quả bóng bị xì hơi. Tôi nghĩ có lẽ bà ta gồng mình sẵn sàng cho trận khẩu chiến lớn.

      “Cũng được thôi,” bà ta lạnh lùng . “Mẹ ở khách sạn Claridge. Còn đây là thông tin chi tiết về cuộc triển lãm của mẹ.”

      Bà ta đưa cho tôi giấy mời riêng, cùng tập sách quảng cáo bóng lộn đề “Bộ sưu tập của Elinor Sherman”. Nó được minh họa bằng hình chụp bệ tượng vuông màu trắng thanh lịch, đỉnh bệ tượng đó là bệ tượng trắng khác, hơn.

      Trời ạ, mình hiểu nổi nghệ thuật đại nữa.

      “Cảm ơn mẹ,” tôi , nhìn nó nghi ngại. “Chắc chắn bọn con cố sắp xếp đến. Cảm ơn mẹ đến thăm. Chúc ngày vui vẻ!”

      Elinor nheo mắt liếc xéo tôi lần cuối, nhặt găng tay cùng cái túi Kelly lên rồi sải bước khỏi phòng.

      Bà ra vừa khỏi tôi liền úp mặt vào tay, cố gắng suy nghĩ. Bằng cách nào đó mình phải giúp Luke nhận ra. muốn làm điều này. Tận sâu thẳm trong lòng tôi biết muốn. Tôi cảm thấy như bị bọn ma nữ quyến rũ và mình chỉ cần phá bỏ bùa của chúng là được.

      Nhưng bằng cách nào? Tôi nên làm gì đây? Nếu tôi gọi điện tìm cách tống khứ tôi, hứa hẹn gọi lại sau rồi chẳng bao giờ làm cả. Email của đều phải qua thư ký đọc... mà đây lại phải chủ đề phù hợp để nhắn tin...

      Mình phải viết thư tay.

      Ý nghĩ ập đến như tiếng sấm. Tôi phải viết thư tay, như hồi xưa, trước khi có điện thoại và email. Trời ạ, phải rồi. Tôi viết lá thư hay nhất đời mình. Tôi giải thích mọi cảm xúc của mình và cả của (đôi khi vẫn cần phải có người giải thích chúng cho mình). Tôi trình bày vụ này với , cách ràng.

      Tôi cứu cuộc hôn nhân của mình. muốn gia đình mình tan vỡ, tôi biết muốn. Tôi biết muốn.

      Thấy y tá ngang qua cửa, tôi bèn gọi to, “ ơi?”

      “Vâng?” mỉm cười ngó vào.

      “Ở đây có giấy viết thư ?”

      “Ở cửa hàng trong bệnh viện có bán, hoặc là...” cau mày suy nghĩ. “Hình như đồng nghiệp của tôi có đấy. Chờ lát.”

      lát sau quay lại, với tập giấy Basildon Bond. “ tờ có đủ ?”

      “Có lẽ tôi cần nhiều hơn thế,” tôi trịnh trọng . “Tôi lấy... ba tờ được ?”

      Tôi thể tin mình viết nhiều đến thế cho Luke. khi bắt đầu, tôi thể dừng lại được. Tôi ngờ mình có nhiều tình cảm bị dồn nén thế.

      Tôi bắt đầu bằng cách nhắc lại chuyện đám cưới của chúng tôi, chuyện khi ấy chúng tôi từng hạnh phúc biết bao. Rồi tôi về những thứ chúng tôi thích được làm cùng nhau, chúng tôi vui vẻ ra sao và phấn khích thế nào khi phát ra mình sắp có con. Sau đó tôi chuyển sang chuyện Venetia. Tôi gọi thẳng tên ta. Tôi gọi ta là “Mối đe dọa cho cuộc hôn nhân của chúng ta”. hiểu tôi về cái gì.

      Giờ tôi viết đến trang 17 ( y tá khác chạy xuống gác mua giúp tôi cả tập giấy Basildon Bond) và bắt đầu vào phần chính: khẩn thiết van xin cho cuộc hôn nhân của chúng tôi cơ hội nữa. Nước mắt đầm đìa mặt tôi và tôi cứ phải ngừng lại liên tục để xì mũi.

      Khi thề lúc cưới, hứa em mãi mãi. Em biết giờ nghĩ còn em nữa. Em biết thế giới này còn những phụ nữ khác, những ngưòi có lẽ thông minh hơn và có lẽ có thể biết tiếng Latin. Em biết ...

      Tôi sao viết nổi từ “ngoại tình”, đơn giản là thể.

      Tôi chỉ để ở đó dấu ba chấm, như người ta vẫn hay dùng trong mấy cuốn sách kiểu cũ.

      Em biết ... Nhưng chuyện đó nhất thiết phải hủy hoại mọi thứ. Em sẵn lòng bỏ quá khứ lại sau lưng, Luke, bởi vì tất cả, em tin rằng chúng ta thuộc về nhau. , em và con.

      Chúng ta có thể trở thành gia đình hạnh phúc, em biết chúng ta có thể. Xin đừng từ bỏ. Có lẽ thầm sợ phải làm cha mẹ, nhưng chúng ta có thể làm việc đó cùng nhau! Như , đó là cuộc phiêu lưu lớn nhất chúng ta được trải qua.

      Tôi dừng tay viết để lau nước mắt. Tôi cần kết thúc ngay. Tôi cần viết sao cho chứng tỏ cho tôi thấy... trả lời thư này cho tôi... cho tôi biết...

      Đột nhiên tôi nghĩ ra. Chúng tôi cần cái tháp cao, đồ sộ, như trong phim lãng mạn. Và chúng tôi gặp nhau ở đỉnh tháp, lúc nửa đêm...

      . Đến nửa đêm tôi mệt lắm rồi. Chúng tôi gặp nhau lúc... sáu giờ. Giữa trời gió lộng, nền nhạc của Gershwin, tôi nhìn thấy trong mắt rằng bỏ Venetia lại phía sau, mãi mãi. Và tôi chỉ đơn giản, “ về nhà chứ?” Rồi ...

      vẫn ổn chứ, Becky?” y tá mở cửa thò đầu vào. “Tình hình sao rồi?”

      “Sắp xong.” Tôi xì mũi. “Tìm cái tháp cao cao ở London ở đâu bây giờ nhỉ? Nếu tôi muốn gặp ai đó ấy.”

      “Chẳng biết nữa.” y tá chun mũi. “Tòa nhà Oxo Tower khá cao đấy. Tôi từng đến đấy rồi. Nó có đài ngắm cảnh và cả nhà hàng...”

      Cám ơn !

      Luke, nếu em và muốn cứu cuộc hôn nhân của chúng ta, hãy đến gặp em ở tầng cao nhất của Oxo Tower vào lúc sáu giờ thứ Sáu. Em chờ ở đài ngắm cảnh.

      Người vợ thân của

      Becky

      Tôi đặt bút xuống, cảm thấy hoàn toàn kiệt sức, như thể vừa sáng tác cả bản giao hưởng của Beethoven vậy. Tất cả những gì tôi cần làm bây giờ là gửi FedEx lá thư này cho văn phòng ở Geneva... và rồi đợi đến tối thứ Sáu.

      Tôi gập đôi cả mười bảy trang thư lại, và cố nhét vào cái phong bì Basildon đồng màu mãi được di động của tôi tủ đổ chuông.

      Luke! Trời ơi. Nhưng còn chưa đọc thư cơ mà?

      Tay run run, tôi vớ lấy điện thoại - nhưng hóa ra phải Luke. Là số mà tôi biết của ai. phải Elinor gọi lại để lên lớp tôi đấy chứ?

      “A lô?” tôi thận trọng .

      “A lô, Becky hả? Tôi Martha đây.”

      “Ôi.” Tôi vuốt tóc lòa xòa mặt ra sau, cố gắng xác định xem là Martha nào. “Er... xin chào.”

      “Tôi chỉ gọi điện hỏi thăm xem vẫn sẵn sàng chụp ảnh hôm thứ Sáu đấy chứ?” thân mật . “Tôi nóng lòng muốn xem nhà quá rồi!”

      Vogue. Chết tiệt. Mình hoàn toàn quên béng.

      Sao mà tôi lại quên được vụ chụp ảnh với Vogue cơ chứ? Trời ơi, đời tôi hẳn phải thực tan nát rồi.

      “Thế mọi chuyện ổn cả chứ?” giọng Martha láy rền vui vẻ qua điện thoại. “ vẫn chưa sinh con hay gì chứ?”

      “À, chưa...” tôi ngập ngừng. “Nhưng tôi nằm viện.” Khi câu đó tôi mới nhận ra mình nên bật điện thoại trong bệnh viện. Nhưng đây là Vogue gọi chứ có phải thường đâu. Phải có ngoại lệ cho Vogue, chắc chắn thế.

      “Ôi !” Giọng xìu hẳn xuống thất vọng. “ biết , số này bọn tôi gặp đủ chuyện xui xẻo! bà mẹ ngon lành sinh đôi sớm, khó chịu, khác bị tiền sản giật giếc gì đó và liệt giường! Chúng tôi thể phỏng vấn hay gì cả! có được ra khỏi giường ?”

      “Tôi... chờ chút...”

      Tôi đặt điện thoại xuống giường, cố lên dây cót tinh thần. Cả đời tôi chưa bao giờ muốn chụp ảnh như lúc này. Tôi béo, mặt lem luốc vệt nước mắt, tóc bù xù, hôn nhân tan vỡ... Tôi thở dài sâu, run rẩy, rồi trông thấy hình mình mờ mờ cái tủ kính gần đó. Lưng gù, đầu gục. Trông mình thảm. Trông mình kinh.

      Thấy hình ảnh đó, tôi lập tức phản ứng bằng cách ngồi thẳng dậy. Mình nghĩ quái gì vậy? Chẳng lẽ đời mình tiêu tùng? Chỉ vì chồng mình ngoại tình ư?

      đời nào. Mình tự thương hại. Mình đầu hàng. Đời mình có thể tan tành. Nhưng mình vẫn ngon lành. Mình là bà-mẹ-tương-lai ngon lành nhất họ từng trông thấy.

      Tôi lại đưa điện thoại lên tai. “Martha ơi?” tôi , cố gắng để giọng nghe có vẻ phơi phới. “Xin lỗi vì để đợi. Mọi chuyện đều ổn cả, sẵn sàng cho buổi chụp hình hôm thứ Sáu. Hôm nay tôi ra viện, nên hôm đó tôi tới.”

      “Tuyệt!” Tôi có thể nghe thấy tiếng thở phào trong giọng của Martha. “Nóng lòng quá! Chỉ mất của hai, ba tiếng thôi và tôi hứa chúng tôi khiến mệt quá đâu! Tôi chắc là cũng có rất nhiều quần áo đẹp rồi, nhưng stylist của chúng tôi vẫn mang tới vài bộ nữa... Để tôi check lại địa chỉ của nhé. ở số 33 đưòng Delamain đúng ?”

      Tôi chợt nhận ra mình vẫn chưa kiếm được mấy thứ đó cho Fabia. Nhưng tôi vẫn còn thời gian. Mọi chuyện ổn thỏa thôi.

      “Đúng rồi.”

      may mắn, nhà ở khu đó tuyệt vời lắm! Hẹn gặp chị ở đó nhé, mười giờ.”

      “Hẹn gặp !”

      Tôi ngắt máy và thở hắt ra mạnh. Tôi sắp được lên Vogue. Tôi sắp trở nên ngon lành. Và tôi cứu cuộc hôn nhân của mình.

      From: Becky Brandon

      To: Fabia Paschali

      Subject: Ngày mai
      Chào Fabia!

      Chỉ để xác nhận thôi, mai tôi đến cùng nhóm phóng viên Vogue, buổi chụp hình kéo dài từ 11am đến 3pm.

      Tôi kiếm được áo màu tía và túi Chloe nhưng may là, dù lùng sục khắp nơi, tôi vẫn chưa kiếm được đôi giày Olly Brick mà chị muốn. Chị có muốn thay bằng cái gì khác ?

      lần nữa cảm ơn rất nhiều - và rất mong được gặp chị ngày mai!

      Becky

      From: Fabia Paschali

      To: Becky Brandon

      Subject: Re: Ngày mai
      Becky

      giày nhà.

      Fabia

      KENNETH PRENDERGAST

      Prendergast de Witt Connell

      Tư vấn Tài chính

      Forward House

      394 High Holborn London WC1V 7EX

      Bà R. Brandon

      37 Maida Vale Mansions

      Maida Vale

      London NW6 0YF

      Ngày 26 tháng Mười năm 2003

      Cảm ơn bà vì gửi thư.

      Tôi vừa lưu ý tới cổ phần mới của bà ở công ty bánh kẹo Sweet Confectionary, công ty mỹ phẩm Estelle Rodin Cosmetics và thẩm mỹ viện The Urban Spa. Tuy nhiên tôi thể nhất trí rằng đây là “những khoản đầu tư khôn ngoan nhất thế giới”.

      Xin cho phép tôi nhắc lại: Sô la, mẫu nước hoa miễn phí và phiếu giảm giá dịch vụ spa - dù rất dễ chịu - phải là cơ sở hợp lý cho các quyết định đầu tư. Tôi tha thiết đề nghị bà xem xét lại chiến lược đầu tư tại và rất sẵn lòng tư vấn thêm cho bà.

      Trân trọng

      Kenneth Prendergast

      Chuyên gia Đầu tư Gia đình


    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,954
      Chương 17

      Đôi giầy chết bằm chết vằm chết tiệt! Cả London còn lấy đôi. Màu xanh lá càng . Thảo nào Fabia muốn có, nó hiếm có khó tìm như cái chén Thánh hay gì đấy mà chúa Jesus dùng trong Bữa tối Cuối cùng, ngoại trừ điểm chẳng có bức tranh nào vẽ về nó. Tôi mất cả ngày hôm qua hỏi thăm tất cả người quen, tất cả các nhà cung cấp tôi biết, mọi cửa hàng, mọi nơi. Thậm chí tôi còn gọi điện cho cả Erin, đồng nghiệp cũ ở Barneys New York, và chỉ bật cười thương hại.

      Cuối cùng, Danny phải ra tay giúp đỡ. gọi điện cho vài nơi quen biết và cuối cùng cũng dò ra tung tích đôi thuộc về người mẫu quen, này chụp hình ở Paris. Đổi lấy chiếc jacket hàng mẫu của Danny, ta đưa đôi giày cho người tiện đường đến London cầm hộ. này gặp Danny rồi Danny đưa đôi giày cho tôi.

      Kế hoạch là thế. Nhưng đến giờ vẫn chưa thấy Danny đâu. Mà mười giờ năm rồi nên tôi bắt đầu hoảng loạn. Tôi đứng ở góc đường Delamain, diện bộ ngon lành nhất: đầm đỏ in hoa, giày cao gót Prada và khăn choàng vai giả lông thú kiểu cổ điển, xe nào cũng chậm lại để nhìn. Giờ nghĩ lại mới thấy đấy phải nơi hẹn gặp tốt nhất. Trông tôi chắc giống em cave bụng bầu tám tháng mời chào mấy cha đồi trụy lắm.

      Tôi nhấc điện thoại lên và lại nhấn số gọi Danny. “Danny?

      “Đây đây! đến đây! Bọn tớ lái xe cầu... tuyệt cú mèo!” Lẽ ra Danny phải mang đôi giày tới từ tối qua rồi - mỗi tội lại chọn câu lạc bộ với tay nhiếp ảnh gia nào đó gặp khi nghỉ. (Đừng hỏi. Khi bắt đầu kể lể về đêm họ bên nhau ở Marrakech, là tôi phải lấy tay che tai con.) cười ré lên sung sướng, và tôi còn nghe thấy cả tiếng máy con Harley Davidson của bạn gầm. Sao lại có thể vui vẻ thế được? biết tôi stress thế nào sao?

      Tôi hầu như ngủ được từ hôm Luke . Đến khi ngủ được ít, đêm qua, lại mơ giấc mơ kinh hoàng chưa từng thấy. Tôi mơ mình lên tầng thượng của Oxo Tower, nhưng Luke đến. Tôi đứng đó hàng giờ liền giữa trời bão tố, mưa ào ào trút xuống tôi, và cuối cùng Luke cũng xuất - nhưng hiểu sao lại biến thành Elinor và bà ta bắt đầu quát tháo tôi. Rồi tóc tôi rụng sạch...

      “Cho tôi nhờ!”

      phụ nữ dắt hai đứa con tiến tới, nhìn tôi kỳ cục.

      “Ôi, xin lỗi.” Tôi như tỉnh lại, và tránh đường.

      Trong đời thực, từ hôm Luke tôi vẫn chưa chuyện với . cố gọi vài lần nhưng tôi chỉ gửi tin nhắn trả lời rằng nhớ và rằng mọi chuyện ổn cả. Tôi muốn chuyện với cho đến khi đọc thư của tôi - mà tối qua thư mới tới, theo hệ thống theo dõi của nhà chuyển phát. Ai đó ở văn phòng Geneva ký nhận nó vào lúc 18 giờ 11 phút, tức là giờ phải đọc xong rồi.

      Thế là xong. Đến sáu giờ tối nay tôi biết, theo cách này hoặc cách khác. Hoặc đến đó, chờ tôi, hoặc...

      Tôi chợt thấy buồn nôn và phải lắc mạnh đầu. Tôi nghĩ đến việc đấy nữa. Trước tiên tôi phải làm cho được buổi chụp hình này . Tôi cắn miếng KitKat để lấy năng lượng, rồi liếc lại lần nữa trang email của Martha mà tôi in ra. Đó là bài phỏng vấn đăng báo bà sắp sửa làm mẹ khác, Martha “cho tôi thêm ý tưởng”. kia tạo dáng trong mộr phòng trẻ ở Kensington, mặc áo kaftan đính cườm, đeo chừng năm mươi chín cái vòng tay, và mọi câu trích dẫn của ta đều sặc mùi tự mãn.

      “Chúng tôi đặt toàn bộ đồ đạc trong phòng trẻ ở chỗ những nghệ nhân vùng Provence tận Pháp quốc.”

      Hừm. thế mình bảo toàn bộ đồ đạc phòng trẻ nhà mình được đặt ở chỗ các nghệ nhân ở... Mông cổ. À , mình phải dùng cụm từ đặt làm riêng. Những người xuất mấy tạp trí bóng loáng này bao giờ mua đồ ở cửa hàng, họ đặt làm riêng, hoặc phát ra ở nơi bán đồ đồng nát nào đấy, hoặc thừa kế từ mẹ đỡ đầu là nhà thiết kế nổi tiếng.

      “Tôi cùng chồng tập yoga đôi mỗi ngày hai lần trong ‘tịnh thất’. Chúng tôi cảm thấy như thế tạo ra hòa hợp cho mối quan hệ của chúng tôi.”

      Bùm, tôi chợt nhớ lại kỷ niệm mình và Luke tập yoga đôi hồi tuần trăng mật.

      Ít nhất chúng tôi cũng tập yoga, và chúng tôi đôi vợ chồng.

      Cổ họng tôi lại nghèn nghẹn. . Thôi . Nghĩ tự tin vào nào. Nghĩ ngon lành. Mình Luke và mình còn cùng nhau làm gì đó sành điệu hơn yoga. Như cái thứ mà tôi từng đọc. Khí công khí kiếc gì đó.

      Tiếng gầm của xe mô tô chợt cắt đứt suy nghĩ của tôi, và tôi ngẩng lên thấy chiếc Harley rồ ga dọc theo con phố tĩnh lặng.

      “Này!” Tôi vẫy tay. “Ở đây!”

      “Chào Becky!” Chiếc mô tô đỗ lại, vẫn nổ máy ầm ầm bên cạnh tôi. Danny tháo mũ bảo hiểm ra, nhảy phốc khỏi chỗ ngồi, tay là hộp giầy. “Của cậu đây!”

      “Ôi Danny, cảm ơn!” tôi ôm chặt. “Cậu vừa cứu đời tớ.”

      “Có gì đâu!” Danny , lại nhảy tót lên xe. “Kể tình hình cho tớ nhé! Nhân tiện, đây là Zane.”

      “Xin chào!” Tôi vẫy tay chào Zane, người bọc đồ da từ đầu đến chân giơ tay chào lại tôi. “Cảm ơn vì mang đến cho tôi!”

      Chiếc mô tô lại phóng vụt . Tôi xách va li lên, trong đó đựng quần áo đạo cụ chưa dùng tới, rồi cầm bó hoa lớn mà sáng nay tôi mua để cắm trong nhà cho đẹp. Tôi tiến lại số nhà ba mươi ba, bằng cách nào đó lôi được cái va li lên bậc thang, và bấm chuông. ai trả lời.

      Tôi đợi lát rồi nhấn chuông lại đồng thời gọi to “Fabia!” nhưng ai trả lời.

      Bà ta thể nào quên vụ sáng nay được.

      “Fabia! Chị nghe thấy tôi gọi ?” tôi đập cửa. Tôi bắt đầu thấy hoảng. Làm sao bây giờ? Vogue đến đây bất cứ...

      “Êêê! Xin chào!” giọng từ ngoài phố gọi tôi. Tôi quay lại thấy thò đầu khỏi cửa sổ chiếc Mini Cooper. mảnh mai, tóc bóng mượt, đeo vòng tay Kabbala và chiếc nhẫn đính hôn gắn viên đá khổng lồ. Chắc chắn phải là người của Vogue.

      là Becky?” với ra.

      “Vâng!” tôi cố cười tươi tắn. “Xin chào! Còn là Martha?”

      “Đúng rồi!” Mắt đảo lên đảo xuống các tầng nhà. “ có ngôi nhà lộng lẫy quá! Tôi nóng lòng xem bên trong quá rồi!”

      “Ôi. Er... cảm ơn!”

      Sau đó là khoảng dừng đầy mong đợi và tôi làm ra vẻ tự nhiên dựa vào cái cột. Như kiểu tôi loanh quanh bậc cầu thang trước cửa nhà mình. Như người ta vẫn làm ấy.

      “Mọi thứ ổn cả chứ?” Martha hỏi, trông bối rối.

      “Ổn!” tôi cố nặn ra cử chỉ thoải mái. “ biết đấy… tôi chỉ hít thở khí giời…”

      Đầu óc tôi liền hoạt động như điên. Hay là làm luôn cả buổi chụp hình và phỏng vấn ngay các bậc thang này nhỉ? Phải. Mình có thể là đoạn bậc thang này là phần đẹp nhất của ngôi nhà, phần còn lại đâu đáng bận tâm...

      “Becky, mất chìa khóa à?” Martha bối rối .

      thiên tài! Tất nhiên rồi. Sao mình nghĩ ra nhỉ?

      “Ừ! Tôi ngốc quá!” Tôi tự cốc đầu mình. “Hàng xóm ai có chìa khóa nhà tôi rồi, cũng chẳng có ai...”

      “Ôi !” Mặt Martha xịu xuống.

      “Tôi biết.” Tôi nhún vai tỏ ý tiếc. “Tôi thành thực xin lỗi. Nhưng nếu chúng ta thể vào được...”

      Tôi dở câu này cửa bật mở làm tôi suýt bổ nhào vào trong. Fabia xuất , mặc váy Marni màu da cam và dụi mắt.

      “Chào Becky.” Nghe giọng bà ta mơ màng. Như kiểu bà ta uống thuốc an thần hay sao đó.

      “Wow!” Mặt Martha sáng bừng lên. “Có người trong nhà! May quá! Ai thế ?”

      “Đây là Fabia. ... ở nhờ nhà tôi.”

      Ở nhờ?” Fabia nhăn mũi.

      “Và là người bạn tốt,” tôi vội thêm, choàng tay qua bà ta. “Chúng tôi rất thân thiết..”

      Ơn trời cái xe chợt phanh khựng sau chiếc Mini và bắt đầu bấm còi ầm ĩ.

      “Ôi thôi !” Martha . “Becky, bọn tôi mua cà phê đây, có muốn mua hộ gì ?”

      , cần đâu, cảm ơn! Tôi cứ chờ ở nhà nhé. Ở nhà tôi.” Tôi đặt tay lên quả đấm cửa tỏ vẻ sở hữu. “Tí nữa gặp lại!”

      Tôi nhìn chiếc xe khuất rồi quay lại với Fabia. “Tôi cứ tưởng chị ở nhà! OK, chúng ta bắt đầu thôi. Tôi kiếm được đồ cho chị đây. Đây là túi, đây là áo...” Tôi đưa cho bà ta hai cái túi.

      “Tuyệt.” Bà ta thèm thuồng nhìn chúng chằm chằm. “ có kiếm được giầy ?”

      “Tất nhiên!” tôi . “ bạn Danny của tôi phải nhờ người mẫu mang tới từ Paris. Danny Kovitz, nhà thiết kế ấy?”

      Khi đưa cái hộp ra, cảm giác đắc thắng chợt lao tới. ai khác thế giới này có thể tìm được đôi giày này. Mình quan hệ là rộng. Tôi chờ Fabia há hốc mồm hoặc ngoài sức rưởng tượng!” Nhưng thay vì thế, bà ta lại mở hộp giày ra, nhìn chằm chặp lát rồi cau mày.

      phải màu này.” Bà ta đóng nắp lại và đẩy về phía tôiể “Tôi muốn màu xanh lá cơ mà.”

      Bà ta mù màu à? Đây là sắc xanh ngải đắng nhạt đẹp nhất, mà hộp đề chứ “Màu xanh lá” to lù lù rồi còn gì.

      “Fabia, đôi này đúng là màu xanh lá mà!”

      “Tôi muốn sắc của nó phải...” Bà ta huơ tay. “Xanh lá cây pha xanh da trời.”

      Tôi cố cật lực để giữ bình tĩnh. “Ý chị là... xanh ngọc?”

      “Ừ ừ!” Mặt bà ta sáng lên. “Xanh ngọc. Ý tôi là thế. Xanh thế này nhạt quá!”

      thể tin được nữa. Đỏi giày này phải ngần ấy đường từ Paris, gửi từ người mẫu thời trang qua nhà thiết kế tầm cỡ thế giới mà bà ta vẫn muốn nó?

      thế mình lấy.

      “Được thôi,” tôi , lấy cái hộp lại. “Tôi kiếm cho chị đôi xanh ngọc. Nhưng tôi thực cần vào nhà...”

      “Tôi biết nữa.” Fabia tựa vào khung cửa săm soi sợi chỉ sứt tay áo. “ là như thế được tiện đâu.”

      tiện là thế nào? Phải tiện chứ!

      “Nhưng chúng ta thỏa thuận về hôm nay rồi, nhớ ? Người của Vogue đến đây rồi!”

      hoãn được sao?”

      ai hoãn hẹn với Vogue cả!” Giọng tôi rít lên vì căng thẳng. “Họ là Vogue cơ mà!”

      Bà ta nhún vai kiểu chẳng buồn quan tâm, và đột nhiên tôi cáu điên lên. Bà ta biết tôi tới. Mọi thứ đều có kế hoạch hết rồi. Bà ra thể thế này với tôi!

      “Fabia.” Tôi ghé sát người lại, thở nặng nhọc. “Chị được phép hủy hoại cơ hội lên Vogue duy nhất của tôi. Tôi kiếm cho chị cái áo. Tôi kiếm cho chị cái túi. Tôi kiếm cho chị đôi giày! Chị phải để cho tôi vào ngồi nhà này, nếu ... nếu ...”

      sao?” Fabia .

      ... tôi gọi điện cho Barneys và cho chị vào danh sách đen!” Tôi rít lên khi chợt nghĩ ra. “Như thế vui lắm đâu, nếu chị định đến New York sống, phải nhỉ?”

      Mặt Fabia xanh lè. Ha. Tóm được điểm yếu rồi nhé.

      “Được rồi, thế giờ tôi nên đâu đây?” bà ta sưng sỉa , buông tay khỏi khung cửa.

      “Tôi biết! mát xa bằng đá nóng hay gì đấy! Ra đường là được!” Tôi đẩy va li vào nhà và xô bà ta qua bên để vào sảnh.

      Rồi. Mình phải nhanh lên mới được. Tôi bật mở khóa va li, lấy ra bức ảnh lồng khung bạc chụp tôi và Luke hôm cưới rồi đặt nó nổi bật bàn trong sảnh. Đấy. Trông giống nhà mình rồi!

      “Thế chồng đâu?” Fabia , khoanh tay đứng nhìn tôi. “ ta nên làm việc này cùng chứ nhỉ? Trông cứ như bà mẹ đơn thân ấy.” Những lời này của bà ta vô tình chạm đúng nỗi đau của tôi. Trong vài giây tôi đủ tự tin để đáp lại.

      “Luke... ở nước ngoài,” cuối cùng tôi . “Nhưng chút nữa tôi gặp ấy thôi. Sáu giờ chiều. Ở đài ngắm cảnh Oxo Tower. ấy tới.” Tôi hít hơi sâu. “Tôi biết tới.”

      Mắt tôi chợt nóng rực và tôi chớp mắt dữ dội. Tôi òa khóc.

      sao đấy chứ?” Fabia nhìn tôi trân trối.

      “Chỉ vì… hôm nay là ngày khá quan trọng với tôi.” Tôi lấy tờ khăn giấy ra chấm khô mắt. “Cho tôi xin cốc nước được ?”

      “Lạy Chúa,” tôi nghe thấy Fabia lầm bầm khi bà ta vào bếp, “chỉ là bọn Vogue chết tiệt thôi mà.”

      OK. Tôi sắp làm được rồi. Hai mươi phút sau, Fabia cuối cùng cũng và căn nhà thực có cảm giác như thể là của tôi. Tôi hạ hết ảnh của Fabia xuống, thay chúng bằng ảnh tôi và gia đình. Tôi đặt hai gối rựa in chữ cái đầu của tên tôi và Luke, “B” và “L”, lên sofa trong phòng khách. Tôi cắm hoa vào mọi lọ hoa trong nhà. Tôi ghi nhớ những thứ chứa trong tủ bếp, thậm chí còn dán thêm vài ghi chú màu mè lên tủ lạnh, kiểu như “Mình cần thêm diêm mạch hữu cơ, ” và “Luke - thứ Bảy nhớ tập Khí công đôi!”

      Giờ tôi nhét vội vài đôi giày của tôi vào tủ giày của Fabia, vì họ hỏi tôi về phụ kiện. Tôi đếm xem có bao nhiêu đôi Jimmy Choo ở đấy chuông cửa đột ngột reo làm tôi giật bắn mình hoảng loạn. Tôi nhét hết số giày còn lại vào tủ, xem lại mình trong gương rồi xuống cầu thang với đôi chân run lẩy bẩy.

      Giấc mơ của tôi đây rồi! Cả đời tôi chỉ muốn được liệt kê trang phục mình mặc tạp chí!

      Khi vào lại sảnh tôi tóm tắt nhanh lại mọi thứ. Váy: Diane von Furstenburg. Giày: Prada. Quần tất: Topshop. Hoa tai: quà của mẹ.

      , thế này vẫn chưa đủ sành điệu. Mình bảo đôi hoa tai là…của người mẫu nào đấy. , đồ cổ. Tôi bảo tôi thấy nó được khâu trong cái áo coóc xê từ thập niên 1930 mua được ở studio cũ con phố tại Paris. Hoàn hảo.

      Tôi mở cửa trước, khoác lên mặt nụ cười rạng rỡ - và chết sững.

      phải là Vogue. Là Luke.

      vẫn mặc nguyên áo khoác dài, tay xách va li đựng đồ qua đêm và trông như sáng nay chưa hề cạo mặt.

      “Cái này là cái quái gì?” luôn, bỏ qua màn chào hỏi, giơ lá thư của tôi lên.

      Tôi trân trân nhìn lại , chết lặng. Thế này đúng. phải ở Oxo Tower, trông phải lãng mạn và tràn trề thương mới phải chứ. Ai lại ở đây, bậc cửa, râu chưa cạo, mặt mũi ủ dột thế này!

      “Em...” tôi nuốt khan. “ làm gì ở đây thế?”

      làm gì ở đây ấy hả?” nhắc lại đầy ngờ vực. “ phản ứng lại cái này! Em trả lời điện thoại của , cóc hiểu chuyện gì xảy ra nữa... ‘Gặp em ở tầng cùng Oxo Tower,’ ” dí lá thư vào mặt tôi. “Toàn bộ chuyện vớ vẩn này là thế nào?”

      Vớ vẩn á?

      phải chuyện vớ vẩn!” tôi gào lên, bị chạm nọc. “Em cố cứu cuộc hôn nhân của chúng ta, nếu vẫn chưa nhận ra...”

      “Cứu cuộc hôn nhân của chúng ta?” nhìn tôi chằm chặp. “Ở Oxo Tower ấy hả?”

      “Trong phim làm như thế có hiệu quả! xuất và mọi thứ dễ thương, như trong ngủ ở Seattle...”

      Giọng tôi nặng trịch vì thất vọng. Tôi nghĩ là việc này có tác dụng, chúng tôi nhào vào vòng tay nhau và lại trở thành gia đình hạnh phúc.

      “OK. ràng là bỏ qua gì rồi.” Luke nhíu mày nhìn xuống lá thư lần nữa. “Thậm chí lá thư này cũng chẳng có ý nghĩa gì cả. Em biết ...”. Bỏ trống. làm sao? Bị tắc động mạch vành à?”

      mỉa mai tôi. Tôi thể chịu đựng nổi.

      ngoại tình!” tôi gào lên. “Ngoại tình! Ngoại tình với Venetia! Em biết hết rồi, nhớ ? Và em chỉ nghĩ rằng có lẽ muốn cho cuộc hôn nhân của chúng ta cơ hội nữa, nhưng ràng phải thế, nên thôi giờ . Em còn phải lên Vogue.” Tôi tức giận quệt đôi mắt rưng rưng của mình.

      cái gì?” có vẻ sốc thực . “Becky, em đùa đấy à?”

      “Ừ đấy.” Tôi cố đóng cửa lại, nhưng tóm lấy cổ tay tôi.

      “Thôi ngay.” Giọng Luke vang lên như sấm. “ hiểu chuyện khốn kiếp gì diễn ra. Tự dưng nhận được lá thư này… rồi em buộc tội ngoại tình... em thể chạy trốn mà giải thích được.”

      vừa sang vũ trụ song song chơi đấy à? Hay có ai vừa phang cho phát vào đầu hay gì đấy?

      “Chính thừa nhận, Luke!” tôi đúng là thét lên vì giận dữ. “ cố ‘bảo vệ’ em, vì huyết áp của em hay cái khỉ gì đó. Nhớ ?”

      Luke nhìn kỹ mặt tôi, từ xuống dưới, như thể để tìm câu trả lời.

      “Cuộc chuyện trong bệnh viện,” bất chợt . “Trước khi .”

      Đúng đấy! Mọi ký ức tràn về chưa?” tôi thể ngăn mình mỉa mai. “ định em sinh con xong cho em biết. định chờ xem mọi chuyện ‘kết thúc thế nào. Về cơ bản, thừa nhận...”

      “Lúc đó về vụ ngoại tình chó chết nào hết!” Luke gầm lên. “ về cuộc khủng hoảng với Arcodas!”

      Quả bong bóng giận dữ của tôi chợt xẹp lép. “H...ha...hả?”

      Tôi chợt trông thấy có hai đứa nhóc đứng vỉa hè nhìn chúng tôi chằm chặp. Tôi đoán là trông chúng tôi cũng khá đáng chú ý với cái bụng bầu bự và mọi thứ.

      “Mình vào trong ,” tôi trang nghiêm . Luke nhìn theo ánh mắt tôi.

      “Ừ. Vào trong... .”

      bước vào nhà, tôi liền đóng cửa. Trong thoáng cả gian sảnh im lặng. Tôi biết phải gì. Tôi vẫn còn thấy choáng váng.

      “Becky... hiểu em hiểu lầm chuyện gì.” Luke nặng nhọc thở hắt ra hơi dài. “Công việc của trục trặc chút và cố gắng để ảnh hưởng tới em. hề ngoại tình. Mà sao lại với Venetia?”

      “Nhưng ta bảo em thế.”

      Trông Luke có vẻ kinh ngạc. “ ấy thể làm thế được.”

      mà! ta sắp bỏ em vì ta. ta ...” Tôi cắn môi. Nhớ lại từng lời Venetia quá sức đau lòng.

      “Chuyện đó ... khốn kiếp... điên rồ.” Luke lắc đầu giận dữ. “ biết em chuyện kiểu gì với Venetia, biết có hiểu lầm gì hoặc thông tin sai nào...”

      là giữa hai ngưòi chẳng có chuyện gì cả? gì hết?”

      Luke vò đầu bứt tóc, nhắm mắt lại lát. “Sao em lại nghĩ là có chuyện gì được?”

      Tại sao ư?” tôi nhìn trân trối. “Luke, có nghiêm túc thế? Em bắt đầu nghi ngờ từ đâu ư? Từ tất cả những lần ra ngoài gặp ta, chỉ hai ngưòi. Tất cả những tin nhắn tiếng Latin mà định với em ấy. Và từ việc mọi người ở công ty đều cư xử kỳ quặc với em... em trông thấy ra thân mật bên nhau ở bàn làm việc của ra... và dối, cái đêm dự Lễ trao Giải thưởng Tài chính ấy...” Giọng tôi bắt đầu rưng rưng. “Em biết là đến đó ...”

      dối vì muốn làm em lo lắng!” Giọng Luke có vẻ hết chịu nổi và tức giận hơn bao giờ hết. “Nhân viên của có vẻ kỳ lạ vì gửi email hàng loạt rằng ai, ai, được nhắc đến các vấn đề của công ty với em. Nếu bị đuổi việc. Becky... chỉ muốn bảo vệ em.”

      Tôi chợt nhớ lại cảnh ngồi bên bàn làm việc trong bòng tối, cau mày. Từ nhiều tuần trước. trở nên buồn bã và lơ đãng từ đó.

      Nhưng thế sao Venetia lại ...

      Sao ta lại...

      ta với em rằng sắp bỏ em để đến với ta.” Giờ giọng tôi gần như lạc hẳn. “ ta chỉ muốn gặp con sau này.” Đột nhiên tôi khóc nấc lên.

      Bỏ em? Becky, lại đây nào.” Luke choàng tay qua ôm tôi chặt và tôi chợt vùi đầu vào ngực , nước mắt dàn dụa đẫm cả áo sơ mi . “ em,” khẳng định. “ bao giờ bỏ em. Hay Birkin bé bỏng của chúng ta.”

      Làm thế nào ...

      Ôi. Hẳn là tìm thấy danh sách tên đặt cho con của tôi.

      “Giờ là Armageddon rồi,” tôi vừa sụt sịt vừa đính chính. “Hoặc là Pomegranate. Em bảo mẹ thế.”

      “Tuyệt vời. hy vọng bà ấy lăn ra ngất.”

      “Cũng suýt.” Tôi cố mỉm cưòi - nhưng thể. Mọi thứ vẫn còn đau đớn quá. Tôi mất hàng ruần hàng tuần trời lo lắng và tưởng tượng và sợ hãi điều tồi tệ nhất. Tôi thể cứ búng tay phát là lại bình thường trở lại được.

      “Em nghĩ đến việc làm bà mẹ đơn thân,” tôi nấc. “Em nghĩ là ta. Em biết sao lại lạ kỳ đến thế. kinh khủng. Nếu gặp vấn đề trong công việc phải với em chứ.”

      biết là nên thế.” im lặng chút, tì cằm lên đầu tôi. “Vả lại, thành thực mà , Becky... thậr tuyệt khi có nơi để trốn khỏi toàn bộ những chuyện đó.”

      Tôi ngẩng đầu lên nhìn Luke kỹ. Trông kinh quá. Và mệt mỏi nữa, tôi chợt nhận ra. Rất, rất mệt.

      “Có chuyện gì thế?” tôi lau mặt. “Khó khăn gì thế? phải với em ngay.”

      “Arcodas,” ngắn gọn.

      “Nhưng em tưởng vụ đó rất ngon lành mà,” tôi , bối rối. “Em tưởng thế nên mới mở thêm văn phòng mới.”

      ước gì mình đừng có quá lạc quan như thế.” Giọng ảm đạm đến mức tôi cảm thấy nỗi sợ hãi thúc vào tim mình.

      “Luke, xảy ra chuyện gì thế?” tôi căng thẳng . “Mình ngồi xuống từ từ .” Tôi khó nhọc vào phòng khách của Fabia rồi ngồi thụp xuổng chiếc sofa bọc da lộn mềm nhũn.

      “Rất nhiều chuyện,” Luke , theo sau tôi. thoáng nhướng mày khi nhìn thấy hai cái gối tựa cổ chữ “B” và “L”, rồi ngồi xuống, tay chống đầu. Em muốn biết đâu.

      “Em muốn. Em muốn biết mọi chuyện. Từ đầu.”

      “Đó là cơn ác mộng.” quay mặt về phía tôi. “Cơn ác mộng lớn nhất là vụ kiện về tội quấy rối.”

      “Quấy rối?” tôi há hốc mồm nhìn .

      “Sally-Ann Davies. Nhớ ấy ?”

      “Tất nhiên.” Tôi gật đầu. “Thế có chuyện gì?”

      Sally-Ann làm việc cho Brandon Communications từ hồi tôi mới quen Luke. ấy khá ít , nhưng rất tốt và đáng tin cậy.

      “Có... vài vụ việc giữa ấy và Iain. ấy Iain tán tỉnh ấy theo cách thô lỗ, khó chịu. ấy có than phiền. Còn ông ta cười phá lên phủ nhận.”

      “Trời ơi, khủng khiếp quá,” tôi hổn hển. “Thế... nghĩ sao?”

      tin Sally-Ann trăm phần trăm.” Giọng Luke nghe cực kỳ cương quyết.

      Tôi im lặng. Đầu óc tôi chợt nhớ đến cái phong bì lớn mà Dave Sharpness đưa cho. Hồ sơ mà ông ta thu rhập được về Iain. Toàn bộ những vụ “bưng bít” ấy.

      Mình có nên cho Luke biết ?

      . , trừ phi bị bắt buộc. Việc đó dẫn đến hàng loạt câu hỏi khó trả lời, và có thể cáu điên nếu biết tôi làm gì. Mà đằng nào tôi cũng hủy tất cả những gì có trong hồ sơ đó nên cũng chẳng còn bằng chứng nữa.

      “Ừ,” tôi từ tốn nòi. “Em cũng tin ấy. Thế... Iain gì?”

      “Chẳng có gì đáng nhắc lại.” Mặt Luke đanh lại. “Ông ta buộc tội ấy bịa chuyện để được thăng tiến. Quan điểm của ông ta về phụ nữ hết chỗ .”

      Tôi cau mày, cố gắng nhớ lại vài tuần qua. “Có phải chuyện này xảy ra hôm thể đến lớp học dành cho bà bầu của em ?”

      “Ừ, hôm đó là bắt đầu.” bóp trán. “Becky, thể với em được. Tin , muốn lắm, nhưng biết em lo lắng khi biết. Mà Venetia bảo là em cần phải luôn giữ bình tĩnh.”

      Giữ bình tĩnh. Phải rồi, vì kế hoạch này của ra thực hiệu quả.

      “Thế xảy ra chuyện gì ? ”

      “Sally-Ann rất rộng lượng trước chuyện này. ấy nếu được chuyển sang làm việc với khách hàng khác ấy đẩy chuyện xa thêm nữa. Dĩ nhiên là bọn làm thế. Nhưng điều đó khiến cả công ty thất vọng.” thở dài. “ lòng, làm việc với Arcodas rất khó, ngay từ đầu.”

      “Iain kinh tởm lắm, đúng ?” tôi thẳng thừng.

      phải chì mình ông ta.” Luke lắc đầu. Cả bộ sậu của nó. Bọn họ là đám người thích chèn ép kẻ khác, tất cả bọn họ.” Mặt thoáng phủ bóng đen. “Và giờ... chuyện đó lại xảy ra lần nữa.”

      “Với Sally-Ann tiếp à?”

      Luke lắc đầu. “Amy Hill, trong số các trợ lý, bị gã trong nhóm bên Arcodas làm cho khóc hết nước mắt. Gã giận dữ quát tháo đập phá và ấy cảm thấy bị đe dọa về mặt cơ thể.”

      đùa à?”

      “Họ lượn quanh công ty như thể họ sở hữu nó...” thở hắt ra mạnh, như thể cố giữ mình bình tĩnh. “ triệu tập họp và cầu nhân viên Arcodas đó phải xin lỗi Amy.”

      có làm ?”

      .” Mặt Luke cau lại. “ muốn sa thải Amy.”

      Sa thải?” Tôi choáng váng.

      “Câu chuyện của là Amy thiếu năng lực, và nếu ấy làm được việc chẳng việc gì phải cứng rắn đến thế. Trong khi ấy, tất cả nhân viên của hiệp lực lại. Họ viết email phản đối gửi cho , bảo rằng đụng đến vụ Arcodas nữa, dọa thôi việc...” Luke lùa tay vào tóc, trông đúng kiểu bị bủa vây tứ phía. “Như đấy, đó là cơn ác mộng.” Tôi lún mình sâu thêm vào chiếc sofa của Fabia, cố gắng tiêu hóa toàn bộ câu chuyện. Tôi thể tin được rằng Luke phải chung sống với ngần ấy lo lắng trong suốt quãng thời gian dài như thế. Giữ hết trong lòng, cố gắng bảo vệ tôi.

      hề ngoại tình.

      Tôi nhìn khuôn mặt lần nữa, quay tránh ánh mắt tôi. vẫn có thể dối, tôi chợt nghĩ. Ngay cả vụ với Arcodas là có . vẫn cò thể hẹn hò với Venetia. Ý nghĩ ấy chỉ vờ làm thế để vui thôi lại chạy qua đầu tôi lần thứ nghìn.

      “Luke, xin ,” tôi vội . “Xin . Hãy cho em biết , lần và dứt khoát. hẹn hò với ta ?”

      “Sao?” Luke quay sang tôi, ngạc nhiên. “Becky, tưởng vụ đó mình xong rồi...?”

      ta diễn.” Tôi khổ sở vặn xoắn các ngón tay. “Tất cả những chuyện này có thể chỉ là ngụy trang. Để... để em khỏi buồn.” Luke quay sang nhìn thẳng vào mặt tôi, nắm lấy cả hai tay tôi, chặt.

      “Becky, bọn hẹn hò. có chuyện gì cả. biết phải thế nào cho đơn giản hơn nữa.”

      “Thế sao ta hai người hẹn hò?”

      biết.” Giọng Luke nghe như chịu hết nổi. “Thực lòng chẳng hiểu ta về chuyện gì. Nghe này, Becky, em phải tin . Em có làm được ?”

      Im lặng. là, tôi biết nữa. Tôi biết mình còn có thể tin tưởng .

      “Em muốn uống trà,” cuối cùng tôi lẩm bẩm, rồi đứng dậy.

      Tôi cứ nghĩ tất cả khá hơn nếu chúng tôi chuyện, khi chúng tôi kể hết mọi chuyện. Nhưng rồi thế này đây, mọi chuyện phơi bày hết, như cuộc triển lãm ngoài trời. Và tôi vẫn biết nên tin gì. Tránh ánh mắt Luke, tôi tiến vào bếp và bắt đầu mở hết mấy cái tủ bếp được đóng thủ công của Fabia ra tìm trà. Trời ơi, đây được coi là nhà mình. Mình phải biết trà ở đâu chứ.

      “Thử cái kia xem,” Luke , khi tôi mở đến cái tủ bếp đầy xoong chảo và đóng sầm nó lại, mỗi tội nó “sầm” tiếng nào vì nó quá đắt và tinh xảo. “Cái ở góc ấy?”

      “Ừ nhỉ.” Tôi mở tủ và nhìn thấy hộp trà túi lọc. Tôi đặt nó lên bàn bếp rồi đứng tựa vào bàn, kiệt sức. Lúc này Luke tiến đến cánh cửa kính khổng lồ ở đằng sau và nhìn đăm đăm ra vườn, vai bất động.

      Đây hề giống kế hoạch mà tôi lên cho cuộc đoàn tụ của mình. chút nào.

      định làm gì với Arcodas?” cuối cùng tôi , xoắn sợi dây túi lọc. “ được sa thải Amy.”

      “Tất nhiên sa thải Amy.”

      “Thế phương án của là gì?”

      “Phương án : sửa chữa mọi thứ,” Luke , đầu vẫn nhúc nhích. “Chấp nhận cuộc khủng hoảng, xoa dịu mọi người, rồi tiếp tục.”

      “Cho đến khi chuyện đó lại xảy ra,” tôi .

      “Chính xác.” Luke quay lại, nghiêm nghị gật đầu. “Phương án hai: triệu tập họp với Arcodas. thẳng vđi họ định để nhân viên của mình bị chèn ép. Bắt họ xin lỗi Amy. Bắt họ thấy lý lẽ.”

      “Còn phương án ba?” nhìn nét mặt tôi có thể thấy còn phương án ba nữa.

      “Phương án ba: nếu họ hợp tác...” ngừng lại rất lâu. “Bọn từ chối làm việc với họ. Rút khỏi hợp đồng.”

      “Như thế có khả thi ?”

      khả thi.” đưa mu bàn tay lên dụi mắt. “ mất cực kỳ nhiều tiền. Nếu rứt ngay trong năm đầu bị phạt hợp đồng. Mà bọn còn mở văn phòng ở khắp châu Âu nhờ hợp đồng này. Đó lẽ ra phải là thế giới mới hoành tráng của bọn . Cánh cổng đưa bọn đến những điều lớn lao và tốt đẹp hơn.”

      Tôi có thể nghe thấy thất vọng nặng nề trong giọng của . Bất chợt tôi muốn choàng tay qua ôm chặt. Hồi Brandon Communications giành được hợp đồng với Arcodas, mọi ngưòi phấn khích biết bao. Họ làm việc rất vất vả vì nó. Nó dường như là giải thưởng vậy.

      “Vậy giờ định làm gì?” tôi ngập ngừng hỏi.

      Luke cầm chiếc kẹp loại cổ dùng để tách hạt dẻ từ bàn cạnh tường lên. bắt đầu xoay xoay tay cầm, mặt bất động.

      “Hoặc có thể bảo nhân viên phải làm nốt. Có thể vài ngưòi thôi việc... nhưng những người khác phục tùng. Ai cũng cần việc làm. Họ chịu đựng được mấy chuyện khốn kiếp thôi.”

      “Và ta công ty khổn khổ.”

      công ty khốn khổ và kiếm được.” Trong giọng có sắc thái gì đó mà tôi thích. “Chúng ta lập công ty để kiếm tiền mà, nhớ ?”

      Con tôi tự dưng đạp mạnh khiến tôi nhăn mặt. Mọi thứ là... đau đớn. Tôi. Luke. Toàn bộ tình huống kinh khủng này.

      đâu có muốn thế,” tôi .

      Luke nhúc nhích dù chỉ cơ. Mặt đanh lại. Bất cứ ai chứng kiến cảnh này cũng nghĩ đồng ý hoặc nghe thấy hoặc quan tâm. Nhưng tôi biết nghĩ gì. công ty của . nó khi nó ăn nên làm ra, thành công và vui vẻ.

      “Luke, những nhân viên ở Branđon Communicatons...” Tôi tiến bước lại phía . “Họ là gia đình . Họ trung thành với trong suốt những năm qua. Thử tưởng tượng Amy là con xem. ấy muốn sếp của mình đứng về phía mình. Ý em là... là sếp của chính ! Toàn bộ vấn đề là: buộc phải làm việc với bất cứ ai!”

      chuyện với họ.” Mắt Luke vẫn nhìn chăm chăm xuống đất. “ tìm được lối ra. Có thể bọn giải quyết được mọi chuyện.”

      “Có thể.” Tôi gật đầu, cố gắng cho giọng mình nghe có vẻ hy vọng hơn thực tế cảm thấy.

      Bất ngờ, Luke đặt cái kẹp hạt dẻ xuống bàn và nhìn lên. “Becky, nếu cuối cùng quyết định rút khỏi thỏa thuận với Arcodas... chúng ta còn là đại gia nữa. Em hiểu .”

      Tôi thấy nhói đau. thú vị biết bao khi mọi chuyện đều thuận lợi, chúng tôi sắp chinh phục thế giới và lại bằng phi cơ riêng. Tôi còn định mua đôi bốt cao gót tuyệt vời giá cả nghìn bảng ở Vivienne Westwood nữa.

      Thôi kệ. Ở Topshop cũng có hàng nhái giá năm mươi bảng. Tôi mua cái đó vậy.

      “Có thể bây giờ .” Tôi vênh mặt lên đầy vẻ thách thức. “Nhưng chúng ta lại giàu khi ký được hợp đồng tiếp rheo. Còn tại...” rồi nhìn quanh căn bếp long lanh toàn đồ hiệu. “Chúng ta vẫn khá khẩm ra phết đấy chứ. Đảo để năm nào đấy mua cũng được.” Tôi nghĩ lát. “Mà thực ra hết mốt mua đảo rồi. Mình chẳng cần hòn làm gì.”

      Luke nhìn tôi chớp mắt lúc, rồi chợt bật cười.

      “Em biết , Becky Bloomwood? Em bà mẹ ra trò đấy.”

      “Ôi!” tôi đỏ mặt. “ ? Theo cách tốt chứ?”

      Luke qua gian bếp tiến tới dịu dàng đặt tay lên bụng tôi. “Đứa nhóc này rất may mắn,” thầm.

      “Ngoại trừ việc em chẳng thuộc bài hát ru nào cả,” tôi , hơi ủ rũ. “Em biết cho nó ngủ thế nào.”

      “Người ta cứ đánh giá quá cao mấy bài hát ru đó,” Luke tự tin . “ đọc vài đoạn trong tờ FT cho nó nghe. Nó ngủ khò ngay lập tức.”

      Cả hai chúng tôi cùng nhau nhìn cái bụng căng tròn của tôi lát. Tôi vẫn chưa hoàn toàn hiểu nổi cái thực tế là có đứa trẻ bên trong mình. Mà nó phải chui ra... bằng cách nào đó.

      OK, đừng nghĩ xa đến thế. Vẫn còn giờ để họ phát minh ra cái gì đấy mà.

      Lát sau Luke ngẩng đầu lên. Biểu mặt kỳ lạ, khó hiểu.

      “Thế... cho biết , Becky,” nhàng . “Đây là Armageddon hay Pomegranate?”

      “Gì cơ?” tôi nhìn lung túng.

      “Sáng nay khi về nhà cố nghĩ xem em đầu. lục tung ngăn tủ của em lên tìm manh mối...” ngập ngừng. “Và thấy Bộ dự đoán giới tính đó. Em biết rồi, đúng ?”

      Tim tôi đập nhịp mạnh khủng khiếp. Chết tiệt. Lẽ ra mình nên vứt nó . Mình ngu quá.

      Luke mỉm cười nhưng tôi có thể trong thấy nét tổn thương phảng phất trong mắt . Và đột nhiên tôi thấy kinh khủng. Tôi hiểu sao mình lại có thể lên kế hoạch loại Luke ra khỏi khoảnh khắc quan trọng đến thế. Thậm chí giờ tôi còn hiểu sao mình từng muốn biết giới tính đứa trẻ đến thế. Ai thèm quan tâm chứ?

      Tôi đặt bàn tay lên tay và siết chặt. “Thực ra, Luke ạ, em làm xét nghiệm đó. Nên em biết.”

      Nét buồn bã mặt Luke hề thay đổi. “Thôi nào Beckỵ. Cho biết . Nếu chỉ còn trong hai chúng ta được ngạc nhiên chờ đợi đến khoảnh khắc đó còn có ý nghĩa gì nữa.”

      “Em làm xét nghiệm đó!” tôi khăng khăng. “ mà! Mất nhiều thời gian quá, lại còn phải tiêm tiếc...”

      tin tôi. Nhìn mặt tôi biết. Chúng tôi ở trong phòng đẻ, họ “Là con trai!” hay bất cứ cái gì - và tất cả những gì nghĩ là “Becky biết thừa rồi.”

      cục nghẹn dâng lên trong cổ họng tôi. Tôi muốn như thế. Tôi muốn chúng tôi cùng nhau phát ra.

      “Luke, em biết,” tôi tuyệt vọng , nước mắt lưng tròng. “Thực ấy, là em biết! Em dối đâu. phải tin em. Chuyện đó điều... ngạc nhiên tuyệt vời, tuyệt diệu. Cho cả hai chúng ta.”

      Tôi ngước mắt nhìn trân trối, cả người tôi căng ra, tay nắm chặt váy. Luke săm soi kỹ mặt tôi.

      “OK.” Trán cuối cùng cũng dãn ra. “OK, tin em.”

      “Và em cũng tin .” Những lời này buột khỏi miệng tôi mà hề báo trước.

      Nhưng giờ khi , tôi nhận ra chúng là . Tôi có thể cầu thêm bằng chứng chứng tỏ Luke hẹn hò với Venetia. Tôi có thể thuê thám tử theo dõi lần nữa. Tôi có thể hoàn toàn hoang tưởng và đau khổ cho đến chết.

      Cuối cùng bạn luôn phải lựa chọn xem minh có tin rưởng ai đó . Và tôi chọn. Tôi tin.

      “Lại đây nào.” Luke kéo tôi lại ôm vào lòng. “ sao mà em . Mọi chuyện ổn cả thôi.”

      lát sau tôi đẩy Luke ra. Tôi hít sâu vào, cố gắng giữ bình tĩnh, và dãn mặt ra. Rồi tôi quay sang .

      “Luke, sao Venetia lại ngoại tình với ta trong khi phải thế?”

      biết.” Trông Luke thực bối rối. “Em có chắc chắn trăm phần trăm là ta thế ? Em hiểu nhầm ý ta chứ?”

      !” tôi cáu tiết đáp lại ngay. “Em đâu đến nỗi ngốc như thế! ràng ta có ý đồ.” Tôi lấy trộm chiếc khăn lau trong bếp của Fabia để xì mũi. “Và biết , em để ta đỡ con chúng ta ra đời. Hoặc là đến bất cứ bữa tiệc trà ngu ngốc nào của ta.”

      “Ừ.” Luke gật đầu. “ chắc là chúng ta có thể quay lại với bác sĩ Braine. Em biết , ông ấy vẫn email cho vài lần, chỉ để hỏi thăm em.”

      sao? Ông ấy tốt nhỉ...”

      Chuông cửa reo khiến tôi giật bắn mình. Họ đấy. Suýt nữa tôi quên béng.

      “Ai đấy?” Luke hỏi.

      “Là Vogue!” tôi vui tươi . “Toàn bộ lý do em có mặt ở đây! Để chụp hình!”

      Tôi vội vã vào sảnh - và ngay khi thấy hình ảnh mình trong gương tôi chợt giật bắn mình khiếp hãi. Mặt nhem nhuốc; mắt đỏ ngầu, sưng mọng; còn nụ cười méo xệch. Tôi thể nhớ đường lối lại trong ngôi nhà này. Tôi quên sạch những câu hay ho định . Thậm chí tôi còn nhớ nổi cái quần lót chẽn gối của mình là của hãng nào. Tôi thể lên báo được.

      Chuông cửa lại reo, hai lần nữa.

      “Em định ra mở cửa à?” Luke theo tôi vào sảnh.

      “Em phải hủy vụ này thôi!” Buồn bã, tôi quay lại đối diện với . “Nhìn em này. Em là đống lộn xộn! Em thể thế này mà lên Vogue được!”

      “Em tuyệt vời,” cương quyết đáp, và sải bước ra cửa.

      “Họ nghĩ đây là nhà chuúng ta!” tôi hoảng loạn rít lên với cheo . “Em với họ là mình sống ở đây.”

      Luke ngoái lại liếc tôi phát kiểu Em-nghĩ--ngốc-lắm-hả? rồi mở cửa.

      “Xin chào!” , bằng giọng tự tin, giám-đốc--công-ty-lớn. “Chào mừng đến nhà chúng tôi.”

      Các chuyên viên trang điểm nên được nhận giải Nobel vì tăng thêm hạnh phúc cho con người. Cả mấy người làm tóc nữa.

      Và Luke nữa.

      Lúc này là ba tiếng sau và buổi chụp hình phỏng vấn diễn ra siêu tốt đẹp. Luke khiến mấy người ở Vogue mê ngay khi họ tới, và trông đầy thuyết phục khi dẫn họ thăm quanh nhà. Họ tin sái cổ rằng chúng tôi sống ở đây !

      Tôi cảm thấy như mình là người khác. Tất nhiên là trông tôi y như người khác. Những vết lem luốc mặt tôi được che hết, và chuyên viên trang điểm ấy quả thực dễ thương. ấy bảo từng thấy nhiều người tệ hơn nhiều, và ít nhất tôi cũng phải phê ma túy. Hoặc đến muộn sáu tiếng đồng hồ. Và ít nhất tôi cũng mang theo con chó ầm ĩ nào đấy. (Tôi có cảm giác ấy thích mấy người mẫu lắm.)

      Tóc tôi trông rất tuyệt và óng ả, họ lại còn mang cho tôi mặc những bộ quần áo long lanh nhất, tất cả lấy từ cái xe moóc đỗ ngoài kia. Và giờ tôi đứng cầu thang lượn trong bộ váy dài của Missoni, cười rạng rỡ khi máy ảnh tanh tách chụp, cảm thấy mình y như Claudia Schiffer hay ai đấy.

      Còn Luke đứng dưới chân cầu thang, hướng lên tôi mỉm cười khích lệ. ở đây từ đầu đến cuối, hủy toàn bộ họp hành trong buổi sáng, tham gia trả lời phỏng vấn và mọi thứ. việc có con khiến quan tâm đến nhiều việc khác nữa và cho rằng được làm cha thay đổi con người . giờ trông tôi đẹp hơn bất cứ khi nào từng thấy (cái này hoàn toàn là dối, nhưng chẳng sao). ...

      Dù sao cũng vô số điều tốt đẹp. biết ai là người vẽ bức tranh treo lò sưởi phòng khách khi họ hỏi. xuất sắc!

      “Giờ chúng ta ra ngoài được chưa?” Tay nhiếp ảnh nhìn Martha dò hỏi.

      “Ý hay đấy.” cỏ gật đầu, và tôi lại xuống cầu thang, cẩn thận nâng váy lên.

      “Có lẽ tôi mặc váy Oscar de la Renta nhỉ?”

      Tay stylist mang đến cho tôi bộ đầm kèm áo choàng diện buổi tối màu tía tuyệt chưa từng thấy, chắc hẳn bộ này được may cho ngôi sao điện ảnh mang bầu nào đó mặc dự buổi diễn ra mắt nhưng ấy mặc. Mình phải mặc thử mới được.

      “Ừ, bộ đó rất nổi thảm cỏ.” Martha lùi về cuối sảnh và nheo mắt nhìn qua cửa kính. “Khu vườn tuyệt quá mất! Hai người tự thiết kế và chăm sóc đấy à ?”

      “Tất nhiên rồi!” tôi liếc nhìn Luke.

      “Chúng tôi thuê công ty chuyên làm vườn, đương nhiên rồi,” , “nhưng toàn bộ ý tưởng là của chúng tôi.”

      “Ừ ừ,” tôi gật đầu. “Cảm hứng của chúng tôi được khơi gợi từ Thiền đạo... kết hợp với… cấu trúc đô thị...”

      “Việc sắp đặt vị trí các cây là tối quan trọng đối với cả khuôn viên,” Luke thêm. “Chúng tôi phải di chuyển chúng ít nhất ba lần.”

      “Wow.” Martha gật đầu ra chiều hiểu biết và tốc ký vào sổ tay. “Hai người đúng là những ngươi đam mê hoàn hảo!”

      “Chúng tôi chỉ quan tâm đến thiết kế thôi,” Luke cách nghiêm túc. ném cho tôi cái nháy mắt nhanh và tôi phải cố gắng nín cười.

      “Vậy chắc là hai ngưòi mong ngóng được ngắm con mình thảm cỏ xanh kia lắm nhỉ ?” ngước lên, mỉm cười. “Tập bò... tập ...”

      “Vâng.” Luke cầm tay tôi. “Tất nhiên là chúng tôi mong lắm.”

      Tôi định thêm mấy thứ - nhưng bụng tôi đột nhiên thắt lại, như có ai bóp mạnh bằng cả hai tay. Giờ để ý tôi mới thấy nó như thế lúc rồi - nhưng lần này có vẻ mạnh hơn. “Ôii,” tôi thốt lên, trước khi kịp ngăn mình lại.

      “Sao thế?” trông Luke lo lắng.

      sao,” tôi vội . “Giờ tôi mặc bộ váy áo kia vào được chưa?”

      “Phải trang điểm lại cho chút ,” Martha . Mà mình nên kiếm chút gì bỏ bụng nhỉ?”

      Tôi bước qua sảnh, tiến đến cửa trước rồi dừng lại. Bụng tôi lại quặn lên lần nữa. thể nhầm được.

      “Sao thế?” Luke nhìn tôi. “Becky, có chuyện gì thế?”

      OK. Đừng hoảng loạn.

      “Luke,” tôi bình tĩnh nhất có thể, “em nghĩ em sắp đẻ rồi. Em thấy thế này lúc rồi.”

      Bụng tôi lại đau thắt, và rồi bắt đầu tập thở nông, như Noura bảo trong giờ học hôm đó. Trời ơi, ngạc nhiên là tôi bắt chước ấy, cách bản năng, chuẩn biết bao.

      lúc?” Luke sải bước về phía tôi, trông lo lắng. “Chính xác là bao lâu?”

      Tôi nhớ lại lúc mình để ý tới những cơn co thắt này lần đầu tiên. “Hình như gần năm tiếng? Tức là có lẽ em mở được... năm phân rồi, chắc thế?”

      “Mở năm phân?” Luke nhìn tôi chằm chặp. “Thế tức là sao?”

      “Tức là em được nửa đường rồi.” Giọng tôi run lên vì phấn khích. “Có nghĩa là chúng ta sắp được bé con rồi!”

      “Lạy Chúa Jesus.” Luke rút điện thoại ra và điên cuồng bấm số. “A lô? Xin cho xe cấp cứu. Nhanh lên!”

      Khi đọc địa chỉ tôi cảm thấy đầu gối mình run run. Theo tính toán phải đến ngày mười chín cơ mà. Tôi tưởng mình còn những ba tuần nữa.

      “Có chuyện gì thế?” Martha , ngẩng lên khỏi mấy ghi chép. “Chúng ta ra chụp cảnh ngoài vườn nhé?”

      “Becky đau đẻ,” Luke , gập điện thoại lại. “Tôi e là chúng tôi phải bây giờ.”

      Đau đẻ?” Martha đánh rơi cả sổ ghi chép lẫn bút và phải quờ quạng nhặt chúng lên. “Ôi trời ơi! Nhưng chưa đến ngày mà, phải ?”

      “Đúng ngày phải ba tuần nữa,” Luke . “Thế này hẳn là sinh sớm.”

      sao chứ, Becky?” Martha nhìn tôi chăm chăm. “ có cần thuốc giảm đau ?”

      “Tôi sử dụng phương pháp tự nhiên,” tôi thở hổn hển, nắm chặt cái vòng cổ. “Đây là đá sinh nở của người Maori.”

      “Wow!” Martha thốt lên, nguệch ngoạc tốc ký. “ đánh vần từ Maori được ?”

      Bụng tôi lại đau thắt và tôi nắm hòn đá chặt hơn. Ngay cả khi đau thế này tôi vẫn thể ngăn mình thấy hân hoan. Người ta đúng, sinh nở đúng là trải nghiệm tuyệt vời. Tôi cảm thấy như thể cả cơ thể tôi hoạt động hài hòa, như thể đây là điều mà cơ thể tôi được thiết kế để thực từ đầu.

      “Túi đồ mang sinh của sắp xếp sẵn sàng chưa?” Martha hỏi, nhìn tôi lo lắng. “ phải có túi đồ, đúng nhỉ?”

      “Tôi có va li,” tôi ra hơi.

      “Được rồi,” Luke , cất điện thoại lại. “ lấy nào. Nhanh lên. Ở đâu? Cả giấy tờ theo dõi những lần khám thai trước nữa.”

      “Ở...” Tôi ngừng lại giữa câu. Tất cả đều ở nhà. Nhà của chúng tôi.

      “Ừm... trong phòng ngủ. Cạnh bàn phấn.” Tôi nhìn , thoáng tuyệt vọng. Mắt Luke ánh lên khi chợt hiểu ra.

      “Tất nhiên rồi,” . “Chậc... chắc là chúng ta có thể dành thời gian tìm nếu cần.”

      “Tôi lên lấy cho ,” Martha tỏ ý giúp đỡ. “Ở bên nào của bàn phấn?”

      ! Ý tôi là... ừm… thực ra, nó kia rồi! Tôi chỉ vào cái cặp Mulberry đa năng vừa để ý thấy ở tủ trong sảnh. “Em quên mất, em để nó ở đấy cho sẵn sàng.”

      “Ừ.” Luke kéo nó ra khỏi tủ, hơi chật vật chút, và quả bóng tennis rơi ra.

      “Sao lại mang theo bóng tennis đến bệnh viện?” Martha hỏi, trông bổi rối.

      “Để... er... mát xa. Ôi trời ơi...” Tôi nắm chặt hòn đá Maori và thở sâu.

      “Em sao chứ, Becky?” Luke , vẻ lo lắng. “Có vẻ tình hình xấu .” nhìn đồng hồ. “Cái xe cấp cứu chết tiệt ấy đâu rồi biết?”

      “Các cơn đau càng lúc càng dữ dội,” tôi cố gắng gật đầu giữa cơn đau. “Có khi bây giờ em mở sáu, bảy phân rồi cũng nên.”

      “Này, xe cấp cứu đến rồi.” Tay nhiếp ảnh thò đầu khỏi cửa trước. “Vừa đỗ lại đây này.”

      “Mình nên thôi.” Luke chìa tay đỡ tôi. “Em được ?”

      “Chắc là được. Hơi khó chút.”

      Chúng tôi ra khỏi cửa trước và dừng lại ở bậc thang cùng. Chiếc xe cấp cứu làm nghẽn cả đoạn đường, đèn xanh nhấp nháy quay tròn. Tôi có thể thấy vài người đứng xem, phía bên kia đường.

      Đến lúc rồi đây. Khi rời bệnh viện về... Tôi có baby!

      “Chúc may mắn!” Martha gọi với theo. “Chúc mẹ tròn con vuông nhé!”

      “Becky, em.” Luke siết tay tôi chặt. “ rất tự hào vì em. Em làm tuyệt lắm! Em bình tĩnh, điềm tĩnh...”

      “Em thấy hoàn toàn tự nhiên,” tôi , với nỗi kính sợ khiêm nhường, như Patrick Swayze cho Demi Moore biết thiên đường thế nào ở cuối phim Hồn ma. Đau đớn... nhưng cũng đẹp.”

      Hai nhân viên cấp cứu xuống xe và tiến về phía tôi. “Sẵn sàng chưa?” Luke liếc xuống tôi.

      “Uh-huh.” Tôi hít vào sâu và bất đầu bước xuống bậc thang. “Mình .”


    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :